Page 2
Mode d'emploi Centre de repassage vapeur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr - FR M.-Nr. 10 521 940...
Page 3
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Page 4
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Description de l'appareil.................. 15 Transport ...................... 18 Montage ....................... 19 Ajuster le réglage de la hauteur................20 Raccordement ..................... 22 Brancher la fiche dans la prise ................
Page 5
Table des matières Table de repassage active..................38 Mode aspiration.................... 38 Mode soufflerie.................... 38 Démarrage / Arrêt automatique................ 38 Fonction mémoire..................... 39 Chauffer la surface de repassage .............. 39 Steamer ........................ 40 Raccorder le Steamer.................... 40 Utilisation du Steamer ..................41 Brosse amovible....................42 Enfoncer la brosse....................
Page 6
Table des matières Nettoyer le filtre à eau ................... 60 Débrancher la prise.................. 60 Retirer le réservoir à eau................... 60 Retirer le capot du filtre à eau ................ 60 Retirer la bague d'étanchéité ................ 61 Retirer le filtre à eau.................. 61 Nettoyer le filtre à...
Page 7
Toute autre utilisation que celles mentionnées ainsi que toute trans- formation et modification de l'appareil sont interdites. Miele n'as- sume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti- lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula- tion.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Ce centre de repassage vapeur ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Page 9
à vapeur ou le câble d'alimentation secteur du centre de repassage vapeur. Miele recommande de n'autoriser l'utilisation du centre de repas- sage vapeur sans surveillance qu'à partir de 14 ans. ...
Page 10
Un câble endommagé ne doit être remplacé que par un câble de raccordement électrique spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Page 11
Ce centre de repassage vapeur est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque : – la fiche du centre de repassage vapeur est débranchée de la prise secteur, ou –...
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme La vapeur qui se dégage de l'appareil, la semelle ainsi que les zones avoisinantes du fer à repasser et les buses du Steamer sont très chaudes. Risque de brûlure ! Ne touchez jamais la semelle du fer à repasser. ...
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Placez toujours le fer à repasser à l'horizontale sur la surface d'appui du centre de repassage vapeur. Vérifiez que la fonction va- peur du fer à repasser est désactivé et que la semelle du fer ne dé- passe d'aucun côté.
Page 15
à vapeur gelait, cela engendrerait des dommages importants. Utilisation d'accessoires Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.
Page 16
Description de l'appareil a Table de repassage i Pieds de la table de repassage b Fer à repasser à tuyau vapeur j Repose-fer c Tige guide-fil k Câble d'alimentation électrique d Poignée l Compartiment de rangement (infé- rieur) e Réservoir à eau Pour le câble de raccordement au ré- seau, le Steamer*, la semelle anti- f Tour...
Page 17
Description de l'appareil Tour Tour (vue de dessus) avec compartiment de rangement ouvert (en haut) a Bouton rotatif pour démonter / régler d Fixations de la tige guide-fil la hauteur de la table de repassage e Bandeau de commande b Repose-fer f Tige guide-fil c Raccordement vapeur g Fer à...
Page 18
Description de l'appareil Bandeau de commande sur la tour h Touche Marche/Arrêt Met en marche et arrête le centre de repassage vapeur. i Ecran Affiche les messages et les consignes de manipulation pour l'utilisateur. j Touche flèche S'allume, lorsque d'autres possibili- tés de sélection sont proposées ou lorsque le texte d'affichage dépasse d'une ligne.
Page 19
Transport Transportez toujours le centre de re- Le centre de repassage vapeur est passage vapeur à deux pour monter équipé de deux roulettes. Par consé- les escaliers. La table doit être la par- quent, le centre de repassage vapeur tie inférieure.
Page 20
Montage Placez le centre de repassage vapeur sur son lieu d'utilisation. Tirez la table de repassage à deux mains, vers le haut en position hori- zontale, jusqu'à ce qu'elle s'en- Abaissez la poignée de déver- clenche des deux côtés sur la tour. rouillage.
Page 21
Montage Ajuster le réglage de la hauteur Le centre de repassage vapeur peut s'adapter individuellement à votre hau- teur de travail. La hauteur de travail la plus haute correspond à env. 102 cm. Vérifiez lors du réglage en hauteur que le câble de raccordement au ré- seau n'est pas coincé.
Page 22
Montage Tirez simultanément avec l'autre main sur la poignée de la tour vers le haut, ou abaissez la poignée. N'appuyez jamais directement sur la table de repassage elle-même, lors du réglage en hauteur ! Effectuez toujours le réglage en hau- teur par le biais de la poignée sur la tour.
Page 23
Raccordement Branchez la fiche dans une prise de Brancher la fiche dans la prise sécurité appropriée (voir chapitre Le centre de repassage vapeur est "Branchement électrique"). prévu pour un raccordement à une prise de sécurité correctement bran- chée pour AC 220-240 V, 50-60 Hz. ...
Page 24
Raccordement Sortir le fer à repasser et la Le centre de repassage vapeur tige guide-fil convient aux droitiers comme aux gauchers. L'utilisation est optimisée des deux côtés. Raccorder le tuyau vapeur Rabattez le couvercle du raccorde- ment vapeur vers le haut. ...
Page 25
Raccordement Ne placez pas le fer à repasser debout ! Il pourrait facilement basculer et tomber. Posez toujours la semelle du fer à re- passer sur son support. Le support devient brûlant lorsque le fer à repasser est posé pendant un long moment sur le sup- port.
Page 26
Première mise en service Retirez tous les éléments d'emballage Déterminer le degré de dureté d'eau du centre de repassage vapeur avant avec les bandelettes test la première mise en service (par ex. le film sur la tour). Déterminer la dureté d'eau Pour que le centre de repassage vapeur fonctionne correctement et affiche à...
Page 27
Première mise en service Réglage de la langue Première mise en service Procédez à toutes les étapes sui- vantes pour la première mise en ser- vice : english (GB) Mettre en marche le centre de repas- sage vapeur Sélectionnez le réglage de langue avec les flèches ...
Page 28
Première mise en service Régler le degré de dureté de l'eau Niveau 7 Régler dureté d'eau... Sélectionnez le degré de dureté de l'eau local sur le bandeau de com- Le message affiché Régler dureté mande à l'aide des flèches ou . d'eau...
Page 29
Première mise en service Première mise en service terminée Les réglages pour la première mise en service sont ainsi terminés. le message Première mise en service terminée s'af- fiche à l'écran. Confirmez ce message en appuyant sur la touche OK. Vous pouvez désormais arrêter le centre de repassage vapeur ou continuer à...
Page 30
Mise en marche Mettre en marche le centre de Suivant la durée de fonctionnement, repassage vapeur le centre de repassage vapeur peut effectuer un rinçage automatique (voir chapitre : "Rinçage automa- tique") juste après la mise en marche ou vous inviter à effectuer un détar- trage automatique (voir chapitre : "Détartrage").
Page 31
Mise en marche Remplir d'eau Remplir le réservoir à eau Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas installé dans la tour, le mes- sage Remplir réservoir s'affiche à l'écran pour vous le signaler. Retirer le réservoir à eau ...
Page 32
Mise en marche Disponibilité de vapeur Qualités d'eau Utilisez uniquement de l'eau du robi- net fraîche. Vous pouvez également utiliser de Opérationnel l'eau traitée avec des filtres à eau vendus dans le commerce. A partir d'une dureté d'eau de 14°dH, Après la mise en place du réservoir à...
Page 33
Mise en marche Choisir la température de re- Sur le niveau de température , la passage température de la semelle du fer est trop faible pour repasser avec de la vapeur. A ce niveau, n'utilisez pas la touche vapeur située sur le fer à repasser.
Page 34
Mise en marche Symbole d'entretien Repassage à la vapeur pour Repassage à sec (sur le textile) un résultat optimal (type de fibres/réglage de la (type de fibres/réglage de la température) température) Avec semelle anti-adhésive Synthétique (voir chapitre : Repassage avec Basse température la semelle anti-adhésive) Synthétique, appliqués, impri-...
Page 35
Mise en marche Fonction CoolDown (refroidis- Fonction arrêt automatique sement) (Auto-Off) Si le fer à repasser ou le Steamer n'est pas utilisé pendant environ 25 minutes, l'intégralité du centre de repassage va- Fer à repassé éteint peur s'arrête automatiquement. Si le fer à repasser reste immobile pen- dant plus de 3 minutes, le chauffage du fer à...
Page 36
Repassage Centre de repassage vapeur Fer à repasser B 3826 / B 3847 : Selon le modèle, le centre de repassage vapeur est équipé d'un des fers sui- vants : Centre de repassage vapeur B 3312 : a Touche "vapeur" b Curseur de vapeur constante c Touche "niveaux de puissance" a Touche "vapeur" ...
Page 37
Repassage Ainsi, la touche est à nouveau déver- Repassage à la vapeur rouillée et la diffusion de vapeur s'ar- Le centre de repassage vapeur est prêt rête. à diffuser de la vapeur si Opérationnel s'affiche à l'écran. Vous activez la diffu- La diffusion de vapeur constante doit sion de vapeur à...
Page 38
Repassage Positionner la semelle anti-adhésive Repassage à sec Montez le fer sur la semelle anti- Retirez le réservoir à eau du centre de adhésive en commençant par la repassage vapeur si vous souhaitez pointe. uniquement repasser à sec. Ainsi, le générateur de vapeur ne chauffe pas et vous économisez de l'énergie.
Page 39
Repassage Retirer la semelle anti-adhésive Table de repassage active Maintenez le fer à repasser par la poi- Le centre de repassage vapeur dis- gnée. pose d'un ventilateur, qui aspire la va- peur ou gonfle la table de repassage La semelle anti-adhésive reste pour un positionnement optimal des brûlante après l'utilisation !
Page 40
Repassage Fonction mémoire Commande du ventilateur pour B 3826 / B 3847 : La fonction mémoire enregistre si vous avez utilisé auparavant la fonction aspi- ration ou soufflerie et le niveau de puis- sance, et active cette dernière lorsque vous utilisez de nouveau la vapeur. Ain- si, ils ne doivent pas être réglés une nouvelle fois lors de l'utilisation sui- vante.
Page 41
Steamer Raccorder le Steamer A part fer à repasser, le centre de re- passage vapeur B 3847 est équipé du Vous pouvez aussi raccorder le Stea- Steamer. Pour les centres de repas- mer au raccordement vapeur du sage vapeur B 3312 et B 3826, le centre de repassage à...
Page 42
Steamer Débranchez la prise du raccordement A chaque fois que vous alternez entre vapeur. fer à repasser et Steamer, vous devez attendre un peu avant que le centre de Vous pouvez désormais raccorder le repassage produise de la vapeur. Ce Steamer au raccordement vapeur.
Page 43
Steamer Utiliser de brèves diffusions de va- Brosse amovible peur Le Steamer est équipé d'un support de Appuyez brièvement sur la touche . brosse amovible. La brosse favorise le redressement des fibres. Relâchez à nouveau la touche. Une fois la brosse montée sur le Utiliser la vapeur constante Steamer, vous pouvez mettre ce der- ...
Page 44
Steamer Retirer la brosse Guidez la brosse dans les logements opposés. Retirez à nouveau la brosse du Stea- mer au niveau de la surépaisseur. Pressez la brosse contre le Steamer jusqu'à ce que les ergots s'en- clenchent dans les logements. La brosse est maintenant fixée au Stea- mer et peut être utilisée.
Page 45
Arrêt de l'appareil Pressez la touche sur le bandeau de commande afin d'éteindre le centre de repassage vapeur. L'éclairage de la touche s'éteint. Le centre de repassage vapeur est maintenant éteint. Les derniers réglages Compartiment de rangement (inférieur) du moteur sélectionnés restent en mé- moire et sont à...
Page 46
Démonter le centre de repassage vapeur Régler la table de repassage sur la hauteur de travail la plus basse Pour démonter le centre de repassage vapeur, la table de repassage doit tout d'abord être réglée sur la hauteur de travail la plus basse. Ce faisant, assu- rez-vous que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé...
Page 47
Démonter le centre de repassage vapeur Replier la table de repassage Montez la pointe de la table à la verti- cale jusqu'à ce qu'elle s'emboîte Tournez à fond un des deux boutons dans la tour. rotatifs en direction du symbole . La table de repassage est à...
Page 48
Démonter le centre de repassage vapeur Retirer le tuyau de vapeur Ranger le fer à repasser Ne tirez pas directement sur le tuyau La semelle du fer à repasser de vapeur ! reste brûlante après le repassage ! Saisissez la prise à l'extrémité du Ne touchez jamais la semelle du fer à...
Page 49
Démonter le centre de repassage vapeur Vider le réservoir à eau Ranger le centre de repassage vapeur Videz le réservoir à eau si vous ne prévoyez pas d'utiliser le centre de repassage vapeur pendant une pé- riode prolongée. Faites rouler le centre de repassage vapeur jusqu'à...
Page 50
Nettoyage et entretien Vider le bac d'eau résiduelle Rinçage automatique Après le rinçage, le bac d'eau rési- Le rinçage automatique nettoie le gé- duelle doit être vidé. Le moment de le nérateur de vapeur des résidus de vider est signalé par le message tartre consécutifs à...
Page 51
à l'écran. reil. Utilisez une pastille détartrante par dé- tartrage. Pour vous procurer les pastilles détar- trantes, adressez-vous à votre reven- deur Miele, au SAV Miele ou directe- ment sur la boutique Miele en ligne (voir chapitre "Accessoires en option").
Page 52
Nettoyage et entretien Lancer un détartrage par anticipation Débranchez toujours le fer à repasser ou le Steamer avant de procéder au détartrage de votre appareil. Une fois le fer à repasser ou le Stea- Opérationnel mer débranché, le centre de repas- sage vapeur peut être laissé...
Page 53
Nettoyage et entretien Remplir réservoir jusqu'au repère Processus de détartrage Les messages suivants vous guident tout au long du processus de détar- trage. Effectuez les manipulations né- cessaires, uniquement lorsque le mes- sage affiché vous y invite. Retirer le cordon ...
Page 54
Nettoyage et entretien Mettre le détartrant Tournez le bouchon situé sur la face arrière du réservoir à eau dans le Mettre le détartrant sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le. Appuyez sur la touche OK pour affi- cher l'étape suivante à...
Page 55
Nettoyage et entretien Insérer le réservoir Vider le bac Replacez le bouchon sur l'orifice du Ce message a pu s'afficher sous cer- réservoir à eau. taines circonstances après insertion du réservoir à eau avec la pastille détar- Tournez le bouchon dans le sens des trante.
Page 56
Nettoyage et entretien Insérer le bac à eau résiduelle Nettoyer réservoir à eau et remplir jusqu'au repère Poussez à nouveau complètement le Retirez le réservoir à eau de la tour. bac d'eau résiduelle dans la tour jus- qu'à ce qu'il s'enclenche. Tant que le réservoir à...
Page 57
Nettoyage et entretien Vider le bac Détartrage Retirez le bac d'eau résiduelle de la Laissez agir pendant 1 heure environ tour. afin que toute la solution détartrante du générateur de vapeur s'évacue dans le Le message Insérer le bac à eau rési- bac d'eau résiduelle.
Page 58
Nettoyage et entretien Vider le bac Une fois les heures de fonctionnement restantes écoulées, le détartrage doit Retirez le bac d'eau résiduelle et vi- être effectué avant de pouvoir réutiliser dez-le. le centre de repassage vapeur. Le message Insérer le bac à...
Page 59
Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie Utilisez le chiffon microfibres exclusi- vement pour le nettoyage de la se- Pour les travaux de nettoyage melle du fer à repasser ! sur la carrosserie, débranchez impé- rativement la prise de courant du ...
Page 60
Nettoyage et entretien Lavez et séchez la housse de la table Nettoyer ou remplacer la de repassage conformément à l'éti- housse de la table de repas- quette d'entretien, ou bien rempla- sage cez-la en cas de détérioration par une housse neuve.
Page 61
Nettoyage et entretien Retirer le capot du filtre à eau Nettoyer le filtre à eau Le filtre à eau empêche les corps étrangers présents dans l'eau de pé- nétrer dans le centre de repassage va- peur et de l'endommager. Si le filtre à eau est encrassé ou bou- ché, vous pouvez le nettoyer.
Page 62
Nettoyage et entretien Retirer la bague d'étanchéité Nettoyer le filtre à eau Détachez le filtre à eau de l'outil de Retirez la bague d'étanchéité sur le maintien rond. support de droite à l'aide du crochet au niveau du capot du filtre à eau. ...
Page 63
En cas d'usure ou de détérioration, le filtre à eau doit être remplacé. Vous pouvez en obtenir un auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele. Replacez le capot du filtre à eau sur les supports. Serrez fermement la vis du capot du filtre à...
Page 64
Accessoires en option Les appareils Miele sont conçus avec la Accessoires volonté d'obtenir les meilleurs résultats Semelle anti-adhésive possibles et de satisfaire leurs proprié- taires le plus longtemps possible, sans La semelle anti-adhésive permet de re- aucun compromis. Afin de parvenir à ce passer applications, impressions, flo- résultat, tous les facteurs doivent être...
Page 65
Pastilles détartrantes pour le centre Le Steamer peut être utilisé avec tous de repassage vapeur les centres de repassage vapeur Miele. Les pastilles détartrantes Miele garan- tissent un détartrage parfait de votre centre de repassage vapeur Miele. Une seule pastille est nécessaire pour...
Page 66
En cas d'anomalie Souvent, vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les indications qui suivent vous aideront à déceler les causes d'une anomalie ou d'une panne et à l'éliminer.
Page 67
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Impossible de démonter La table de repassage n'est pas sur la position de tra- le centre de repassage vail la plus basse. vapeur. Faites descendre la table de repassage sur la posi- tion de travail la plus basse (voir chapitre "Démon- ter").
Page 68
Relâchez d'abord le bouton rotatif latéral, et enfin la touche de déverrouillage sur la tour. La table peut maintenant être démontée ou mise en position de travail. S'il est toujours impossible de bloquer la table sur une position fixe, contactez le service après-vente Miele.
Page 69
Attendez que le rinçage soit terminé (voir chapitre "Rinçage automatique"). Une anomalie s'affiche à l'écran. Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué sur les pages suivantes (voir chapitre "Messages affi- chés"). Le centre de repassage vapeur est endommagé. Contactez le service après-vente Miele.
Page 70
Enclenchez la table de repassage sur les deux cô- tés de la tour (voir chapitre "Installation") Le centre de repassage vapeur est endommagé. Contactez le service après-vente Miele. Le fer à repasser Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de chauffe en permanence repassage vapeur.
Page 71
Raccordez le fer à repasser. Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. Contactez le service après-vente Miele. La fonction vapeur du Le centre de repassage vapeur n'est pas branché. fer à repasser ou du ...
Page 72
En cas d'anomalie Problème Cause et solution En cas d'actionnement Le niveau de température du fer sélectionné est trop de la touche vapeur bas. sur le fer à repasser, Réglez le thermostat au minimum sur le niveau de des gouttes d'eau ou température ...
Page 73
En cas d'anomalie Messages affichés Problème Cause et solution Message sur l'écran : La vidange du générateur de vapeur était ouverte lors Clapet vid. ferme de la mise en marche du centre de repassage va- peur. La vidange se termine automatiquement lorsque ce message apparaît.
Page 74
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Message sur l'écran : Il s'est produit une anomalie au niveau du système de vapeur. Er.arrivée eau boiler acti- ver/désactiver Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche puis remettez-le en marche. Le centre de repassage vapeur exécute un rinçage après la phase de refroidissement et tente d'éliminer elle-même le défaut.
Page 75
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Message sur l'écran : Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de Erreur boiler chaud acti- repassage vapeur. ver/désactiver Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche puis remettez-le en marche. ...
Page 76
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Message à l'écran : Le bac d'eau résiduelle n'est pas détecté. Anomalie vidange acti- Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant ver/désactiver sur la touche puis remettez-le en marche. Le bac d'eau résiduelle n'est toujours pas détecté après l'arrêt et le redémarrage du centre de repas- sage vapeur.
Page 77
La garantie est accordée pour cet ap- pouvez remédier vous-même, contac- pareil selon les modalités de vente par tez : le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. – votre revendeur Miele Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Page 78
Raccordement électrique Avant de brancher le centre de re- Ne raccordez pas le centre de repas- passage vapeur, veuillez impérative- sage vapeur au réseau électrique lo- ment comparer les valeurs de rac- cal avec une multiprise ou une ral- cordement (tension et fréquence) in- longe.
Page 79
Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil replié (HxLxP) 1280x470x370 mm Dimensions de l'appareil déplié (HxLxP) 970x470x1480 mm Poids 29 kg Tension électrique voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise ≥ 10 A Pression de la vapeur pour modèle B 3312 3,5 bar Pression de la vapeur pour modèle B 3826 et 4,0 bar...
Page 80
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...