Page 2
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 7 Betekenis van de symbolen ................7 Gebruiksdoel .......................8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Informatie over handelsmerken ..............10 Veiligheidsvoorschriften ................10 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................10 Bedrijfszekerheid ....................
Page 3
Inhoudsopgave Gebruik op netstroom ..................31 Gebruik op accustroom .................. 31 Omgaan met accu’s in het algemeen .............31 Energiebeheer ....................34 Tips om energie te besparen ................34 Beeldscherm ....................35 Beeldscherm openen en sluiten ..............35 Een externe monitor aansluiten ..............35 Gegevensinvoer ....................
Page 4
Inhoudsopgave Reiniging en onderhoud .................50 Opslag bij niet-gebruik ..................51 Upgrade/aanpassing en reparatie ..............52 Aanwijzingen voor de servicemonteur............52 Recycling en afvalverwerking ...............52 Aanwijzingen over pixelfouten ..............53 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............53 Technische gegevens ..................55 Informatie over wifi /Bluetooth® ..............57 Service-informatie ..................
Page 6
Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
Page 7
Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
Page 8
Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
Page 9
HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
Page 10
GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
Page 11
− Om beschadigingen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de steekcontacten in geen geval met water in aanraking komen. Als dit toch gebeurt, moeten de steekcontacten eerst goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand!
Page 12
• de behuizing van het notebook beschadigd is of er vloeistof in het apparaat is terechtgekomen. − Laat het notebook eerst door de klantenservice controleren. Anders is het mogelijk dat het notebook niet veilig kan wor- den gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektrische schokken! WAARSCHUWING! Explosiegevaar!
Page 13
Plaats van opstelling • Vanwege de gebruikte 5 Ghz-wifi -techniek mag het note- book uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. • Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevin- gen. Hiertoe behoren bijv. tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden ver- werkt.
Page 14
Omgevingscondities • Het notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van 5 °C tot 30 °C en bij een relatieve luchtvochtig- heid van 20% tot 80% (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het notebook tot vier weken worden opgeslagen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C. Bij een langere opslag kan het notebook bij 0 °C tot 25 °C worden bewaard, waarbij een opslag van 20 °C ±...
Page 15
Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Binnen in de netadapter bevinden zich stroomvoerende onder- delen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand door onbedoelde kortsluiting! − Open de behuizing van de netadapter niet. − Dek de netadapter niet af. −...
Page 16
LET OP! Gevaar voor beschadiging! Netadapters die niet geschikt zijn, kunnen beschadigingen aan het apparaat tot gevolg hebben. − Gebruik voor het opladen van het apparaat uitsluitend de meegeleverde netadapter. Aanwijzingen over de accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat gevaar voor explosie.
Page 17
• Verwijder de accu niet terwijl het notebook in gebruik is om- dat u dan gegevens kunt verliezen. • Let er bij opslag van de accu en gebruik van het notebook op dat de contacten van de accu en het notebook niet bescha- digd kunnen worden.
Page 18
• Gebruik voor de aansluiting van uw randapparatuur ook alleen de met de betreffende apparaten meegeleverde aansluitkabels. • Om stoorstraling te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat alle aansluitkabels verbonden zijn met de randapparaten waarbij ze horen. • Verwijder alle onnodige kabels van uw notebook om eventu- ele storingen te voorkomen.
Page 19
Aanwijzingen over het beeldscherm Het beeldscherm is het meest gevoelige onderdeel van het note- book, omdat dit is gemaakt van glas. Als het beeldscherm zwaar wordt belast, kan het beschadigd raken. • Laat niets op het beeldscherm vallen. • Leg niets op het apparaat. •...
Page 20
Ergonomie Voorkom verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten om uw ogen te sparen. Het notebook mag niet vlak bij het raam staan, omdat het daglicht de werkruimte hier het felst verlicht. Dit felle licht maakt het moeilijker voor uw ogen om zich aan te passen aan het donkere beeldscherm.
Page 21
50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Algemeen – Verander regelmatig (eens in de 20-30 minuten) van houding en pauzeer regelmatig om vermoeidheid te voorkomen. • Rug – Tijdens het zitten op de werkplek moet de rug worden ondersteund door de rugleuning van de werkstoel, die hiervoor rechtop moet staan of iets achterover moet hellen.
Page 22
− Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® Crawler E25 / NH55 EJQ-M (MD 63930) • accu • netadapter met verbindingskabel •...
Page 23
Overzicht en onderdelen van het apparaat Open notebook (afbeelding vergelijkbaar) Microfoons...
Page 24
Webkamera Webkamera led Écran Aan-/uitschakelaar Clavier Touchpad Controle- en statuslampjes Achterkant (afbeelding vergelijkbaar) Ventilatieopeningen Mini DisplayPort HDMI-aansluiting LAN poort RJ-45 Aansluiting voor netadapter...
Page 25
Linkerkant 15 16 (afbeelding vergelijkbaar) Ventilatieopeningen Aansluiting Kensington-slot® USB 3.2 Gen1-aansluiting (type A) USB 2.0-aansluiting (type A) Microfoon-aansluiting Audio-combi-aansluiting (Mic-in, hoofdtelefoon) (CTIA-standaard) Rechterkant (afbeelding vergelijkbaar) Ventilatieopeningen USB 3.2 Gen 1-aansluiting (type A) USB 3.2 Gen 2-aansluiting (type C)
Page 26
Onderkant (afbeelding vergelijkbaar) Ventilatieopeningen Batterijcompartiment Ontgrendeling / vergrendeling xl van het deksel van het het batterijcompartiment Stereo luidsprekers...
Page 27
Controle- en statuslampjes Het systeem geeft door middel van leds informatie over de stroomvoorziening en de operationele status van het apparaat. De controlelampjes lichten op bij de betreffende activiteit van het notebook: Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt het notebook de harde schijf aan.
Page 28
Ingebruikneming Om uw notebook veilig te kunnen gebruiken en er zeker van te zijn dat hij lang meegaat, moet u het hoofdstuk ‘Bedrijfszekerheid’ aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is al helemaal voorgeïnstalleerd, zodat u geen dri- vers meer hoeft te laden en meteen kunt starten.
Page 29
Notebook starten − Klap het beeldscherm open zoals hierboven beschreven en bedien de aan-uitschakelaar. − Volg de instructies op het beeldscherm op. In de verschillende dialoogvensters wordt uitgelegd wat u precies moet doen. De welkomstprocedure leidt u door diverse beeldschermen en dialoogvensters. −...
Page 30
Gebruik op netstroom Uw notebook wordt geleverd met een universele netadapter voor wisselstroom die automatisch wordt ingesteld op de aangeboden netspanning/frequentie. De volgende waarden worden ondersteund: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Neem de veilig- heidsvoorschriften voor de stroomvoorziening in acht. De adapter voorziet het notebook van stroom en laadt bovendien de accu op.
Page 31
Transportmodus Het notebook staat na het uitpakken in een beveiligde transportmodus die voor- komt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld, waardoor de accu ontla- den zou worden. − Voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt, moet u eerst de meegele- verde netvoeding aansluiten.
Page 32
Accu opladen De accu wordt opgeladen met behulp van de netadapter. Als de netadapter aan- gesloten is, wordt de accu automatisch opgeladen, onafhankelijk van het feit of het notebook wel of niet ingeschakeld is. Bij uitgeschakelhet notebook duurt het een paar uur, voordat de accu helemaal is opgeladen.
Page 33
Energiebeheer Uw notebook beschikt over automatische en instelbare stroom- en energiebespa- rende functies waarmee u de gebruiksduur van de accu kunt maximaliseren en de totale exploitatiekosten kunt verlagen. Als u hulp nodig hebt bij het energiebeheer van uw notebook, drukt u op de toets F1 om Windows Help op te roepen.
Page 34
Beeldscherm Beeldscherm openen en sluiten De speciale constructie van de beeldschermscharnieren zorgt ervoor dat het beeldscherm wordt afgesloten, zodat het niet nodig is om het nog eens extra te vergrendelen. − Om het beeldscherm te openen, klapt u het met uw duim en wijsvinger open tot het in de gewenste stand staat.
Page 35
Voor het notebook specifi eke toetsencombinaties Omschrijving Fn + F1 Touchpad Schakelt de touchpad in of uit. Fn + F2 Achtergrondverlichting van het beeldscherm Met deze toetscombinatie kan de ingebouwde achtergrond- verlichting worden uitgeschakeld om energie te besparen. De verlichting kan door het indrukken van een willekeurige toets weer worden ingeschakeld.
Page 36
Touchpad LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor de besturing van het apparaat kan de touchpad blijvend worden beschadigd. − Gebruik geen balpennen of andere voorwerpen, omdat uw touchpad hierdoor defect kan raken. Geluidssysteem Uw notebook is uitgerust met een High Defi nition audiosysteem met 2 luidsprekers (Dolby ).
Page 37
Netwerken Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de ® Windows -help.
Page 38
Gegevensbeveiliging De fabrikant is niet aansprakelijk voor gegevensverlies door het verkrijgen van toe- gang tot onbeveiligde gegevens door derden. Beveilig uw wifi -netwerk door middel van een adequate versleuteling, zodat uitgesloten is dat uw gegevens toegankelijk zijn voor derden. Voorwaarden Als basisstation kan een zogenaamd access point worden gebruikt.
Page 39
Gebruik de Bluetooth-functie niet op plaatsen waar apparaten staan die gevoelig zijn voor radiogolven (bijv. in ziekenhuizen e.d.). Schakel deze optie uit, als u niet zeker weet of er hierdoor storingen in deze appara- ten kunnen optreden of ze op een andere manier negatief kunnen wor- den beïnvloed.
Page 40
Notebook beveiligen Opstartwachtwoord U kunt uw notebook met een opstartwachtwoord beschermen tegen onbevoegd gebruik. Tijdens het inschakelen van het notebook verschijnt dan op het beeld- scherm de vraag om het wachtwoord in te voeren. Het wachtwoord wordt aange- maakt bij de UEFI-instelling. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Houd er rekening mee dat alleen zeer ervaren gebruikers veran-...
Page 41
Notebook resetten naar de fabrieksinstellingen Als uw systeem niet goed meer reageert en het nodig is om het te herstellen, ge- bruik dan afhankelijk van de uitvoering van uw notebook Cyberlink PowerRecover of de systeemherstelopties van Windows zelf. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Een lege accu tijdens de herstelprocedure kan gegevensverlies of beschadiging van het systeem tot gevolg hebben.
Page 42
• Uw PC opfrissen zonder uw bestanden te verliezen Het toestel wordt bijgewerkt met behulp van de opties voor systeemherstel van Windows. • Mijn bestanden behouden Alle apps en instellingen worden verwijderd, maar de persoonlijke gege- vens blijven behouden. • Alles verwijderen Alle gegevens, apps en instellingen worden verwijderd.
Page 43
− Tip of klik op Update en beveiliging. − Tip of klik op de menu-optie Herstellen. − Tip of klik op de menu-optie Begin. − Er wordt een keuzevenster geopend. Selecteer hierin de hersteloptie Eigen bestanden behouden om de pc te opnieuw in te stellen. Zo reset u uw notebook −...
Page 44
UEFI-instelling De UEFI-instelling (hardware-basisconfi guratie van uw systeem) biedt u een breed scala aan instellingsmogelijkheden voor het gebruik van uw notebook. Zo kunt u bijvoorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidskenmerken en het beheer van de stroomvoorziening wijzigen. Het notebook is in de fabriek al zo ingesteld, dat een optimale werking gewaarborgd is.
Page 45
FAQ - veelgestelde vragen Hoe activeer ik Windows ® ? • Windows ® wordt automatisch geactiveerd, zodra er verbinding met het inter- net wordt gemaakt. De tijd is niet correct. − Klik met de rechter muisknop op de klok in de rechter onderhoek van uw beeldscherm en klik daarna op ‘Datum en tijd wijzigen’.
Page 46
− De achtergrondverlichting is uitgeschakeld met behulp van de toetscombina- tie Fn+F2. Oplossing: De achtergrondverlichting wordt opnieuw ingeschakeld wanneer een wille- keurige toets wordt ingedrukt. Het notebook wordt tijdens gebruik uitgeschakeld. − Mogelijk is de accu leeg. Sluit het notebook aan op de netadapter en laad de accu Het lukt niet om het notebook in te schakelen.
Page 47
Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
Page 48
Driverondersteuning Het systeem is in onze testlaboratoria met de geïnstalleerde drivers uitvoerig en met succes getest. In de computerbranche is het echter gebruikelijk dat de drivers van tijd tot tijd worden geüpdatet. De reden hiervoor kan bijvoorbeeld zijn dat er compatibiliteitsproblemen zijn met andere componenten (programma’s, appara- ten) die nog niet zijn getest.
Page 49
Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende behuizing en bij aanraking van onderdelen bin- nen in het apparaat bestaat er levensgevaar door elektrische schokken! − Open de behuizing van het notebook niet. Hierin zitten geen onderdelen die onderhouden moeten worden. Koppel voor het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los! Met de volgende maatregelen kunt u de levensduur van het notebook verlengen: −...
Page 50
Opslag bij niet-gebruik Als u het notebook gedurende langere tijd niet gebruikt, berg hem dan op een droge, koele plaats op en zorg ervoor dat het apparaat is beschermd tegen stof en extreme temperatuurschommelingen. − Verwijder de accu uit het apparaat wanneer u het langere tijd niet gebruikt en sla de accu op een koele, droge plek op.
Page 51
Upgrade/aanpassing en reparatie Laat het upgraden/aanpassen van uw notebook uitsluitend over aan gekwalifi ce- erde vakspecialisten. Als u niet over de vereiste kwalifi caties beschikt, geef de be- treffende werkzaamheden dan in opdracht aan een servicemonteur. Neem contact op met de klantenservice, als u technische problemen hebt met uw notebook. Als er een reparatie nodig is, neem dan uitsluitend contact op met onze geautorise- erde servicepartners.
Page 52
In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
Page 53
Pixelopbouw 5 Pixels Regels Pixel blauw groen Subpixel rood Types pixelfouten: • type 1: pixel blijft oplichten (heldere, witte punt), hoewel hij niet wordt aangestuurd; een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de subpixels • type 2: pixel licht niet op (donkere, zwarte punt), hoewel hij wordt aangestuurd •...
Page 54
Cluster Cluster Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 type 1, type 3 type 2 1920 x 1080 1920 x 1200 Technische gegevens Allgemeen Type systeem Crawler E25 / NH55 EJQ-M Geïntegreerde randapparaten 2 stereoluidsprekersr Afmetingen (b x d x h in cm) 36,3 x 25,8 x 2,6 - 3,8 Gewicht 2,3kg (incl.
Page 55
Netadapter Uitgangsvermogen 150,0 W Gemiddelde effi ciëntie in bedrijf 91,4 % Effi ciëntie bij lage belasting (10%) 82,8 % Opgenomen vermogen bij nullast 0,01 W Polariteit holle stekker Accu Getac, NH50BAT-4 14,4 V Spanning 2850mAh Capaciteit 41 Wh Energie tot 3 uur Gebruiksduur (afhankelijk van het notebook-instellingen en het gebruiksgedrag na inschakeling)
Page 57
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Page 58
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Page 59
23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
Page 60
Index Polsen ............. 22 Index Rug............22 Externe audio-aansluitingen ....37 Accu ............20 Gebruik op accustroom ......31 Fabrieksinstellingen ........42 Ontladen ..........33 Opladen ..........33 Gebruiksdoel..........8 Accubedrijf Gegevensinvoer Plaatsen van de accupack ....32 Toetsenbord ..........35 Verwijderen van de accu ..... 32 Toetsencombinaties ......36 Afvalverwerking ........52 Geluidssysteem...
Page 61
Index Stroomvoorziening ......16, 31 Gebruik op accustroom ......31 Gebruik op netstroom ......31 Systeemherstel PowerRecovery ........42 Stuur- en hulpprogramma‘s op een optische schijf branden ....42 Systeemherstel starten Herstellen op HDD - geen back-up maken van de gebruikersgegevens ......43 Herstellen op HDD - met back-up van de gebruikersgegevens ..43 Systeemtaal wijzigen .......31 Technische gegevens ......55...
Page 62
Sommaire Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......67 Explication des symboles ................. 67 Utilisation conforme ..................68 Déclaration de conformité UE ............... 69 Informations sur les marques ............... 70 Consignes de sécurité ..................71 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
Page 63
Sommaire Fonctionnement sur secteur ................92 Fonctionnement sur batterie .................92 Manipulation des batteries de manière générale ........93 Gestion de l’alimentation ................95 Conseils pour économiser de l’énergie ............95 Écran ......................96 Ouverture et fermeture de l’écran ..............96 Connexion d’un moniteur externe ..............97 Saisie des données ..................
Page 64
Sommaire Nettoyage et entretien ..................112 Stockage en cas de non-utilisation ............... 113 Extension/transformation et réparation ............. 114 Consignes pour le technicien SAV ..............114 Recyclage ...................... 115 Remarques sur les erreurs à l’écran ............116 Norme européenne EN 9241-307 classe II ............. 116 Caractéristiques techniques .................
Page 66
Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 67
Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
Page 68
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
Page 69
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
Page 70
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Page 71
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
Page 72
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable, de la batte- rie ou du bloc d’alimentation ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
Page 73
Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électro- cution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie.
Page 74
Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
Page 75
Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
Page 76
Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. −...
Page 77
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimen- tation fourni. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. −...
Page 78
Consignes de sécurité d’état de charge ou signal sonore de l’ordinateur portable) que la batterie est complètement déchargée avant de la recharger. • N’enlevez pas la batterie pendant que l’appareil est allumé, vous pourriez perdre des données. • Lors du stockage de la batterie et lors de l’utilisation de l’ordi- nateur sur batterie, veillez à...
Page 79
Consignes de sécurité remplacés par d’autres câbles. Les câbles qui vous ont été ven- dus avec l’appareil ont subi des tests approfondis dans nos la- boratoires : utilisez exclusivement ces câbles. • Pour le branchement de vos périphériques, utilisez aussi uni- quement les câbles de connexion vendus avec les appareils.
Page 80
Consignes de sécurité portable puisqu’il est en verre fi n. En cas de très fortes sollicitations, il peut donc être endommagé. L’écran pourrait être endommagée si elle est largement utilisée. • Ne laissez pas non plus tomber d’objets sur l’écran. •...
Page 81
Consignes de sécurité Ergonomie Évitez les effets d’éblouissement, les refl ets et les contrastes clair/foncé trop importants afi n de ménager vos yeux. L’ordinateur portable ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre, car c’est à cet endroit que la pièce est la plus claire à cause de la lumière du jour. Cette clarté rend plus diffi...
Page 82
Consignes de sécurité 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Général – Efforcez-vous de changer souvent de position (environ toutes les 20- 30 minutes) et faites des pauses pour éviter de vous fatiguer. • Dos – Lorsque vous êtes assis à votre poste de travail, vous devez avoir le dos adossé...
Page 83
Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® Crawler E25 / NH55 EJQ-M (MD 63930) • Batterie • Bloc d’alimentation externe avec câble de connexion •...
Page 84
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Ordinateur ouvert (Illustration non contractuelle)
Page 85
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Microphones Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam Écran Interrupteur marche/arrêt Clavier Pavé tactile Voyants de fonctionnement et d’état Vue arrière (Illustration non contractuelle) Grilles d’aération Mini DisplayPort Port HDMI Port réseau LAN RJ-45 Prise pour le bloc d’alimentation...
Page 86
Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Côté gauche 15 16 (Illustration non contractuelle) Grilles d’aération Verrouillage Kensington® Port USB 3.2 gén1 (type A) Port USB 2.0 (type A) Entrée microphone Prise audio combinée (entrée micro, casque) (Standard CTIA) Côté droit (Illustration non contractuelle) Grilles d’aération Port USB 3.2 gén 1 (type A)
Page 87
Voyants de fonctionnement et d’état Vue de dessous (Illustration non contractuelle) Grilles d’aération Compartiment pour batterie Déverrouillage / verrouillage du couvercle du compartiment de la batterie Haut-parleurs...
Page 88
Voyants de fonctionnement et d’état Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement . Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: Voyant d’accès Lorsque cette LED est allumée ou clignote, c’est que l’ordinateur accède au disque dur.
Page 89
Première mise en service Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de cette notice d’utilisation. Cet ordinateur est déjà complète- ment préinstallé, vous n’avez donc pas à...
Page 90
Première mise en service REMARQUE ! Perte de données ! La première installation peut durer quelques minutes. Ne coupez pas l’alimentation électrique de l’ordinateur et ne l’éteignez pas pendant la première installation. Cela pourrait avoir des répercus- sions négatives sur l’installation. − N’éteignez l’ordinateur qu’une fois que l’installation est termi- née et que l’écran d’accueil apparaît.
Page 91
Fonctionnement sur secteur REMARQUE ! Perte de données ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut actualiser et confi gurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à jour), ce qui peut entraîner des ralentissements dans le téléchar- gement et dans le démarrage de l’ordinateur. −...
Page 92
Fonctionnement sur batterie Manipulation des batteries de manière générale Lors de la manipulation de batteries, il est important de veiller à les utiliser et à les re- charger correctement afi n d’exploiter totalement leur capacité et de prolonger le plus possible leur durée de vie.
Page 93
Fonctionnement sur batterie REMARQUE ! Risque de dommages ! Des dysfonctionnements sont possibles si les contacts de la batterie et de l’ordinateur portable sont endommagés ou sales. − Faites attention, lors du stockage des batteries et de l’utilisation de l’ordinateur sur batterie, à ne pas salir ou endommager les contacts.
Page 94
Gestion de l’alimentation REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données. Autonomie La durée de fonctionnement varie en fonction du réglage des fonctions d’économie d’énergie.
Page 95
Écran • Pour ne pas consommer d’énergie inutilement lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur pendant un certain temps, coupez dans tous les cas l’alimentation électrique en débranchant la fi che d’alimentation, en enlevant le bloc batterie ou en éteignant l’interrupteur d’alimentation. Grâce à...
Page 96
Saisie des données Connexion d’un moniteur externe Cet ordinateur portable dispose d’un Mini DidplayPort et d’un port HDMI pour la connexion d’un moniteur externe. − Arrêtez correctement l’ordinateur. − Raccordez le câble de signal du moniteur externe (non fourni) au Mini Display- Port ou au port HDMI de l’ordinateur portable.
Page 97
Saisie des données Description Fn + F7 Affi chage Commute l’affi chage à l’écran entre LCD, moniteur externe et affi - chage simultané. Fn + F8 Plus sombre Réduit la luminosité de l’écran. Fn + F9 Plus clair Augmente la luminosité de l’écran. Fn + F10 Webcam Active ou désactive la webcam.
Page 98
Système audio Système audio Votre ordinateur portable est équipé d’un système audio haute défi nition avec 2 haut-parleurs (certifi é Dolby ). Vous pouvez effectuer des réglages personnels dans le menu Dolby. Ceci garantit un fonctionnement optimal pour tous les programmes et les jeux courants.
Page 99
Fonctionnement du réseau Fonctionnement du réseau Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fi che Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/ commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en réseau ®...
Page 100
Fonctionnement du réseau Les ondes radio émises peuvent provoquer des interférences au niveau des appareils auditifs. Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données consécutive à l’accès non sécurisé par des tiers. Sécurisez votre réseau Wi-fi via un cryptage approprié de façon à interdire tout accès à...
Page 101
Fonctionnement du réseau • l’établissement d’une connexion sans fi l à Internet avec un téléphone portable ; • le transfert de fi chiers entre ordinateurs ou entre un ordinateur et un autre périphérique ; • l’impression sur une imprimante Bluetooth ; •...
Page 102
Port USB Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.2 sont totalement rétro-compatibles. Veillez à bien ajuster la fi che dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
Page 103
Restauration de la confi guration d’origine Verrou de sécurité Kensington Le verrou de sécurité Kensington vous permet de protéger votre ordinateur por- table contre le vol. Vous pouvez vous le procurer comme accessoire avec cordon en acier dans le commerce spécialisé. Pour mettre en place le verrouillage de sécurité, enroulez le cordon en acier autour d’un objet fi...
Page 104
Restauration de la confi guration d’origine • Créer un pilote et un support de secours à outils Les pilotes et les outils sont sauvegardés sur un dispositif de stockage. • Créer un pilote et un support de secours à outils Création d’un Support Disc •...
Page 105
Restauration de la confi guration d’origine Si le système portable ne démarre pas correctement trois fois de suite, le menu de récupération système de Windows apparaît automatiquement. Pour actualiser votre portable, procédez comme suit : − Ouvrez le menu Démarrer. −...
Page 106
Confi guration UEFI Exécutez chaque type de récupération uniquement avec adaptateur sec- teur raccordé. Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’ordinateur portable en le redémarrant depuis l’écran d’identifi cation. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identifi...
Page 107
FAQ – Questions fréquemment posées FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. L’heure est incorrecte. − Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’heure dans le coin inférieur droit de votre écran puis cliquez sur «...
Page 108
FAQ – Questions fréquemment posées • Le voyant de veille clignote. L’ordinateur portable se trouve en mode d’écono- mie d’énergie. Solution : Appuyez sur le bouton marche/arrêt. • Le rétro-éclairage a été désactivé avec la combinaison de touches Fn+F2. Solution : Appuyez sur une touche quelconque pour rallumer le rétro-éclairage.
Page 109
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
Page 110
Assistance pour les pilotes Nous avons testé longuement et avec succès dans nos laboratoires d’essai le système équipé des pilotes installés. En informatique, il est cependant usuel d’actualiser les pi- lotes de temps en temps. D’éventuels problèmes de compatibilité avec d’autres com- posants (programmes, appareils) qui n’ont pas encore été...
Page 111
Nettoyage et entretien GEFAHR! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l’appareil, il y a danger de mort par choc électrique ! − N’ouvrez pas le boîtier du PC portable. Celui-ci ne contient aucune pièce à...
Page 112
Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le PC portable pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protéger de la poussière et des variations de température extrêmes. − Enlevez la batterie de l’appareil si vous n’utilisez pas ce dernier pendant une période prolongée et stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
Page 113
Extension/transformation et réparation − Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé brièvement. Le portable se trouve maintenant en mode Transport. Lisez à ce sujet également le chapitre «Mode Transport». Extension/transformation et réparation L’extension ou la transformation de votre ordinateur portable doit être confi ée exclu- sivement à...
Page 114
Recyclage Recyclage Si vous avez des questions concernant le recyclage, veuillez vous adresser à notre ser- vice après-vente. EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à...
Page 115
Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Page 116
Remarques sur les erreurs à l’écran Information supplémentaire : cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 x 5 pixels). Un cluster est un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels).
Page 117
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Modèle Crawler E25 / NH55 EJQ-M Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 36,3 x 25,8 x 2,6 - 3,8 Poids 2,3 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 16 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR4 512 Go...
Page 118
Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Effi cacité moyenne en 91,4 % fonctionnement Effi cacité à charge faible (10 %) 82,8 % Consommation à charge nulle 0,01 W Polarité connecteur creux Batterie Getac, NH50BAT-4 Tension 14,4 V Capacité 2850mAh Energie 41 Wh Temps de fonctionnement Jusqu’...
Page 119
Caractéristiques techniques Connectiques Port USB 3.2 Gen1 (type A) Port USB 2.0 Port USB 3.2 Gen2 (type C) mini DisplayPort HDMI LAN (RJ45) Audio combo (mic-in & casque) (Norme CTIA) Entrée microphone Prise pour bloc d’alimentatio La plaque dìdentifi cation se trouve au dessous de làppareil.
Page 120
Caractéristiques techniques Informations sur Wi-fi /Bluetooth® Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Norme wi-fi : 802.11 a/b/g/n/ac/ax Chiffrement : WEP/WPA/WPA2/WPA3 Plage de fréquence/MHz Canal Puissance d’émission max./dBm wi fi 2,4 Ghz 2400 - 2483,5 1-13 20,00 Bluetooth® 2402 - 2480 13,2 wi fi...
Page 121
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Page 122
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 123
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
Page 124
Index Dos ............83 Index Jambes ...........83 Poignées ..........83 Affi chage accessibilité ......89 Tête ............83 Aide supplémentaire ......110 Extension/transformation ....113, 114 Alimentation ..........92 Bouton marche/arrêt ......89 FAQ – Questions fréquemment Fonctionnement sur secteur ....92 posées ..........108 Assistance pour les pilotes...... 111 Fonctionnement Chargement de la batterie ....94 Bluetooth®...
Page 125
Index Recyclage ..........115 Réparation ..........114 Restauration système PowerRecovery ........104 Restauration de la confi guration d’origine .......... 105 Sauvegarde des données....... 75 SAV .............110 Sécurité de fonctionnement ....72 Système audio ..........99 Touchpad ...........98 Transport ........... 111 Types d’erreur de pixels ......116 UEFI ............
Page 126
Inhalt Inhalt Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...........131 Zeichenerklärung..................... 131 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............132 EU-Konformitätsinformation ............... 133 Informationen zu Markenzeichen ..............134 Sicherheitshinweise ..................134 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................134 Betriebssicherheit ....................135 Niemals selbst reparieren ................137 Aufstellungsort ....................138 Umgebungsbedingungen ................
Page 128
Inhalt Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............176 Entsorgung ....................177 Hinweise zu Displayfehlern ................. 178 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........178 Technische Daten ..................180 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............182 Serviceinformationen .................. 183 Impressum ....................184 Datenschutzerklärung .................185 Index ......................186...
Page 130
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Page 131
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb.
Page 132
EU-Konformitätsinformation • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) •...
Page 133
HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Page 134
Sicherheitshinweise • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! −...
Page 135
Sicherheitshinweise Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße – wie z. B. Va- sen – auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. −...
Page 136
Sicherheitshinweise Netzteil feststellen. • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel an- geschmort oder beschädigt sind. − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen. Auf keinen Fall dürfen diese repariert werden. • das Gehäuse des Notebooks beschädigt ist, oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind.
Page 137
Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Das Notebook darf wegen der verwendeten 5 GHz-WLAN-Tech- nik nur in Innenräumen verwendet werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
Page 138
Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bis zu vier Wo- chen bei 0 °C bis 60 °C gelagert werden. Bei einer längeren La- gerung kann das Notebook von 0 °C bis 25 °C gelagert werden, wobei hier eine Lagerung von 20 °C ±...
Page 139
Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Decken Sie den Netzadapter nicht ab. −...
Page 140
Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. − Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umgebungstem- peraturen genannte, Maximaltemperatur.
Page 141
Sicherheitshinweise er erneut aufgeladen wird. • Entfernen Sie den Akku nicht, während das Gerät eingeschaltet ist, da andernfalls Daten verloren gehen können. • Achten Sie bei der Lagerung des Akkus und der Benutzung des Gerätes darauf, dass die Kontakte an Akku und Gerät nicht ver- schmutzt oder beschädigt werden.
Page 142
Sicherheitshinweise • Benutzen Sie für den Anschluss Ihrer Peripherien ebenfalls nur die mit den Geräten ausgelieferten Anschlusskabel. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungskabel mit den dazuge- hörigen Peripheriegeräten verbunden sind, um Störstrahlun- gen zu vermeiden. • Entfernen Sie alle nicht benötigten Kabel von Ihrem Notebook, um mögliche Störungen zu vermeiden.
Page 143
Sicherheitshinweise Hinweise zum Display Das Display ist der empfi ndlichste Bestandteil des Notebooks, da es aus dünnem Glas besteht. Das Display könnte beschädigt werden, wenn es stark bean- sprucht wird. • Lassen Sie keine Gegenstände auf das Display fallen. • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. •...
Page 144
Sicherheitshinweise Ergonomie Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dun- kel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tageslicht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
Page 145
Sicherheitshinweise 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Allgemein – Verändern Sie häufi g (alle 20-30 Minuten) Ihre Haltung und legen Sie häufi g Pausen ein, um Ermüdungen zu vermeiden. • Rücken – Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der Rücken durch die aufrechte oder leicht nach hinten geneigte Rückenlehne des Arbeitsstuhls abgestützt werden.
Page 146
14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® Crawler E25 / NH55 EJQ-M (MD 63930) • Akku • externes Netzteil mit Anschlusskabel •...
Page 147
Übersicht und Geräteteile Übersicht und Geräteteile Offenes Notebook (Abbildung ähnlich)
Page 148
Übersicht und Geräteteile Mikrofone Webcam Webcam Led Bildschirm Ein-/Ausschalter Tastatur Touchpad Betriebs- und Statusanzeigen Rückseite (Abbildung ähnlich) Lüftungsschlitze Mini DisplayPort HDMI-Anschluss Netzwerkanschluss LAN (RJ-45) Netzadapteranschluss...
Page 149
Übersicht und Geräteteile Linke Seite 15 16 (Abbildung ähnlich) Lüftungsschlitze Öffnung für Kensingtonschloss® USB 3.2 Gen1-Anschluss (Typ A) USB 2.0-Anschluss (Typ A) Microfonanschluss Audio-Kombi-Anschluss (Mic-in, Kopfhörer) (CTIA Standard) Rechte Seite (Abbildung ähnlich) Lüftungsschlitze USB 3.2 Gen 1-Anschluss (Typ A) USB 3.2 Gen 2-Anschluss (Typ C)
Page 150
Betriebs- und Statusanzeigen Ansicht von unten (Abbildung ähnlich) Lüftungsschlitze Akkufach Entriegelung/Verriegelung der Akkufachabdeckung Stereo Lautsprecher...
Page 151
Betriebs- und Statusanzeigen Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Note- books auf. Zugriffsanzeige Wenn diese LED leuchtet bzw. blinkt, greift das Notebook auf die Fest- platte zu.
Page 152
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewährleis- ten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. −...
Page 153
Erste Inbetriebnahme HINWEIS! Datenverlust! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstallation das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation auswirken. − Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installati- on erfolgreich abgeschlossen wurde und der Startbildschirm erscheint.
Page 154
Netzbetrieb Lizenzvertrag Lesen Sie den Lizenzvertrag aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige rechtliche Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes. Um den gesamten Text zu sehen, müssen Sie den Scrollbalken mit dem Mauszeiger nach unten ver schieben, bis Sie das Ende des Dokumentes er reicht haben. Sie stimmen dem Vertrag zu, indem Sie auf das Annehmen klic ken.
Page 155
Akkubetrieb Akkubetrieb Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser seine volle Leistungsfä- higkeit erreicht! Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach- ten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt.
Page 156
Akkubetrieb Entnehmen des Akkus − Stellen Sie sicher, dass das Notebook ausgeschaltet und nicht mit dem Stromnetz verbunden ist. − Drehen Sie das Notebook um. − Entriegeln Sie den Akku, indem Sie die Verriegelung in die Postion schieben. − Entfernen Sie bei gehaltenem Auswurfriegel den Akku. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beschädigte oder verschmutzte Kontakte an Akku und Notebook...
Page 157
Energieverwaltung (Power Options) Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook nur bis zu einer Warnung. HINWEIS! Datenverlust! Durch plötzlichen Stromausfall kann es zu Datenverlust kommen. − Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu si- chern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. Akkulaufzeit Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen.
Page 158
Energieverwaltung (Power Options) • Soll der Computer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, trennen Sie in jedem Fall die Stromzufuhr, damit keine Energie verbraucht wird. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. Dank der Energieverwaltungsfunktion kann das Gerät, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wurde, in den Energiespar- bzw.
Page 159
Dateneingabe Dem Schließen und Öffnen des Displays können über die Einstellungen -> System -> Netzbetrieb und Energiesparen unterschiedliche Funktionen wie z. B. Energie sparen, Ruhezustand und Herunterfahren zugewiesen werden. Anschluss eines externen Monitors Das Notebook verfügt über einen Mini DisplayPort sowie über einen HDMI-An- schluss für einen externen Monitor.
Page 160
Dateneingabe Beschreibung Fn + F7 Anzeige Schaltet die Bildschirmanzeige zwischen LCD, externem Display und gleichzeitiger Anzeige um Fn + F8 Dunkler Verringert die Helligkeit des Displays Fn + F9 Heller Erhöht die Helligkeit des Displays Fn + F10 Webcam Schaltet die Webcam ein oder aus. Fn + F11 Flugzeugmodus Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus ein...
Page 161
Dateneingabe Soundsystem Ihr Notebook ist mit einem High Defi nition Audiosystem mit 2 Lautsprechern (Dolby ) ausgestattet. Über die Dolby Applikation können persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gewährleistet eine optimale Unterstützung für alle gän- gigen Programme und Spiele. Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note- book mit externen Geräten zu verbinden.
Page 162
Netzwerkbetrieb Netzwerkbetrieb Netzwerkanschluss Schließen Sie ein Ende mit dem RJ45-Anschluss (Westernstecker) an die Netz- werkschnittstelle Ihres Notebooks an und das andere an einen anderen Com- puter oder Hub/Switch. Weitere Erläuterungen zum Netzwerk fi nden Sie in der Windows®-Hilfe. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen.
Page 163
Netzwerkbetrieb Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Verschlüsselung, so dass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist. Voraussetzungen Als Gegenstelle kann man einen sog. Access Point benutzen. Ein Access Point ist ein Funkübertragungsgerät, das mit Ihrem Notebook kommuniziert und den Zugriff auf das angeschlossene Netzwerk steuert.
Page 164
USB-Anschluss • Übertragen von Dateien zwischen Computern oder zwischen einem Computer und einem anderen Gerät. • Drucken mit einem Bluetooth-Drucker. • Verwenden einer Bluetooth-Tastatur und -Maus. • Verbinden mit einem PAN (Personal Area Network). Die Datenübertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann je nach Gerät oder Umgebungsfaktoren unterschiedlich sein.
Page 165
Notebook sichern Notebook sichern Einschaltkennwort Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Benutzung schützen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Auffor derung zur Ein- gabe des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird in der UEFI-Einstellung eingerichtet. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beachten Sie, dass hier nur sehr erfahrene Anwender Änderungen...
Page 166
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wie- derherstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie je nach Ausstattung Ih- res Notebooks entweder Cyberlink PowerRecover oder die Windows eigenen Wiederherstellungsoptionen.
Page 167
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen • Aktualisieren Sie Ihren PC, ohne Ihre Daten zu beschädigen Aktualisierung des Gerätes mit Hilfe der Windows Wiederherstellungsoptionen. • Eigene Dateien beibehalten Es werden alle Apps und Einstellungen entfernt, die persönlichen Daten blei- ben erhalten. •...
Page 168
Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen So frischen Sie Ihr Notebook auf − Öffnen Sie das Startmenü. − Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus. − Tippen oder klicken Sie auf Update und Sicherheit. − Tippen oder klicken Sie auf den Menüpunkt Wiederherstellung. −...
Page 169
UEFI-Einstellung UEFI-Einstellung In der UEFI-Einstellung (Hardware Basis-Konfi guration Ihres Systems) haben Sie vielfältige Einstellungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres Notebooks. Beispielsweise können Sie die Betriebsweise der Schnittstellen, die Sicherheitsmerkmale oder die Verwaltung der Stromversorgung ändern. Das Notebook ist bereits ab Werk so einge- stellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist.
Page 170
FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie erstelle ich eine Datensicherung? • Sichern Sie Ihre Daten auf externen Medien. Wenn Sie zur Datensicherung Hilfe benötigen, drücken Sie die Taste F1 für die Windows Hilfe. Warum muss ich mein USB-Gerät erneut installieren, obwohl ich dies bereits ge- tan habe? •...
Page 171
FAQ - Häufi g gestellte Fragen Die WLAN-/Bluetooth-Verbindungen funktionieren nicht. − Überprüfen Sie, ob der Flugzeugmodus ausgeschaltet ist. Das Touchpad ist ohne Funktion. − Um das Touchpad zu aktivieren, drücken Sie die Tastenkombination Fn+F1. Apps (z.B. Wetter App) können nicht als Live Kachel dargestellt werden. −...
Page 172
Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
Page 173
Reinigung und Wartung Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen: − Schalten Sie das Notebook aus. − Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetrieb- nahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Page 174
Reinigung und Wartung Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: − Reinigen Sie das Notebook nur mit einem angefeuchte ten, fusselfreien Tuch. − Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. − Reinigen Sie das Display und das Touchpad mit speziellen Reinigungsmitteln (z.
Page 175
Auf-/Umrüstung und Reparatur Automatische Sicherung des Akkus HINWEIS! Datenverlust! Unbeabsichtigte oder zufällige Veränderungen der UEFI-Einstel- lungen können den stabilen und sicheren Betrieb des Systems beeinfl ussen. − Änderungen dürfen nur von Fachpersonen oder sehr erfahre- nen Anwendern durchgeführt werden. Wenn Sie ihr Notebook für eine längere Zeit (z. B. eine Urlaubsreise) nicht nutzen kön- nen, aktivieren Sie die automatische Sicherung des Akkus manuell im UEFI Ihres Gerä- tes.
Page 176
Entsorgung Hinweise für den Servicetechniker − Das Öffnen des Notebook-Gehäuses sowie die Auf- und Umrüstung Ihres Note- books ist nur Service-Technikern vorbehalten. − Verwenden Sie nur Originalersatzteile. − Ziehen Sie vor dem Öffnen des Gehäuses alle Strom- und Anschlusskabel und entfernen Sie den Akku.
Page 177
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Page 178
Hinweise zu Displayfehlern Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert • Typ 3: abnormale oder defekte Subpixel der Farben Rot, Grün oder Blau (z.B.
Page 179
Technische Daten Technische Daten Allgemein Systemtyp Crawler E25 / NH55 EJQ-M Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in cm) 36,3 x 25,8 x 2,6 - 3,8 Gewicht 2,3kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 16 GB Speicherart DDR4 RAM 512 GB Prozessor...
Page 180
Technische Daten Akku Getac, NH50BAT-4 14,4 V Spannung 2850mAh Kapazität 41 Wh Energie bis zu 3 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen In Betrieb: +5 °C - +30 °C Nicht in Betrieb < vier Wochen: 0 °C - +60 °C Temperaturen Nicht in Betrieb >...
Page 182
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Page 183
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Page 184
3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 185
Index Handgelenke ........146 Index Kopf ............146 Rücken ..........146 Akku ............144 Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..173 Aufl aden des Akkus ......157 Externe Audioverbindungen ....162 Einsetzen des Akkus ......156 Entladen des Akkus ......158 FAQ ............170 Entnehmen des Akkus .......157 Flugzeugmodus ........
Page 188
Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND BE: 3002474 LUX: 3002567 AA 47/21 C KLANTENSERVICE SERVICE Jaar APRÈS VENTE KUNDENSERVICE Jahre 022 00 61 98 GARANTIE www.medion.be...