IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS CAUTION INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS.
Page 3
This product contains a semiconductor laser system inside the cabi- Q Precautions concerning batteries net and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the to fire, injury or the staining of nearby things.
Page 4
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC is under license. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
Wireless equipment precautions Compliance of radio transmitter and CAUTION Changes or modifications not expressly approved by interference the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Model for USA This device complies with Part.15 of FCC Rules. CAUTION Operation is subject to the following two conditions: Authorization of wireless devices are different in coun-...
Wireless equipment precautions (cont'd) Bluetooth® notes When using this unit with a mobile phone or other Information for interference Bluetooth devices, they should be no more than about (FCC requirements) 10 m (33 ft) apart. Depending on the circumstances of use, however, the effective transmission distance might This equipment has been tested and found to comply be shorter.
Contents Before use Thank you for choosing TEAC . Read this manual care- Included items fully to get the best performance from this unit . Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below . Please contact the store IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
. When installing this unit, leave at least 20 cm (8") between it and walls . To allow good heat dis- Customers in the USA, please visit the following TEAC sipation, leave a little space between it and other website to register your TEAC product online .
Discs Discs that can be played on this unit CD-R/CD-RW discs This unit can play back CD-R and CD-RW discs that have CDs with the Compact disc Digital Audio logo been recorded in the audio CD format (CD-DA) and the MP3 or WMA format .
Handling precautions Storage precautions o Always insert the disc into the disc tray with the label o Discs should be stored in their cases when not being side up . Only one side of a Compact Disc can be used . Failure to do so could result in warping and played or used for recording .
MP3/WMA files This unit can play MP3 and WMA files that are on CD-R/ Precautions when creating MP3/WMA CD-RW discs and USB flash drives . files on a computer o Audio file formats that can be played back MP3 (file extension: . m p3) o Only discs that have been recorded using the ISO Bit rate: 8 kbps to 320 kbps 9660 standard can be played by this unit .
Handling records Holding records Precautions When holding a record or removing it from its sleeve, o Do not leave records in places that are exposed to avoid touching the grooves by holding the record by direct sunlight or are very hot or very humid . Leaving its label and edge with one hand or by holding it by its a record in such a condition for a long time could edge with both hands .
Connections V Precautions when making connections o Do not turn the unit on until after making all connections . o Carefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections . Wall outlet Recording device Audio output Audio input...
Analog audio input and output jacks AC power cord (AUX IN/LINE OUT) Confirm that the power plug is plugged into a working outlet . These input and output analog audio signals . Use commercially available audio cables to connect V Be sure to connect the power cord to an AC other equipment to the input and output jacks of outlet that supplies the correct voltage.
Connections (continued) Connect the end of the ¥ speaker cable with the red Connecting the speakers mark to the red speaker terminal of the unit . Connect the end of the ^ speaker cable with no mark Connect the speaker cables that are already attached to to the black speaker terminal of the unit .
Attaching a new stylus records . Replace the stylus with a replacement stylus specified by TEAC as soon as possible . Insert it in the “B” direction so that the In general, you should replace a sapphire stylus for LP and EP records after about 50 hours of use and a dia- end of the stylus fits into the cartridge.
Names and functions of parts (main unit) Each time you press the CD/Bluetooth/USB button, STANDBY/ON button the function will change as shown below . Press this button to turn the unit on or put it in standby . Bluetooth To listen to a CD, press the CD/Bluetooth/USB but- FUNCTION buttons ton and select “CD”...
Page 19
Remote control signal receiver Search (m/,) buttons PRESET (j/k) buttons Signals sent from the remote control are received here . When using a remote, point it toward this Press and hold during CD or MP3/WMA file play- spot . back to search forward/backward (page 33) . Display When listening to the radio, use to select preset sta- tions (page 51) .
Names and functions of parts (remote control) STANDBY/ON button DIMMER button Use to adjust the display brightness (page 29) . TIMER button Use to turn the wakeup timer on and off (pages 52 and 55) . SLEEP button Use to set the sleep timer (page 55) . PRESET/MP3 (j/k) buttons When listening to the radio, use to select preset radio stations (page 51) .
Page 21
To listen to a device connected to the auxiliary PLAY MODE/FM MODE button input (AUX IN) jacks, press the PHONO/AUX button When listening to a CD or USB flash drive, use to and select “AUX” . change the play mode (normal, repeat, shuffle) Each time you press the FM/AM button, the unit will (page 38) .
Using the remote control Precautions for use When to replace batteries o When using the remote control, point it toward the If the distance required between the remote and main remote control signal receiver on the main unit from unit decreases or if the unit stops responding to the a distance of 5 m (16 ft) or less .
Names and functions of parts (turntable) Before use, remove the needle cover (white plastic part) by pulling it in the direction of the arrow . Turntable Cue lever Place records centered on the turntable . Use this lever to lift the tone arm from the record . 45 RPM adapter Tone arm holder Use this when playing back records with large holes .
Turntable cover Attaching the turntable cover Opening and closing the turntable cover Turntable cover Open Main unit Hinge Opening Insert the hinges completely into the Hold the front edge of the turntable cover and gently lift it open completely until it stops . hinge holders at the left and right ends The turntable cover will stay open in this position .
Setting the clock Set the current time before using the unit . Press the STANDBY/ON button to put the unit into standby. o If a setting is left for more than 20 seconds, this time setting mode will end . NOTE The clock can also be set when the unit is on, but Press the CLOCK ADJUST button again.
Page 26
Setting the clock (continued) Press the CLOCK ADJUST button. Current time display The clock is always shown when the unit is in standby mode (off ) and when the function is set to PHONO/ AUX . Press the remote control's DISPLAY button to show the clock on the display .
Basic operation Press the STANDBY/ON button to turn Turn the VOLUME knob to adjust the the unit on. volume. o Even when in standby (unit off ), pressing a func- tion button will turn the unit on . MIN (0): minimum volume MAX (40): maximum volume Press a function button to set the play- back source.
Page 28
Basic operation (continued) Setting items and ranges Adjusting the bass, treble and stereo BASS (low frequencies) balance Use to adjust the bass . Setting range: −5 to +5 Press the SOUND button to select the Default value: 0 item you want to adjust. Display example TREBLE (high frequencies) Use to adjust the treble .
Adjusting the brightness of the display Muting the output Press the DIMMER button to cycle through the follow- Press the MUTE button to temporarily silence the out- ing brightness settings . put . Press the MUTE button again to resume output at the previously set volume level .
Listening to a CD Press the CD/Bluetooth/USB button to Place a disc centered on the tray with select “CD”. the labeled side up. o Never place more than one disc on the tray . o If the tray is closed while a disc is outside the center guides, the disc might become stuck inside and the Each time you press the CD/Bluetooth/USB button, tray might not open .
Page 31
Audio CD display example Press the play/pause (y/9) button. Total number of tracks Total playback time MP3/WMA file display example Playback will start from the first track and y will appear on the display . Folder number File number o A non-audio disc might be “played” in the same Audio CD display example manner as an audio disc, but sound will not be output .
Listening files on a USB flash drive You can play audio files stored on a USB flash drive by Press the play/pause (y/9) button. connecting it to this unit . * For details about the playback order of MP3/WMA files, see “MP3/WMA files”...
Listening to a CD/files on a USB flash drive Pausing playback Skipping tracks/files Press the play/pause (y/9) button to pause playback . When paused, press the play/pause (y/9) button to During playback, turn the skip (.//) knob to resume playback from the paused point . skip to the previous or next track/file and start play- o When paused, the playback time will blink .
Programmed playback (CD/USB) Up to 32 CD tracks or MP3/WMA files can be programmed o To stop programming, press the stop (8) button in the desired order . or wait 20 seconds or more . Program tracks/files when playback is stopped . o During programming if you do nothing for 20 seconds or more, the program will be confirmed .
Page 35
To select a file by number, use the skip/search When you have finished adding tracks/ (.m/,/) buttons . files to a program, press the play/pause (y/9) button to start programmed playback. Display example o To stop programmed playback, press the stop (8) button .
Page 36
Programmed playback (CD/USB) (continued) Press the MEMORY button. Checking the program order The track/file is added to the end of the program . When stopped, press the MEMORY button to cycle through the program numbers and the programmed track/file numbers in order . Changing a track/file within the program Adding tracks/files to the end of the When programmed playback is stopped,...
Page 37
Press the MEMORY button. Clearing all the program contents The selected track/file is added at the selected program number, replacing the track/file that was Press and hold the stop (8) button for at least two sec- there . onds when stopped . The contents of the program are cleared .
Repeat and shuffle playback (CD/USB) o You can also change the playback mode by pressing the PLAY MODE button during playback . o Any of the following operations will end repeat or shuffle playback mode . • The stop (8) button is pressed •...
About MP3/WMA file playback REPEAT FOLDER File playback order (MP3/WMA files only) Press the PLAY MODE button twice . A disc or USB flash drive that contains MP3/WMA files “REPEAT FOLDER” appears on the display, and the files in can have files in folders in the same manner that files the selected folder are played back repeatedly .
About MP3/WMA file playback (continued) Selecting folders and files Changing the display To select a folder by number, use the main unit's search (m/,) buttons . Each time you press the INFO button, the information on the display changes . o The first 32 characters of the song/artist/album names are shown .
Page 41
Example of display when CD function is active Title name File number Playback elapsed time Album name File name Artist name Folder name o If the USB function is active, the USB indicator will appear .
Listening to audio from a Bluetooth device With this unit, you can enjoy listening to music played When connection with a Bluetooth device succeeds, back on another Bluetooth device wirelessly . the Bluetooth icon ( ) appears and “BLUETOOTH” scrolls across the display . Press the CD/Bluetooth/USB button to select “Bluetooth”.
Page 43
Operate the Bluetooth device to start Unpairing a device playback. To unpair with a connected Bluetooth device, press the If the connected Bluetooth device supports AVRCP, PAIRING button . you can use this unit or the remote control to play, o If you later want to use a Bluetooth connection with pause or stop audio on that device .
Pairing with another Bluetooth device Pairing is necessary before using the Bluetooth function Enable the Bluetooth communication of this unit for the first time and when you want to con- function on the other Bluetooth device. nect a new Bluetooth device . Follow these procedures to pair the unit with the other From the Bluetooth device select “MC- device .
Listening to records Before using the record player, use a coin or other tool Touch pairing to turn the transport locking screw clockwise until it stops . Remove the stylus cover (made of white plastic) . If the other Bluetooth device supports NFC, you can (page 23) pair it with this unit using the following procedures .
Page 46
Listening to records (continued) Place a record on the turntable. Lift the cue lever to raise the tone arm. When playing a 45 RPM large-hole single record, Tone arm use the included adapter . Cue lever o You can also leave the cue lever down and move the raised tone arm over the record and then lower the tone arm slowly to start playback .
Slowly lower the cue lever to slowly When playback finishes lower the tone arm. When the end of the record is reached, the tone arm automatically returns to the tone arm holder and turn- table rotation stops (auto return function) . Tone arm o To stop playback manually, slightly lift the tone arm using the cue lever or a finger and return the tone...
Listening to the radio Press the FM/AM button to select FM or AM band . Automatic station selection When using the main unit Press a j/k button repeatedly until the frequency begins to change . After the frequency starts chang- ing, stop pressing the button to start automatic station selection .
Stereo mode selection Manual station selection When an FM stereo broadcast is being received in ste- reo, the STEREO indicator appears . When using the main unit o If reception is poor, the STEREO indicator will not light . Display example Stereo indicator Turn the scroll (MULTI JOG) knob to change the recep- tion frequency .
Preset tuning You can store FM and AM stations into preset numbers Display example 1 to 20 respectively . Press the FM/AM button to select FM or AM band. Preset number Use the PRESET buttons to select the preset number that you want to use to store that radio station.
Automatic presets Listening to a preset station The unit can automatically search for and add presets Press the FM/AM button to choose the for the stations that it can receive . band. Press the FM/AM button to select FM or AM broadcast reception.
Preset tuning (continued) Wakeup timer When using the remote control At the set time, sound will be output from the speakers . o Adjust the clock before setting the timer (page 25) . Setting the timer Put the unit into standby (power off). The preset number appears on the left side of the The unit must be in standby to set the timer .
Page 53
Press the TIME (j/k) buttons to set the TIMER ON minute and press the TIMER button. Display example The “hour” value blinks . o If no action is taken for 20 seconds, timer setting will end automatically . After making the TIMER ON setting, “OFF TIME” Press the TIME (j/k) buttons to set appears and the hour value blinks .
Page 54
Wakeup timer (continued) Press the TIME (j/k) buttons to select Press the TIME (j/k) buttons to set the playback source and press the the volume level. TIMER button. You can set the volume between 5 (minimum) and 32 (maximum) . Display example o When the wakeup timer turns the unit on, the volume will gradually increase until the set vol-...
Sleep timer Turn the wakeup timer on and off when the unit is in The unit can be set to enter standby after a specified standby mode . amount of time . Turning the timer off Setting the sleep timer When you do not want to use the wakeup timer, press Press the SLEEP button repeatedly until the desired set- the TIMER button to turn it off .
Listening to a connected device You can connect the audio output jack or headphones Start playback on the playback device. jack of a portable audio player or other device to this Then, adjust the volume of both this unit and listen to its audio playback through this unit . unit and the connected device.
Troubleshooting CD player If you experience a problem with this unit, please check the following items before requesting service . Playback is not possible. Something other than this unit could also be the cause e If the disc is upside down, reload it with the labeled of the problem .
AM antenna . you are trying to pair the unit with . e Confirm that the FM antenna cable has been con- e After deleting the “MC-D800” data from the other nected correctly . Bluetooth device, try pairing again .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux V Précautions concernant les piles éclaboussures. Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un comme par exemple un vase.
Précautions pour les équipements sans fil Conformité de l'émetteur radio et Exigences pour l'exposition aux interférences rayonnements Cet équipement est conforme à la réglementation Modèle pour le Canada reconnue internationalement en matière d'exposition Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie humaine aux ondes radio générées par l'émetteur.
Notes pour la technologie sans fil Bluetooth® Information sur le laser Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou Ce produit contient un système laser à semi-conducteur d'autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils dans son boîtier et est répertorié comme « PRODUIT ne doivent pas être éloignés l'un de l'autre de plus de LASER DE CLASSE 1 ».
Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC . Lisez ce Éléments fournis mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité . Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous . Veuillez contacter le magasin INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
o N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endomma- Précautions d'emploi ger le circuit ou causer un choc électrique . Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre o Ne placez rien sur le couvercle de la platine . Les revendeur .
Disques compacts Disques lisibles par cette unité CD-R/CD-RW Cette unité peut lire les CD-R et CD-RW ayant été enre- CD portant le logo Compact disc Digital Audio gistrés au format CD audio (CD-DA) et au format MP3 ou WMA . o Les disques créés par un enregistreur de CD doivent être finalisés avec celui-ci pour être utilisés dans cette unité...
Précautions de manipulation Précautions de rangement o Placez toujours le disque dans le tiroir, face sérigra- o Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers phiée vers le haut . Les CD ne peuvent être lus ou quand ils ne sont pas utilisés . Ne pas le faire peut enregistrés que d'un côté...
Fichiers MP3/WMA Cette unité peut lire les fichiers MP3 et WMA sur CD-R/ Précautions pour créer des fichiers CD-RW et supports de stockage USB . MP3/WMA sur un ordinateur o Formats de fichier audio lisibles MP3 (extension de fichier : . m p3) o Seuls les disques enregistrés selon la norme ISO 9660 Débit binaire : 8 kb/s à...
Manipulation des disques vinyle Tenue des disques Précautions Lors de la prise en mains d'un disque ou sa sortie de la o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le directement à...
Branchements V Précautions lors des branchements o Ne mettez sous tension qu’une fois tous les branchements effectués . o Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements . Prise secteur Appareil d'enregistrement Prises de sortie Prises d'entrée...
Prises d'entrée et de sortie audio Cordon d’alimentation secteur analogiques (AUX IN/LINE OUT) Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle . Reçoivent et produisent les signaux audio analogiques . V Veillez à brancher le cordon d'alimentation Utilisez des câbles audio du commerce pour bran- dans une prise secteur fournissant la ten- cher d'autres appareils aux prises d'entrée et de...
Branchements (suite) Branchez l'extrémité ¥ avec repère rouge du câble Branchement des enceintes d'enceinte au bornier rouge pour enceinte de l'unité . Branchez l'extrémité ^ sans repère du câble d'en- Branchez les câbles captifs des enceintes fournies aux ceinte au bornier noir pour enceinte de l'unité . borniers pour enceinte de cette unité...
. Remplacez dès que possible la pointe par un modèle Insérez-la dans la direction « B », de de rechange spécifié par TEAC . sorte que l'extrémité de la pointe s'in- En général, vous devez remplacer une pointe saphir sère dans la cellule.
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) Chaque fois que vous appuyez sur la touche CD/ Touche STANDBY/ON Bluetooth/USB, la fonction change comme indiqué Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la ci-dessous . mettre en veille (standby) . Bluetooth Touches de fonction Pour écouter un CD, appuyez sur la touche CD/...
Page 75
Récepteur du signal de télécommande Touches de recherche (m/,) Touches PRESET (j/k) Les signaux envoyés par la télécommande sont reçus ici . Quand vous utilisez une télécommande, Maintenez la touche pressée durant la lecture d'un pointez-la vers ce capteur . CD ou d'un fichier MP3/WMA pour une recherche en arrière/avant (page 89) .
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Touche STANDBY/ON Touche DIMMER Sert à régler la luminosité de l'écran (page 85) . Touche TIMER Sert à mettre le réveil en et hors service (pages 108 et 111 ) . Touche SLEEP Sert à régler la minuterie d'extinction (page 111) . Touches PRESET/MP3 (j/k) En écoute de la radio, servent à...
Page 77
Pour écouter un disque vinyle, appuyez sur la Touche MEMORY/CLOCK ADJ touche PHONO/AUX et sélectionnez « PHONO » . En écoute de la radio, sert au préréglage de stations Pour écouter un appareil branché aux prises d'en- de radio (pages 106 and 107) . trée auxiliaires (AUX IN), appuyez sur la touche Utilisez-la pour programmer fichiers et pistes et PHONO/AUX et sélectionnez « AUX »...
Emploi de la télécommande Précautions d'emploi Quand faut-il remplacer les piles ? o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le Si la portée d'action de la télécommande diminue ou capteur de télécommande de l’unité principale dans si l'unité cesse de répondre aux touches de la télécom- un rayon maximal de 5 m .
Nomenclature et fonctions des parties (platine tourne-disque) Avant utilisation, retirez le cache de la pointe (pièce en plastique blanc) en le tirant dans le sens de la flèche . Plateau tourne-disque Lève-bras Placez les disques au centre du plateau . Utilisez ce levier pour soulever le bras de lecture du disque .
Couvercle de la platine Fixation du couvercle de la platine Ouverture et fermeture du couvercle de la platine Couvercle de la platine Ouvrir Unité principale Charnière Ouverture Insérez les charnières à fond dans les porte-charnières aux extrémités Tenez le bord avant du couvercle de la platine et soule- vez-le délicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à...
Réglage de l'horloge Réglez l'heure avant d'utiliser l'unité . Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille. o Si un réglage reste inchangé pendant plus de 20 secondes, le mode de réglage de l'heure prend NOTE fin . L'horloge peut également être réglée quand l'unité...
Réglage de l'horloge (suite) Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST. Affichage d'horloge actuelle L'horloge est toujours affichée quand l'unité est en veille (off ) et quand la fonction est réglée sur PHONO/ AUX . Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher l'horloge à...
Fonctionnement de base Appuyez sur la touche STANDBY/ON Tournez le bouton VOLUME pour régler pour allumer l’unité. le volume. o Même en veille (unité éteinte), appuyer sur une touche de fonction rallume l'unité . MIN (0) : volume minimal MAX (40) : volume maximal Appuyez sur une touche de fonction pour changer de source de lecture.
Fonctionnement de base (suite) Paramètres et plages de réglage Réglage des graves, des aigus et de la BASS (basses fréquences) balance stéréo Sert à régler les graves . Plage de réglage : −5 à +5 Appuyez sur la touche SOUND pour Valeur par défaut : 0 sélectionner le paramètre que vous Exemple d'affichage...
Réglage de la luminosité de l'écran Coupure du son en sortie Appuyez sur la touche DIMMER pour passer en revue Appuyez sur la touche MUTE pour temporairement les réglages de luminosité suivants : couper le son de la sortie . Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour rétablir la sortie avec le niveau de Luminosité...
Écoute d'un CD Appuyez sur la touche CD/Bluetooth/ Placez un disque au centre du tiroir USB pour sélectionner « CD ». avec sa face sérigraphiée vers le haut. o Ne placez jamais plusieurs disques sur le tiroir . o Si le tiroir est refermé alors qu'un disque est en dehors des guides de centrage, le disque peut être Chaque fois que vous appuyez sur la touche CD/ coincé...
Exemple d'affichage de CD audio Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9). Nombre total de pistes Durée totale de lecture Exemple d'affichage de fichier MP3/WMA La lecture commencera à la première piste et y Numéro de dossier Numéro de fichier s'affichera . o Un disque non audio peut être « lu »...
Écoute des fichiers d'une clé USB Vous pouvez lire les fichiers audio sauvegardés sur une Appuyez sur la touche Lecture/Pause clé USB en connectant cette dernière à cette unité . * (y/9). Pour des détails sur l'ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA, voir « Fichiers MP3/WMA »...
Écoute d'un CD/des fichiers d'une clé USB Mise en pause de la lecture Saut de fichiers/pistes Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour mettre la lecture en pause . Durant la lecture, tournez la molette (.//) pour En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) sauter au fichier/piste précédent ou suivant et com- pour reprendre la lecture depuis le point de mise en mencer la lecture .
Lecture programmée (CD/USB) 32 pistes de CD ou fichiers MP3/WMA peuvent être pro- o Pour arrêter la programmation, appuyez sur la grammés dans l'ordre désiré . touche Stop (8) ou attendez 20 secondes ou Programmez les pistes/fichiers quand la lecture est plus .
Page 91
Pour sélectionner un fichier par son numéro, Quand vous avez fini d'ajouter des u t i l i s e z l e s t o u c h e s d e s a u t / r e c h e r c h e pistes/fichiers au programme, appuyez (.m/,/) .
Lecture programmée (CD/USB) (suite) Appuyez sur la touche MEMORY. Vérification de l'ordre de programmation Le fichier/piste est ajouté à la fin du programme . À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY pour faire défi- ler dans l'ordre les positions dans le programme et les numéros des pistes/fichiers qui leur sont associés .
Appuyez sur la touche MEMORY. Effacement de tout le contenu du programme Le fichier/piste sélectionné est ajouté au numéro sélectionné dans le programme, remplaçant le fichier/piste qui s'y trouvait . Maintenez pressée la touche Stop (8 ) au moins deux secondes à l'arrêt . Le contenu du programme est effacé...
Lecture en boucle et lecture aléatoire (CD/USB) Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) quand le mode que vous voulez sélectionner apparaît pour lan- cer la lecture . * Si le mode aléatoire (Shuffle) est sélectionné, la lecture démarre automatiquement . o Vous pouvez aussi changer le mode de lecture en appuyant sur la touche PLAY MODE durant la lecture .
À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier) Ordre de lecture des fichiers (fichiers MP3/WMA uniquement) Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE . Un disque ou une clé USB qui contient des fichiers « ...
À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA (suite) Sélection de dossiers et de fichiers Changement d'affichage Pour sélectionner un dossier par son numéro, utilisez les touches de recherche (m/,) de l'unité principale . Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les informations affichées changent .
Page 97
Exemple d'affichage quand la fonction CD est active Titre Numéro de fichier Temps de lecture écoulé Nom de l'album Nom du fichier Nom de l'artiste Nom du dossier o Si la fonction USB est active, l'indicateur USB s'affiche .
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit, l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth . l'icône Bluetooth ( ) apparaît et « BLUETOOTH » défile à...
Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth. Désappairer un appareil Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté, l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télé- appuyez sur la touche PAIRING . commande pour lire, mettre en pause ou arrêter o Pour réutiliser ultérieurement une connexion l'audio sur cet appareil .
Bluetooth. Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec l'autre appareil . Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez « MC-D800 » (cette unité). o Si un mot de passe est demandé pendant l'ap- Appairage pairage, saisissez « 0000 » . Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip Appuyez sur la touche CD/Bluetooth/ électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche .
Écoute de disques vinyle Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver- Appairage de proximité rouillage de transport dans le sens horaire au moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil jusqu'à ce Si l'autre appareil Bluetooth est compatible NFC (Near qu'elle s'arrête .
Écoute de disques vinyle (suite) Placez un disque sur la platine. Soulevez le levier (lève-bras) pour lever le bras de lecture. Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fourni . Bras de lecture Lève-bras o Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et amener le bras de lecture au-dessus du disque Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en puis l'y poser lentement pour lancer la lecture .
Baissez lentement le levier (lève-bras) Lorsque la lecture est terminée pour poser doucement le bras de Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture lecture. retourne automatiquement sur son support et la pla- tine cesse de tourner (fonction de retour automatique) . o Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè- Bras de lecture rement le bras de lecture à...
Écoute de la radio Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la Sélection automatique de station bande FM ou AM . Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k Avec l'unité principale jusqu'à ce que la fréquence commence à changer . Quand la fréquence a commencé...
Sélection du mode stéréo Sélection manuelle de station Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'in- dicateur STEREO s'affiche . Avec l'unité principale o Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne s'allume pas . Exemple d'affichage Indicateur stéréo Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour changer la fréquence de réception .
Préréglage de syntonisation (preset) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les Exemple d'affichage préréglages (presets) numérotés de 1 à 20 . Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM. Numéro de preset (préréglage) Avec les touches PRESET, sélectionnez le numéro de preset dans lequel vous souhaitez mémoriser cette station de...
Presets automatiques Écoute d'une station préréglée (preset) L'unité peut automatiquement rechercher les stations Appuyez sur la touche FM/AM pour qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets . choisir la bande. Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/ AM, la réception de l'unité...
Préréglage de syntonisation (preset) (suite) Réveil Avec la télécommande À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs . o Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81) . Réglage du réveil Mettez l'unité en veille (standby). Le numéro de preset apparaît sur le côté gauche de L'unité...
Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des minutes pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER. Exemple d'affichage La valeur des « heures » clignote . o Si aucune action n'est menée durant 20 secondes, le réglage du réveil est automatiquement abandonné...
Réveil (suite) Avec les touches TIME (j/k), sélec- Avec les touches TIME (j/k), réglez le tionnez la source de lecture et appuyez niveau de volume. sur la touche TIMER. Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et 32 (maximum) . Exemple d'affichage o Lorsque le réveil met l'unité...
Minuterie d'extinction Activez et désactivez le réveil lorsque l'unité est en L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après mode de veille . un temps défini . Désactivation du réveil Réglage de la minuterie d'extinction Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à...
Écoute d'un appareil connecté Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque Lancez la lecture sur l'appareil de lec- ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre ture. Puis réglez le volume à la fois sur appareil et faire produire son signal audio par cette cette unité...
Guide de dépannage Lecteur de CD Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une La lecture n'est pas possible. intervention . Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs e Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face que de cette unité...
Vérifiez que le câble de l'antenne FM a été correcte- celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité . ment connecté . e Après avoir supprimé les données « MC-D800 » e S’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le . depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez l'appairage .
Caractéristiques techniques Amplificateur Générales - unité principale Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (8 Ω) Prises d'entrée .
Page 116
Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: MC-D800 Serial number: 0416.MA-2073C...