Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-RP BA Série Manuel D'utilisation page 140

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM PLA-RP BA Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
5. Funcionamento
< Como programar a direcção do ar para cima/para baixo
(apenas para o controlo remoto com fios) >
Nota:
Poderá não ser possível programar esta função dependendo da unidade
exterior a ser ligada.
• Para a série PLA-(Z)RP·BA, apenas a saída particular pode ser fixada
para uma determinada direcção com os procedimentos abaixo indica-
dos. Apenas a saída programada é regulada sempre que o aparelho
de ar condicionado é ligado. (As restantes saídas seguem a progra-
mação da direcção do ar para cima/para baixo do controlo remoto.)
Explicação da palavra
• "N.º de endereço de refrigeração" e "n.º de unidade" são os números
atribuídos a cada aparelho de ar condicionado.
• "N.º de saída" é o número atribuído a cada saída do aparelho de ar
condicionado. (Consulte à direita.)
• "Direcção do ar para cima/para baixo" é a direcção (ângulo) a progra-
mar.
Redefinir
Reset
1
horizontal
horizontal
Botões de funções (durante o modo da direcção do fluxo de ar programada)
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACK
MONITOR/SET
DAY
PAR-21MAA
CLOCK
Botão Mode (Return) (Modo) (Retroceder)
Mode button (Return button)
Desloca-se entre as partes seleccionadas (intermitentes)
Moves between the selected(blinking)
parts.
N.º de unidade
Unit No.
N.º de saída
Outlet No.
Botões Set temperature (Regulação da temperatura)
Set temperature buttons
baixo
Para cima Altera a selecção (N.º).
Changes the selection(No.).
Unit No.
N.º de
N.º de saída
Outlet No.
"1-4"
unidade
"1-4"or "0"
"1-4" ou "0"
"1-4"
140
2
3
4
5
ON/OFF button
Botão ON/OFF (Ligar/desligar)
Restaura o modo da direcção do fluxo de ar programada
Resets the fixed airflow direction mode.
Botão Fan Speed
Fan Speed button
(Velocidade da ventoinha)
ON/OFF
Filter
button
Botão Filter (Filtro)
FILTER
(<Enter> button)
(Botão <Enter>)
CHECK
TEST
Envia as informações do mostra-
Sends the information on
OPERATION
CLEAR
remote controller display.
dor do controlo remoto.
Check button (Clear button)
Botão Check (Clear) (Inspecção) (Apagar)
·Refer to the next page for details.
Consulte detalhes na página seguinte.
Direcção do ar para cima/para baixo
N.º de endereço de refrigeração
Up/Down air direction
Refrigerant address No.
Down
Up
Refrigerant address No.
N.º de endereço de
Up/Down air direction
Direcção do ar para
"00-15"
5 steps or
refrigeração "00-15"
cima/para baixo 5
cancel
passos ou cancelar
Fluxo de ar horizontal
Horizontal airflow
Programação do controlo remoto
Remote controller setting
A direcção do fluxo de ar desta saída é
The airflow direction of
controlada pelo controlo remoto.
this outlet is controlled by
the airflow direction setting of
remote contoller.
Outlet No.3
N.º de saída 3
N.º de saída 2
Outlet No.2
Nota: "0" indica todas as saídas.
Note: "0" indicates all outlets.
Pressing the button with either refrigerant
Premir o botão com n.º de endereço de refrigeração, n.º da
address No., unit No. or outlet No. blinking, ...
unidade ou n.º da saída em estado intermitente...
Prima durante 2 segundos
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no
Press for 2
Only the air conditioner with the No. on remote
para alterar/cancelar
controlo remoto e respectiva saída são programados
seconds to
controller and its outlet are set to the setting 5.
"Fixed airflow direction
para 5 da direcção do fluxo de ar.
change / cancel
mode" (Modo da direcção
(Other outlets are closed.)
(As restantes saídas estão fechadas.)
do fluxo de ar pro-
"Fixed airflow
It is used to identify the air conditioner and
É utilizado para identificar o aparelho de ar condicio-
gramada).
direction mode".
nado e saída a programar.
outlet to set.
Premir o botão com o indicador da direcção do ar
Pressing the button with
Up/Down air direction indicater blinking
para cima/para baixo em estado intermitente...
Attention
Atenção
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
remoto e respectiva saída são programados com a direcção
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
para cima/para baixo em estado intermitente.
blinking.
Apenas é utilizado para decidir a direcção.
This is used only to decide direction conclusively.
Atenção: Tenha cuidado para não definir o sistema de ar condicionado incorrecto.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Para
Para baixo
Downward
Programação
Fixing
O fluxo de ar desta saída é programado
The airflow direction of
numa determinada direcção.
this outlet is fixed
in particular direction.
w
Quando está frio devido a fluxo de ar
When it is cold because of direct
directo, a direcção do fluxo de ar pode ser
airflow, the airflow direction can
programada horizontalmente para evitar o
be fixed horizontally to avoid
fluxo de ar directo.
direct airflow.
N.º de saída 4
Outlet No.4
Etiqueta
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
N.º de saída 1
Outlet No.1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières