Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

DE
EN
NL
IT
HSG 98
FR
RU
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzingen
Istruzioni per l'uso
Инструкция по
зксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES HSG 98

  • Page 1: Table Des Matières

    Betriebsanleitung Deutsch, 15 English, 19 Français, 23 Instructions for use Mode d’emploi РУССКИЙ, 35 Nederlands, 27 Italiano, 31 Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l’uso Инструкция по зксплуатации HSG 98...
  • Page 11: Deutsch

    Deutsch Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seite her ander sein ELEKTRISCHER ANSCHLUSS als die Zeichnungen die in diesem Bedienungsanleitung geschrieben sind. Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Die Bedienungsanleitungen , die Wartung und die Installation sind aber Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.
  • Page 12 BEDIENELEMENTE Reset-Taste der Filtersättigungsanzeige: Durch das Lichtsignal dieser Taste weist die Haube den Benutzer darauf hin, wann eine Wartung der Filter erforderlich ist. Blinkende, rot erleuchtete Taste: Die Wartung des Fettfilters vornehmen, anschließend die Taste mindestens 3 Sekunden lang drücken, das Licht der Taste geht aus.
  • Page 13 Ersetzen der Lampen WARTUNG Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu •...
  • Page 14 Auswechseln der Seitenlampen. Die Schrauben lösen, die die Lampenabdeckung halten; die Lampenabdeckung entfernen. Die beschädigte Lampe durch eine neue eines gleichwertigen Typs ersetzen. Nur Neonlampen T5 13W 517 mm (G5) benutzen.
  • Page 15: Hsg

    5 Sekunden die Stromversorgung der Dunstabzugshaube unter- brechen und dann die Haube erneut einschalten. Kann die Störung nicht behoben werden, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. TECHNISCHE DATEN Modell HSG 98 Höhe 104 ÷ 124 cm Breite 80 cm Tiefe 35 cm...
  • Page 16: English

    English The hood can look different to that illustrated in the drawings in this checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, assembled. remain the same. Replacing the power cable Warning! Power cable replacement must be undertaken by the authorised It is important to conserve this booklet for consultation at any moment.
  • Page 17 CONTROLS Reset Button for saturation of filters: the hood will warn the user that it is time to do maintenance work on the filters, by giving out a light-signal. Red-light Button blinking: carry out the maintenance of the greasy filters, following this press the button for over 3 seconds and the button will turn off.
  • Page 18 Replacing lamps MAINTENANCE Disconnect the hood from the electricity. ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. from the electrical supply by switching off at the connector and removing the •...
  • Page 19 Replacing lateral lamps. Remove the ceiling light unscrewing the locking screw. Replace the damaged lamp with one having the same technical characteristics. Use neon lamps T5 13W 517 mm (G5).
  • Page 20 5 sec. by pulling out the plug. Then plug it in again and try once more before contacting the Technical Assistance Service. TECHNICAL DATA Model HSG 98 Height 104 ÷ 124 cm Width 80 cm Depth 35 cm...
  • Page 21: Français

    Français La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques.
  • Page 22 COMMANDES Touche reset saturation des filtres: la hotte, au travers de la signalisation lumineuse de cette touche, avertit l’utilisateur quand il est nécessaire d’effectuer l’entretien des filtres. Touche illuminée en rouge clignotant: faire l’entretien du filtre anti-graisses, appuyer ensuite sur la touche pendant 3 secondes au moins jusqu’à...
  • Page 23 Remplacement des lampes ENTRETIEN Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur •...
  • Page 24 Remplacement ampoules latérales. Enlever le plafonnier en dévissant la vis de blocage. Remplacer l’ampoule défectueuse avec une aux mêmes caractéristiques techniques. Utiliser des ampoules au néon T5 13W 517 mm (G5).
  • Page 25 Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent. DONNÉES TECHNIQUE Modèle HSG 98 Hauteur 104 ÷ 124 cm Largeur 80 cm Profondeur 35 cm...
  • Page 26: Nederlands

    Nederlands De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit controleer of deze goed functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onderhouds- en installatie gemonteerd is. aanwijzingen dezelfde. Vervanging van de voeding Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie Dit boekje moet voor latere raadpleging bewaard worden.
  • Page 27 BEDIENINGSELEMENTEN Reset knop filters verzadiging indicatie: de kap geeft aan, door het branden van deze knop, dat de onderhoudshandelingen op de filters uitgevoerd moeten worden. Rood knipperend licht: voer de onderhoudshandelingen op het vetfilter uit, houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat.
  • Page 28 Vervanging lampjes ONDERHOUD Sluit de stroom af. Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de •...
  • Page 29 Vervanging van de zijlampen. Verwijder de lampekap door de blokkeerschroeven los te draaien. Vervang het beschadigde lampje met een lampje met dezelfde technische eigenschappen. Gebruik neonlampen type T5 13W 517 mm (G5).
  • Page 30 5 seconden het apparaat van de elektrische voeding doen, door de stekker uit te trekken, en daarna weer invoeren. In het geval dat de storing blijft voortbestaan, wendt U zich tot de assistentie service. TECHNISCHE GEGEVENS Model HSG 98 Hoogte 104 ÷ 124 cm Breedte 80 cm Diepte 35 cm...
  • Page 31: Italiano

    Italiano La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei Sostituzione del cavo di alimentazione disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare.
  • Page 32 COMANDI Tasto reset saturazione filtri: la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l'utente quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri. Tasto illuminato in rosso lampeggiante: eseguire la manutenzione del filtro grassi, dopodiché premere il tasto per più di 3 secondi il tasto si spegne. Tasto illuminato in rosso: eseguire la manutenzione del filtro al carbone, dopodiché...
  • Page 33 Sostituzione delle lampade MANUTENZIONE Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando • Con un piccolo cacciavite a taglio, far leva sui bordi della lampadina per l’interruttore generale dell’abitazione.
  • Page 34 Sostituzione lampade laterali. Rimuovere la plafoniera svitando la vite di bloccaggio. Sostituire la lampada danneggiata con una di identiche caratteristiche tecniche. Utilizzare lampade neon T5 13W 517 mm (G5).
  • Page 35 Nel caso in cui l’anomalia di funzionamento dovesse perdurare, rivolgersi al servizio d’assistenza. DATI TECNICI Modello HSG 98 Altezza 104 ÷ 124 cm Larghezza 80 cm Profondità 35 cm Peso lordo: 33,7 Kg...
  • Page 36: Русский

    РУССКИЙ Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки показанной ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ на рисунках данного руководства, тем не менее, руководство по Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на эксплуатации, техническое обслуживание и установка остаются те же. табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка...
  • Page 37 КОМАНДЫ Кнопка сброса перенасыщенности фильтров: Световая сигнализация этой кнопки предупреждает пользователя о необходимости замены или чистки фильтров. Кнопка с красной, мигающей подсветкой: Выполнить чистку жирового фильтра, после чего нажать кнопку и держать нажатой более 3 секунд и она отключится. Кнопка с красной подсветкой: выполнить чистку угольного...
  • Page 38 Замена ламп ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите прибор от электросети. Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они техническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от электросети, остыли. отсоединяя вилку или главный выключатель помещения. •...
  • Page 39 Замена боковых лампочек. Выкрутить винты и снять плафон. Заменить поврежденную лампочку новой, с такими же техническими характеристиками. Использовать неоновые лампочки T5 13W 517 мм (G5).
  • Page 40 минимум на 5 секунд, вынимая вилку и потом подсоединить его снова. Если аномалия в работе продолжает существовать обратиться в службу техобслуживания. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель HSG 98 Высота 104 ÷ 124 cm Ширина 80 cm Глубина 35 cm Вес брутто 33,7 Kg Потребляемая...
  • Page 44 LI3YCA 08/2009...

Table des Matières