Page 2
GUIDE ILLUSTRÉ / GIDS MET AFBEELDINGEN DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE GEGEVENS TYPE H5603 220-240 V 50 Hz 150 W TYPE H5604 220-240 V 50 Hz 2X150 W MI000086_FR-NL.indd 2 5/31/12 2:37 PM...
Page 3
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI DU CHAUFFE-LIT Cher client, DREAMLAND vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conformément à la norme européenne EN 62079.
Page 4
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé. •...
Page 5
• NE PAS utiliser sur un lit réglable : dans le cas contraire, vérifier que la couverture ou le câble ne puisse pas rester accroché(e) ou bloqué(e). • NE PAS border. • Cet appareil n’est pas conçu pour l’usage médical dans les hôpitaux. •...
Page 6
• Allumer le chauffe-lit, sur l’arrière du système de contrôle, en mettant l’interrupteur en position marche (I) (8) (Figure [C]). • PRÉCHAUFFAGE RAPIDE - la technologie INTELLIHEAT configure automatiquement la température sur le chauffage rapide 6. NE PAS utiliser la température 6 PRÉCHAUFFAGE RAPIDE pendant qu’on est au lit. • Si le chauffe-lit est en stand by, pour activer le préchauffage rapide, appuyer sur le bouton de température (6) jusqu’à...
Page 7
SÉCHAGE Séchage dans le sèche-linge à basse température ou à température élevée (sèche- linge ménager). Séchage dans le sèche-linge à basse température (séchage au pressing). Effectuez exclusivement l’essorage spécifique pour le programme laine. N’UTILISEZ PAS d’autres cycles d’essorage. • Laissez sécher à l’air sur le séchoir, mais n’utilisez pas de pinces à linge sur la partie électrique du chauffe-lit car elle peut s’endommager.
Page 8
Si vous constatez l’un des signes suivants : • Câble flexible endommagé ; • Tissu froissé ou chiffonné ; • Tissu endommagé ou déchiré ; • Commande endommagée ; • Tissu décoloré à cause de la chaleur ; ou si le produit a été utilisé de façon incorrecte ou endommagé accidentellement, ne l’utilisez pas, ramenez-le dans l’un de nos Centres d’Assistance pour un contrôle de sécurité. Suivez ces instructions : Emballez-le soigneusement, de préférence dans sa confection d’origine Ajoutez votre nom complet et votre adresse...
Page 9
GARANTIE 1. L’appareil est garanti pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. C’est la date reportée sur le ticket de caisse / la facture qui fait foi, à moins que l’acheteur ne prouve que la livraison a été effectuée successivement. 2.
HANDLEIDING MET AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE ONDERDEKEN Geachte klant, DREAMLAND dankt u voor de aankoop van dit product. Wij zijn er zeker van dat u de kwaliteit en de betrouwbaarheid van dit apparaat zult waarderen. Het is ontworpen en geproduceerd om in de eerste plaats de klant tevreden te stellen.
ALGMENE VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN • Nadat het apparaat uit de verpakking genomen is, moet aan de hand van de tekening gecontroleerd worden of het intact is en het geen transportschade heeft opgelopen. In geval van twijfel mag het apparaat niet gebruikt worden maar moet u zich wenden tot de bevoegde assistentiedienst.
• Het apparaat NIET gebruiken om dieren te verwarmen. • NIET GEBRUIKEN INDIEN GEPLOOID OF VERFROMFRAAID. • GEEN NAALDEN OF SPELDEN INSTEKEN. LEGENDE SYMBOLEN Beschermingsklasse II Timer keuzeschakelaar Waarschuwing Stand-by Verboden Uitschakelstand Temperatuur keuzeschakelaar Inschakelstand INSTRUCTIES VOOR HET PLAATSEN EN DE AANSLUITING DE ONDERDEKEN PLAATSEN Uw elektrische onderdeken moet uitsluitend gebruikt worden als een elektrische onderdeken;...
• PRERISCALDAMENTO SNELLE VOORVERWARMING – de INTELLIHEAT technologie stelt automatisch de temperatuur in op de snelverwarming 6. Gebruik de SNELLE VOORVERWARMING temperatuur 6 NIET terwijl u in bed ligt. • Indien de elektrische onderdeken in stand-by staat, moet u op de temperatuurtoets drukken om de snelle voorverwarming te activeren tot het nummer 6 op de temperatuurdisplay (3) (Figuur [C]) rood wordt verlicht. • Voor nachtelijk of continu gebruik, kies via de temperatuurtoets (6) (Figuur [C]) de gewenste temperatuurinstelling 1-5 tot de gewenste temperatuur op de temperatuurdisplay (3) oranje wordt verlicht.
DROGEN Drogen in de wasdroger op een hoge of lage temperatuur (wasdroger voor huiselijk gebruik). Drogen in de wasdroger op een lage temperatuur (wasdroger in de wasserette) Alleen laten centrifugeren op het wolprogramma. NIET extra laten centrifugeren. • Aan de lucht laten drogen op een droogrek, geen wasknijpers gebruiken op de bedrading van de elektrische onderdeken, want dit zou de elektrische onderdeken zelf kunnen beschadigen.
Indien men het volgende vindt: • beschadigd snoer • verfrommelde of geplooide stof • beschadigde of gescheurde stof • beschadigd • door de warmte ontkleurde stof bedieningskastje of indien het product op een foutieve wijze gebruikt is of toevallig beschadigd werd, mag men de deken niet gebruiken en moet men de onderdeken compleet met schakelaar op sturen voor controle naar onze technische dienst.
GARANTIE 1. De garantietermijn is twee jaar vanaf de aankoopdatum. De datum op uw aankoopnota/ factuur is uw garantiebewijs, tenzij de koper bewijst dat de levering later werd uitgevoerd. 2. Wanneer bij de aankoop een gebrek wordt geconstateerd, garandeert de fabrikant de kostenloze reparatie of de vervanging van het toestel, tenzij een van beide remedies buitensporig blijkt ten opzichte van de andere.