Page 1
CONTOUR 600 HD GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalne upute Originalinstrukser FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindin>s instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции EE Algsed juhised Originale instruktioner ES Instrucciones originales LV S◊kotn]j◊s instrukcijas...
Page 2
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future refer- Než začnete stroj používat, přečtěte si po- ence zorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Page 8
The cutting line continues to rotate after the machine has been switched off. General cable, replace it with a new one. Use only Flymo 1. This product is not intended for use by persons replacement cable. (including children) with reduced physical, sen- 10.
Page 9
Safety before leaving the trimmer unattended for any for this product. period; 4. Only use replacement parts and accessories rec- before clearing a blockage; ommended by Husqvarna UK Ltd.. before checking, cleaning or working on the appliance; 5. After any maintenance in dealing with the cutting if you hit an object.
Page 10
EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Electric Lawn Trimmer Type(s) ......CTHD26 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essential requirements &...
Page 11
13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes Wech- WENN DIE INNENSEITE DER FADENKOPFABDECK- selspannungsnetz anschließen. UNG GEREINIGT , DIE SPULENHAUBE ENTFERNT 14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es darf unter keinen Umständen eine Erdleitung ir- ODER ANGEBRACHT ODER DIE NYLONSCHNUR gendwo am Produkt angeschlossen werden.
Page 12
Sicherheitsmaßnahmen 3. Das zu mähende Areal jedesmal vorher be- bevor eine Blockierung entfernt wird; gutachten. Alle Gegenstände wie z.B. Steine, bevor der Rasentrimmer überprüft oder gereinigt Glasscherben, Nägel, Draht, Bindfäden usw., die wird oder Arbeiten daran ausgeführt werden; hochgeschleudert werden oder sich im Mähwerk wenn Sie einen Gegenstand treffen.
Page 13
Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elek- Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. trische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie örtlichen Behörde in Verbindung.
Page 14
3. Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué, indiqué sur lʼétiquette dʼidentification du produit. malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à médicaments. la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre au- cune partie de lʼappareil.
Page 15
Precautions a Prendre protections sont abîmées ou absentes. Entretien et rangement 7. Ne jamais monter de pièces de coupe en métal. 1. Garder tous les écrous, boulons et vis bien serrés 8. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de lʼoutil pour que le coupe-herbe reste en bon état de de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.
Page 16
Informations Concernant L’environnement • Prendre lʼenvironnement en considération lors de électrique et électronique. En vous conformant à une la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. procédure d'enlèvement correcte du produit devenu ob- • Si nécessaire, consulter les services municipaux solète, vous aiderez à...
Page 17
4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd con- gevaren die andere mensen of hun eigendom tref- form EN60335. Er mag onder geen beding aarding fen.
Page 18
Veiligheidsvoorschriften nen struikelen. Altijd lopen, nooit rennen. veroorzaken. Onderhouden en opbergen 6. De trimmer nooit gebruiken als de beschermkappen beschadigd zijn of als de beschermkappen niet 1. Alle moeren, bouten en schroeven goed aange- aangebracht zijn. draaid houden om te verzekeren dat de trimmer in 7.
Page 19
Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elek- het weggooien van een product aan het einde van de trische en elektronische apparatuur. Door dit product cor- levensduur.
Page 20
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge ad- varsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
Page 21
Sikkerhet snuble og risikere å få føttene bort i trimmerhodet. meren bør kontrolleres av et serviceverksted før Du må kun gå, aldri løpe. den brukes videre. Overdreven vibrasjon kan føre 6. Bruk aldri trimmeren hvis sprutskjermen er skadd til skade. Vedlikehold og oppbevaring eller ikke montert.
Page 22
Miljøinformasjon - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt sikre deg om at dette produktet er deponert korrekt, skal kastes. hjelper du med å forebygge negative virkninger på - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter miljøet og menneskelig helse,som ellers kan bli for mer infomasjon.
Page 23
13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännit- vaikutuksen alaisena. teen mukaiseen verkkoon. 4. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin ih- 14. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten misiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei vahingoista tai vaaroista. saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
Page 24
Varotoimenpiteet 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, käytä liukumattomia jalkineita. tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa ai- 5. Älä kävele takaperin trimmeriä käyttäessäsi, sillä heuttaa henkilövahinkoja. Kunnossapito ja säilytys saatat kompastua. Älä koskaan juokse. 6.
Page 25
Ympäristöietoa • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi ten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun hävität tuotetta. tämän tuotteen asianmukaisesti, autat estämään • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia hävittämistä koskevia neuvoja. haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tarkempia ti- Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki etoja tämän tuotteen kierrätyksestä...
Page 26
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
Page 27
Säkerhetsföreskrifter 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte om du kör på något föremål. Använd inte trimmern halkar. igen förrän du har kontrollerat att hela trimmern är i 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att sådant skick att den kan användas utan risk.
Page 28
Miljöinformation • Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av och elektronisk utrustning. med en produkt som ej längre är användbar. Genom att se till att denna produkt omhändertas or- • Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet dentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella för information om hur Du skall göra dig av med negativa konsekvenser på...
Page 29
Elektriske dele med de tekniske specifikationer. UNDGÅ UTILSIGTET START AF REDSKABET . TAG 15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG HOLD FØD- EN60335. Der må under ingen omstændigheder DERNE VÆK FRA STARTARMEN NÅR DU: GØR...
Page 30
Sikkerhedsregler meren, du kan risikere at snuble. Gå – løb dersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme rys- aldrig. telser kan medføre personskade. 6. Hold altid hænder og fødder væk fra klippemi- Vedligeholdelse og opbevaring dlerne, specielt når motoren tændes. 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er Hvis du rammer en genstand, brug ikke trim- spændt til, så...
Page 31
Miljømæssige Oplysninger • Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaf- og elektronisk udstyr. felse af produkter, der er slidt op. Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med • Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder til at forhindre den negative indvirkning, der ellers for at få...
Page 32
2. Sólo utilice el aparato de la forma y para las fun- ducto. ciones descritas en las instrucciones. 14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según la normativa EN60335. No se deberá bajo 3. No opere nunca el aparato cuando esté cansado, en-...
Page 33
Precauciones de seguridad Mantenimiento y almacenaje 9. Mantenga el cabezal cortante por debajo del nivel de la cintura. 1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas apre- 10. No se incline sobre la protección de la cortadora tados para asegurar que el trimer esté en buenas mientras recorta o hace el bordillo, ya que la línea condiciones de trabajo.
Page 34
Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de de forma responsable con el medio ambiente. eliminar este producto correctamente, ayudará así a • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local evitar consecuencias potenciales negativas para el para obtener información acerca de la mejor forma medio ambiente y la salud humana, que podrían de...
Page 35
3. Nunca use o produto quando estiver cansado, 14. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, em doente ou sob a influência de álcool, drogas ou conformidade com a norma EN60335. Em circun- stância alguma deve ligar uma terra a qualquer medicamentos.
Page 36
Precauções de segurança motor. para ter a certeza de que o aparador está numa 9. Mantenha a cabeça de corte abaixo do nível da cintura. condição de funcionamento segura. 10. Não se incline sobre a protecção da cortadora en- 2. Por razões de segurança substitua as peças gastas quanto estiver a cortar ou a aparar as bordas do rel- ou danificadas.
Page 37
Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. necessário estar alerta para as questões ambien- Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é tais. efectuada da forma correcta, estará a contribuir para •...
Page 38
2. Usare il prodotto solamente nel modo e per le fun- 14. I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento zioni descritte nelle istruzioni. 3. Non adoperare il prodotto quando si è stanchi, ammalati o conforme alla normativa EN60335.
Page 39
6. Usare soltanto del filo di nylon di ricambio originale prima di rimuovere unʼostruzione; Flymo. Non impiegare mai filo metallico, spago, prima di controllare e pulire lʼattrezzo o eseguire dei corda, ecc. lavori su di esso; 7. Ispezionare ed eseguire la manutenzione del bordatore quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarlo ad intervalli regolari.
Page 40
Informazioni di Carattere Ambientale • Tenere attentamente in considerazione la tutela di apparecchi elettrici o elettronici. Assicurandosi dellʼambiente, al momento di disperdere il che questo prodotto venga smaltito correttamente, si prodotto. aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative • Rivolgersi allʼente locale preposto per ottenere in- per lʼambiente e per la sanità...
Page 41
13. Kizárólag a termék mûszaki adatlapján feltüntetett vagy alkohol, gyógyszer vagy kábítószer befolyása váltóáramú feszültségen használja a fűnyírógépet. alatt áll. 14. A Flymo termékek kettős szigeteléssel rendelkeznek a EN60335 brit szabvány alapján. Tilos a termék 4. A berendezés üzemeltetője a felelős más személy bármi részének földelése! balesetéért, ill.
Page 42
Biztonsági intézkedések 7. Nyírás közben ne hajoljon a nyírófej fölé, mert a son minden csavart, csavaranyát szorosra húzott ál- vágófonalról esetleg felverődő tárgyak sérülést lapotban. okozhatnak. 2. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a 8. Soha ne szereljen a gépre fémrészeket. kopott és megrongálódott alkatrészeket.
Page 43
újrahasznosításra szolgáló megfelelő begyűjtő helyen. E termék megfelelő elhe- Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését.
Page 44
13. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie urządzenia. Nie używać urządzenia podczas gdy zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. ludzie a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta znajdują się 14. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy w jego sąsiedztwie. EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać Elektryczność...
Page 45
Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwaran- cyjnej.
Page 46
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy za- recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad chować wymogi ochrony środowiska. postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
Page 47
3. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení, na výrobním štítku. nemocní anebo pod vlivem, alkoholu, drog nebo léků. 14. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy 4. Obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za možné EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných okol- nehody nebo škody způsobené...
Page 48
Bezpečnostní upozornení 5. Při sekání necouvejte, mohli byste zakopnout. okamžitě jej zkontrolujte. Nadměrné vibrace mohou být příčinou zranění. 6. Nikdy nepoužívejte vyžínač s poškozenými kryty anebo bez správně umístěných krytů. Údržba a uskladnění 7. Nikdy neinstalujte kovové řezné prvky. 1. Udržujte všechny matice, šrouby utažené, abyste 8.
Page 49
Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je a elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohle- výrobku pomůžete předejít potenciálním záporným dem na ochranu životního prostředí. vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by •...
Page 50
3. Nikdy výrobok nepoužívajte, ke ste unavení, chorí napätí, ktoré je uvedené na štítku. alebo pod vplyvom alkoholu, liekov alebo iných 14. Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za žiad- medikamentov. nych okolností nesmie by uzemnenie napojené ku 4. Obsluhujúca osoba, alebo užívate je zodpovedný za žiadnej časti tohoto výrobku.
Page 51
Bezpecnostne Predpisy 7. Nikdy nenastavujte kovové rezné elementy. Údržba a uskladňovanie 8. Vždy, a obzvláš pri štartovaním motora, sa ne- 1. Udržiavajte všetky matice, svorníky a skrutky utiah- dotýkajte ani rukami ani nohami rezných častí stroja. nuté, aby ste zaistili bezpečný pracovný chod 9.
Page 52
Informácie Oh adne Ochrany Životného Prostredia • Pri produktoch s limitovanou životnos ou je nutné ické zariadenie. Zabezpečením správneho skartova- bra do úvahy ochranu životného prostredia. nia výrobku prispejete k prevencii potenciálnych • V prípade potreby získania informácií o likvidácii negatívnych následkov na životné...
Page 53
4. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreče 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim standardom ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine. EN60335 dvojno izolirani. Kabel za ozemljitev ne sme 5.
Page 54
Varnostna navodila 5. Med obrezovanjem ne hodite vzvratno, ker se lahko povzroči poškodbo. lahko spotaknete. Hodite in nikoli ne tecite. Vzdrževanje in shranjevanje 6. Nikoli ne uporabljajte kose s poškodovanimi ščit- 1. Tesno privijte vse vijake in matice, da ste sigurni, niki ali brez njih.
Page 55
Ekološki Podatki potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer re- • Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil ciklirajo električno in elektronsko opremo. Z us- svojo delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo okolja. treznim odlaganjem tega produkta boste pomagali preprečiti možne negativne posledice za okolje in •...
Page 56
Koristite samo Flymo zamijenski kabel. njihovu sigurnost. Malu djecu treba nadzirati kako 10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Lokalni čvorove.
Page 57
MJERE SIGURNOSTI proizvod, mogli biste se spotaknuti. Hodajte, nikad nom stanju; nemojte trčati. ako obrezivač počne abnormalno vibrirati. Odmah ga provjerite. Pretjerano vibriranje može uzroko- 6. Nikad ne upotrebljavajte proizvod sa oštećenim štitovima ili štitovima koji nisu na mjestu. vati ozljede. Održavanje 7.
Page 58
Okolišne Informacije • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju elektroničkih uređaja za recikliranje . Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka. vi ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih nega- • Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za in- tivnih posljedica na okoliš...
Page 59
13. Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo šaltinį, 4. Mašinos naudotojas yra atsakingas už nelaimes, parodytą ant gaminio klasės etiketės. 14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal ar pavojus, sukeltus kitiems žmonėms, ar jÅ nu- EN60335. Jokiais būdais negalima prijungti įžemi- osavybei.
Page 60
Saugumas saugiai naudotis; 4. Būkite ypatingai atsargūs ant šlaitÅ, nešiokite - jei įrenginys pradės keistai drebėti. Tuoj pat neslystančią avalynę. patikrinkite. Perdėta vibracija gali sukelti sužalo- 5. Pjaunant neikite atbulomis, nes galite suklupti. jimus. Visada eikite, o ne bėkite. Eksploatavimas ir laikymas 6.
Page 61
Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, Jūs reikia atsižvelgti į aplinką. padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl išme- padariniams gamtai ir žmoniÅ sveikatai, kurie gali timo informacijos.
Page 62
переменного тока, указанное на этикетке с работу , если люди, особенно дети, или домашние характеристиками изделия. животные, находятся в опасной зоне. 14. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по Электрическая часть стандарту EN60335. Ни при каких ЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ. ВЫНЬТЕ обстоятельствах заземление не должно...
Page 63
Меры предосторожности колпачок были правильно установлены. перед проверкой, очисткой или работой над Использование газонокосилкой; Используйте газонокосилку только при дневном если Вы ударились о какой-либо предмет. Не свете или хорошем искусственном свете. используйте Вашу газонокосилку до тех пор, 2. Избегайте использовать Вашу газонокосилку на пока...
Page 64
Информация по охране окружающей среды Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено • При выбрасывании изделия в конце срока службы следует позаботится об охране окружающей среды. правильным образом, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для • При необходимости свяжитесь с Вашей местной администрацией, чтобы...
Page 65
13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis näi- datud vahelduvvoolu pinget. imestega või nende varaga juhtunud õnnetuste või 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse ohtude eest. 5. Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal. Ärge ka- isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust sutage antud toodet inimeste (eriti laste) või siis...
Page 66
Ohutus lige seda koheselt. Liigne värisemine võib põhjus- neskrieniet. tada vigastusi. 6. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi ir Apkope un uzglab◊|ana boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 1. Nodro|iniet, lai visi uzgrieãªi un skr·ves b·tu cie|i 7. Mitte kunagi ärge paigaldage masinale metalli pievilktas, lai b·tu p◊rliecin◊ts, ka izstr◊d◊jums ir lõikavaid komponente.
Page 67
Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma punkti. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise, aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul. aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida või- • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks vaid negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks võib olla kohaliku omavalitsuse poole. antud toote vale käitlemine.
Page 68
14. Flymo izstr◊d◊jumi ir divk◊r|i izol]ti saskaª◊ ar 4. Operators vai lietot◊js ir atbildŒgs par negadŒjumiem EN60335. Nek◊d◊ gadœjum◊ nedrœkst pievienot vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to zem]juma kabeli nevienai izstr◊d◊juma da±ai.
Page 69
Dro|œba atmuguriski, jo varat paklupt. So±ojiet, bet nekad p◊rbaudiet. P◊rlieku liela vibr◊cija var izraisœt neskrieniet. savainojumus. Apkope un uzglab◊|ana 6. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi ir 1. Nodro|iniet, lai visi uzgrieãªi un skr·ves b·tu cie|i boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. pievilktas, lai b·tu p◊rliecin◊ts, ka izstr◊d◊jums ir 7.
Page 70
Vides inform◊cija • Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas m·ãa Nodro|inot ka |œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju, j·s beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi. palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo ietekmi uz • Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju attiecœga- vidi un cilv]ku veselœbu, ko var]tu izraisœt |œ jai viet]jai iest◊dei.
Page 71
14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform EN60335. În nici un caz nu conectaţi împământarea 5. Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina când în apropiere se află...
Page 72
Siguranţa dacă produsul începe să vibreze anormal. Efectuaţi 5. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu aler- imediat o verificare. Vibraţiile excesive pot provoca gaţi. vătămări. 6. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie de- Întreţinerea și stocarea teriorate sau dispozitive de protecţie nemontate.
Page 73
Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce echipamentelor electrice și electronice. privește mediul când se trece la deșeuri produsul Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri ajuns la “sfârșitul ciclului de viaţă“. în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor con- •...
Page 74
Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας. Ο χειριστής είναι ο αρµόδιος...
Page 75
Προφυλάξεις Ασφάλειας φοράτε αντιολισθητικά υποδήµατα. λειτουργική κατάσταση 5. Μην περπατάτε προς τα πίσω όταν κάνετε εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται ανώµαλα, ελέγξτε την αµέσως. Η υπερβολική δόνηση µπορεί κλάδεµα, υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε. 6. Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη συσκευή µε να...
Page 76
Περιβαλλοντικές Πληροφορίες ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Με την Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να • εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα της ζωής’ της. βοηθήσετε να αποτρέψετε τις πιθανές αρνητικές συνέπειες...
Page 77
Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elk- itabında ürün hakkında verilen uyarıları ve güvenlik talimatlarını izlemekle sorumludur. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı...
Page 78
Güvenlik Önlemleri 9. Kesim ba lığını bel seviyesinin altında tutun. emin olmak için tüm somunların, cıvataların ve vi- 10. Kesme veya kenar yapma sırasında kesici siperliği daların sıkı olmasını sağlayın. üzerine eğilmeyin – kesim ipi tarafından cisimler 2. Yıpranmış veya hasarlı parçaları emniyet için atılabilir.
Page 79
Çevreye İlişkin Bilgiler • Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre yarak çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım koruma hususları göz önüne alınmalıdır. etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun • Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için bulun- olmayan atık madde muamelesi yapıldığında duğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.