AT&T EL51100 Guide D'utilisation

AT&T EL51100 Guide D'utilisation

Téléphone dect 6,0 sans fil avec afficheur et afficheur de l'appel en attente
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
(version canadienne)
Téléphone DECT 6,0 sans fil
avec afficheur et afficheur
de l'appel en attente
EL51100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AT&T EL51100

  • Page 1 Guide d’utilisation (version canadienne) Téléphone DECT 6,0 sans fil avec afficheur et afficheur de l’appel en attente EL51100...
  • Page 2 Vous pouvez également visiter notre site Web www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268 Nos. modèles : EL51100 Type : Téléphone DECT 6,0 sans fil avec afficheur et afficheur de l’appel en attente No. de série : Date d’achat :...
  • Page 3 L’emballage du téléphone comporte les articles suivants. Guide de départ rapide (version canadienne) Téléphone DECT 6,0 sans fil avec afficheur et afficheur de l’appel en attente EL51100 Guide de départ rapide Socle Adaptateur CA pour le socle Combiné sans fil Support d’installation murale...
  • Page 4: Table Des Matières

    Guide d’utilisation Téléphone DECT 6,0 sans fil avec afficheur et afficheur de l’appel en attente EL51100 Table des matières Comment débuter Mise en sourdine temporaire de la sonnerie ............15 Guide de référence rapide ......2 Répondre à un appel ......16 Installation de la base du téléphone ...
  • Page 5 Table des matières Créer des entrées dans le Voyant d’appels manqués répertoire ............. 24 (nouveaux) ............32 Créer une nouvelle entrée dans le Raisons expliquant les données de répertoire ............24 l’afficheur manquantes ......32 Ajouter un numéro en pré- Réviser le répertoire de composition dans le répertoire ..
  • Page 6 Table des matières Informations relatives aux répondeurs téléphoniques ....49 Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’ A CTA ........50 IC (Industrie Canada) ......51 Article 15 des règlements de la FCC................
  • Page 7 Consultez les pages 5 Vous devez installer et ARRÊT! et 6 pour connaître les charger le bloc-piles avant instructions d’installation et d’utiliser le téléphone de recharge simples. Installez le socle le plus près possible d’une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
  • Page 8: Comment Débuter

    Comment débuter Guide de référence rapide DIR/VOLUME REDIAL/PAUSE Appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut dans les Appuyez sur cette touche pour menus (page 10). visionner les 20 derniers numéros composés (page 17). Appuyez pour augmenter le niveau du volume d’écoute Pendant la saisie des numéros, pendant un appel (page 19).
  • Page 9 Comment débuter Guide de référence rapide Le symbole > indique la fonction à sélectionner. Menu principal Utilisation des menus Appuyez sur MENU/SELECT pour RÉPERTOIRE (page 24) HIST APPEL (page 33) afficher le menu principal. SONNERIES (page 11) DIR ou CID pour Appuyez sur RÉGLAGES (pages 11-14) défiler à...
  • Page 10: Installation De La Base Du Téléphone

    Comment débuter Installation de la base du téléphone Installez la base tel que démontré ci-dessous. Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique (DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique. Le filtre empêche les interférences et les interactions avec l’afficheur causées par le service DSL.
  • Page 11: Installation Et Charge Du Bloc-Piles

    Comment débuter Installation et charge du bloc-piles Installation du bloc-piles Installez le bloc-piles tel que démontré ci-dessous. 1. Branchez le connecteur 2. Insérez le bloc-piles du bloc-piles à l’intérieur inclus en plaçant 3. Alignez le couvercle du compartiment des piles l’étiquette THIS SIDE à...
  • Page 12: Installation Et Charge Du Bloc-Piles

    Comment débuter Installation et charge du bloc-piles Charge du bloc-piles Une fois le bloc-piles installé, l’écran indiquera l’état de charge (voir COMBINE le tableau ci-dessous). Si nécessaire, posez le combiné sur la base 16 APP. MANQUES pour charger le bloc-piles. Pour une performance optimale, gardez- le combiné...
  • Page 13: Installation Murale

    Comment débuter Installation murale Le support d’installation pour un bureau est préinstallé sur la base. Si vous désirez l’installer au mur, vous devrez utiliser le support mural fourni avec cet appareil et le relier à une plaque murale standard à deux ouvertures. Si vous n’avez pas cette plaque, vous pouvez vous en procurer chez la plupart des quincaillers ou des marchands d’appareils électroniques.
  • Page 14 Comment débuter Installation murale 4. Branchez l’autre extrémité du fil du téléphone dans la prise téléphonique murale. Insérez la partie large du gros adaptateur dans une prise électrique qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Un filtre DSL (non inclus) est nécessaire si vous avez un service Internet haute vitesse DSL.
  • Page 15: Installation Sur Un Bureau (À Plat) Depuis Une Installation Murale

    Comment débuter Installation murale Installation sur un bureau (à plat) depuis une installation murale. Pour déplacer la base du téléphone d’une installation murale à un bureau, suivez les étapes ci-dessous. 1. Débranchez l’extrémité large du gros adaptateur de la prise électrique. 2.
  • Page 16: Menu Des Réglages

    Réglages du téléphone Menu des réglages Utilisez le menu pour changer les réglages du téléphone. COMBINE 16 APP. MANQUES 1. En mode d’attente (lorsque le combiné n’est pas utilisé), appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 10:30 11/20 CID ou DIR 2.
  • Page 17: Réglages Du Combiné

    Réglages du téléphone Réglages du combiné Volume de la sonnerie À l’aide de ce menu, vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie (1 à 6) ou mettre la sonnerie hors fonction. Lorsque la sonnerie est hors fonction, l’icône apparaîtra à...
  • Page 18: Langue D'utilisation De L'écran

    Réglages du téléphone Réglages du combiné Langue d’utilisation de l’écran ACL Vous pouvez régler la langue utilisée pour tous les écrans : LANGAGE ACL 1. En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au >FRANCAIS menu principal. CID ou DIR 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu >RÉGLAGES.
  • Page 19: Tonalité Des Touches

    Réglages du téléphone Réglages du combiné Tonalité des touches Le combiné est programmé afin d’émettre des bips à chaque pression des touches. Vous pouvez désactiver la fonction TONAL. TOUCHES, vous n’entendrez alors aucun bip lorsque vous appuyez sur les touches. 1.
  • Page 20: Indicatif Régional Domestique

    Réglages du téléphone Réglages du combiné Indicatif régional domestique Si vous composez des appels locaux à l’aide de sept chiffres (indicatif régional non requis), vous pouvez programmer votre indicatif régional domestique. Ainsi, lorsque vous recevez des appels de votre indicatif régional, le numéro sera automatiquement stocké...
  • Page 21: Fonctionnement Du Téléphone

    Fonctionnement du téléphone Faire, répondre et terminer les appels Faire un appel Pour faire un appel : TEL.E/F 0:01:30 PHONE/FLASH et attendez la tonalité. 1. Appuyez sur 866-288-4268 –OU– 10:30 11/20 Appuyez sur SPEAKER pour utiliser le haut-parleur mains-libres et attendez la tonalité. L’écran affiche la durée 2.
  • Page 22: Répondre À Un Appel

    Fonctionnement du téléphone Faire, répondre et terminer les appels Répondre à un appel • Appuyez sur une touche du clavier (cette opération se nomme : Répondre par pression du clavier) ou sur PHONE/FLASH. –OU– • Appuyez sur SPEAKER pour utiliser le haut-parleur mains libres.
  • Page 23: Recomposition

    Fonctionnement du téléphone Recomposition Le combiné garde en mémoire les 20 derniers numéros de téléphone composés dans la liste de recomposition. Réviser des numéros de la liste de recomposition 1. En mode veille, appuyez sur REDIAL/PAUSE. 2. Appuyez sur CID ou DIR , ou appuyez plusieurs fois sur REDIAL/PAUSE pour visionner les 20 numéros composés récemment (jusqu’à...
  • Page 24: Effacer Un Numéro De La Liste De Recomposition

    Fonctionnement du téléphone Recomposition Effacer un numéro de la liste de recomposition • Lorsque vous révisez un numéro dans la liste de recomposition, appuyez sur DELETE pour retirer le numéro affiché de la liste de recomposition.
  • Page 25: Options Pendant Un Appel

    Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Commande de volume Pendant un appel, appuyez sur DIR/VOLUME pour augmenter le niveau de volume d’écoute ou CID/VOLUME pour le diminuer. Lorsque le niveau de volume atteindra le niveau minimum ou maximum, vous entendrez deux bips. NOTE : Le niveau de volume du récepteur du combiné...
  • Page 26: Utilisation Temporaire De Tonalité

    Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Utilisation temporaire de tonalité Si vous avez seulement le service à impulsions (cadran rotatif), vous pouvez temporairement passer du signal à impulsions au signal à tonalité pendant un appel. 1. Pendant un appel, appuyez sur TONE . Les touches sur lesquelles vous appuyez par la suite envoient un signal à...
  • Page 27 Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Pour accéder à la liste de recomposition pendant un appel : 1. Appuyez sur REDIAL/PAUSE. Le dernier numéro composé RECOMPOSER s’affichera à l’écran. Si ce n’est pas le numéro désiré, appuyez sur 866-288-4268 CID ou DIR pour sélectionner le numéro désiré.
  • Page 28: Recherche D'un Combiné

    Fonctionnement du téléphone Recherche d’un combiné Vous pouvez utiliser la fonction de recherche d’un combiné pour repérer le combiné égarés. Pour activer la tonalité de télé-signal : • Appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR sur la base du téléphone pour activer la tonalité de télé-signal de tous le combiné...
  • Page 29: Répertoire

    Répertoire À propos du répertoire Capacité de mémoire du répertoire Le répertoire peut emmagasiner jusqu’à 100 entrées, avec un CHARLIE JOHNSON maximum de 15 caractères alphanumériques (incluant les espaces) 888-883-2445 pour les noms et 30 chiffres pour les numéros de téléphone. La fonction de recherche peut vous aider à...
  • Page 30: Créer Des Entrées Dans Le Répertoire

    Répertoire Créer des entrées dans le répertoire Créer une nouvelle entrée dans le répertoire 1. En mode veille, appuyez sur MENU/SELECT. 2. Appuyez sur CID ou DIR jusqu’à l’option >RÉPERTOIRE, et appuyez sur MENU/ SELECT. 3. Appuyez sur CID ou DIR jusqu’à...
  • Page 31: Ajouter Un Numéro En Pré-Composition Dans Le Répertoire

    Répertoire Créer des entrées dans le répertoire • La première lettre de chaque mot est une majuscule. Les autres lettres d’un mot commencent aux lettres minuscules selon le tableau ci-dessous. Caractères par pression de la touche Touches de composition ‘ &...
  • Page 32: Réviser Le Répertoire

    Répertoire Réviser le répertoire Réviser les entrées du répertoire 1. En mode veille, appuyez sur DIR pour afficher la première entrée CHARLIE JOHNSON du répertoire. L’inscription RÉPERTOIRE VIDE sera affichée s’il n’y a 888-883-2445 aucune entrée dans le répertoire. –OU– En mode veille, vous pouvez afficher la première entrée du répertoire en appuyant sur la touche MENU/SELECT.
  • Page 33: Composer, Effacer Ou Éditer Les Entrées

    Répertoire Composer, effacer ou éditer les entrées Vous pouvez composer, effacer ou éditer l’entrée du répertoire ROBERT BROWN affichée à l’écran. 866-288-4268 Référez-vous à la section Réviser les entrées du répertoire ou Rechercher par le nom à la page 26 pour d’abord afficher une entrée du répertoire à...
  • Page 34: Espaces-Mémoire De Composition

    Répertoire Espaces-mémoire de composition abrégée Assigner ou réassigner une entrée du répertoire à un espace-mémoire de composition abrégée 1. En mode veille, appuyez sur MENU/SELECT. > C OMP. ABREGEE REVISER CID ou DIR 2. Appuyez sur la touche jusqu’à l’option >RÉPERTOIRE. Appuyez sur MENU/SELECT. CID ou DIR jusqu’à...
  • Page 35: Composer Un Numéro De La Liste De Compositions Abrégées

    Répertoire Espaces-mémoire de composition abrégée Composer un numéro de la liste de compositions abrégées 1. En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée une touche du clavier numérique (de 0 à 9) pour faire apparaître l’entrée de la liste de compositions abrégées que vous désirez. 2.
  • Page 36: À Propos Du Répertoire De

    Afficheur À propos du répertoire de l’afficheur Cet appareil supporte le service de l’afficheur offert par la plupart des fournisseurs de services téléphoniques. Le répertoire de l’afficheur vous permettra de voir le nom, le numéro, la date et l’heure des appels reçus. Les informations pouvant être affichées apparaîtront à...
  • Page 37: Répertoire De L'afficheur

    Afficheur Répertoire de l’afficheur Comment fonctionne le répertoire de l’afficheur Le téléphone emmagasine dans le répertoire de l’afficheur les données des 50 derniers appels entrants. Chaque entrée peut contenir jusqu’à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères pour le nom. Les entrées sont conservées par ordre chronologique inversé.
  • Page 38: Fonctionnement De L'afficheur

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Voyant d’appels manqués (nouveaux) Lorsqu’un combiné est en mode veille et que les données de certains COMBINE appels n’ont pas été révisées, l’inscription XX APP. MANQUÉ(S) 16 APP. MANQUES apparaît à l’écran. Toutes les entrées qui ne sont pas révisées sont considérées comme 10:30 11/20 des appels manqués.
  • Page 39: Réviser Le Répertoire De L'afficheur

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Réviser le répertoire de l’afficheur La révision du répertoire de l’afficheur vous permet de savoir qui vous a appelé, de retourner facilement l’appel ou de copier le nom de la personne qui a appelé et son numéro de téléphone dans votre répertoire téléphonique.
  • Page 40: Composer Un Numéro Du Répertoire De L'afficheur

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Composer un numéro du répertoire de l’afficheur 1. Lors de la révision du répertoire de l’afficheur, appuyez sur CHRISTINE SMITH ou DIR pour naviguer dans le répertoire de l’afficheur et trouver 888-722-7702 l’entrée désirée. 2. Appuyez sur PHONE/FLASH ou SPEAKER pour composer 10:30...
  • Page 41: Sauvegarder Une Entrée Du Répertoire De L'afficheur Dans Le Répertoire

    Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire 1. Lors de la révision du répertoire de l’afficheur, appuyez sur CHRISTINE SMITH ou DIR pour naviguer dans le répertoire de l’afficheur et trouver 888-722-7702 l’entrée désirée. 2.
  • Page 42: Appendice

    Appendice Icônes affichées à l’écran du combiné, voyants et tonalités d’alerte Icônes affichées à l’écran du combiné Pile faible; déposez le combiné sur la base pour la recharge. (Clignotant) COMBINE 16 APP. MANQUES Indique le niveau de voltage du bloc-piles. ANS ON MSG# Le bloc-piles se recharge.
  • Page 43: Voyants De La Base Du Téléphone

    Appendice Icônes affichées à l’écran du combiné, voyants et tonalités d’alerte Voyants de la base du téléphone Voyant IN USE Allumé lorsque le combiné est utilisé. Clignote quand un autre téléphone est utilisé sur la même ligne. Clignote rapidement quand il y a un appel entrant.
  • Page 44: Messages Affichés À L'écran Du Combiné Et De La Base

    Appendice Messages affichés à l’écran du combiné et de la base ** TÉLÉ-SIGNAL ** La recherche de tous le combiné est activée sur la base. APPEL ENTRANT Un appel entrant vous parvient. APPEL IMPOSS ESSAYER Pendant l’utilisation du combiné, celui-ci est hors ENCORE de portée de la base du téléphone ou il n’y a pas de courant électrique dans la base.
  • Page 45 Appendice Messages affichés à l’écran du combiné et de la base SONNERIE H/FONCTION La sonnerie est temporairement hors fonction pendant un appel entrant. TÉL. Le combiné est en cours d’utilisation. TERMIN Vous venez de terminer l’appel.
  • Page 46: Dépannage

    Appendice Dépannage Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-866-288-4268 ou visitez notre site web au : www.telephones.att.com Le téléphone ne fonctionne pas du tout. •...
  • Page 47 Appendice Dépannage Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement à la base. Branchez-la dans une prise de courant différente qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Rapprochez le combiné sans fil de la base. Vous pourriez vous trouver hors de portée de la base.
  • Page 48 Appendice Dépannage J’entends des interférences, de la statique ou mon signal est faible même lorsque je suis près du socle. • Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet haute vitesse par ligne téléphonique, vous devrez utiliser un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique modulaire (consultez la page 4).
  • Page 49 Appendice Dépannage Mon combiné ne sonne pas lorsque je reçois un appel. • Assurez-vous que la sonnerie soit activée. Consultez la section se rapportant à la sonnerie du guide d’utilisation (page 11). • Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique et sur la base.
  • Page 50 Appendice Dépannage Le voyant de charge est éteint. • Assurez-vous que les cordons d’alimentation soient branchés correctement. • Réinitialisez la base. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Attendez environ 15 secondes et rebranchez le cordon d’alimentation. Attendez environ une minute pour que le combiné...
  • Page 51 Appendice Dépannage Je suis abonné à un service téléphonique différent qui utilise mon ordinateur pour transmettre les appels et mon téléphone ne fonctionne pas. • Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction. • Assurez-vous que votre connexion Internet est en fonction. •...
  • Page 52: Entretien

    Appendice Entretien Prendre soin de votre téléphone • Votre téléphone sans fil contient des pièces sophistiquées, veuillez le manipuler avec soin. • Éviter de le manipuler rudement. • Déposez le combiné délicatement. • Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier ultérieurement.
  • Page 53: Mesures De Sécurité Importantes

    Appendice Mesures de sécurité importantes Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de directives importantes de fonctionnement et d’entretien de l’appareil dans le guide accompagnant ce produit. Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours les mesures préventives de base lorsque vous utilisez cet appareil. Renseignements concernant la sécurité...
  • Page 54: Informations Relative Aux Téléphones Sans Fil

    Appendice Mesures de sécurité importantes Informations relative aux téléphones sans fil • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil.
  • Page 55: Mesures Préventives Pour Les Utilisateurs De Stimulateurs Cardiaques Implantés Dans

    Appendice Mesures de sécurité importantes Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) : L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme.
  • Page 56: Renseignements Relatifs À L'homologation De La Commission Fédérale Des Communications (Fcc)

    Appendice Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’ A CTA Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’.
  • Page 57: Ic (Industrie Canada)

    Appendice Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’ A CTA Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ;...
  • Page 58: Article 15 Des Règlements De La

    Appendice Article 15 des règlements de la FCC Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle.
  • Page 59: Garantie Limitée

    Appendice Garantie limitée Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Toute réparation, tout remplacement ou tout service sous garantie et toutes les questions en rapport avec cet appareil doivent 1-866-288-4268 être adressées à : Advanced American Telephones, composez le www.telephones.att.com ou visitez notre site Web au 1.
  • Page 60 Appendice • Le produit retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous), ou; • Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil. 5. Comment obtenir le service sous garantie? 1-866-288-4268 Pour le service sous garantie, composez le ou visitez...
  • Page 61: Spécifications Techniques

    Appendice Spécifications techniques Fréquences RF 1921.536 MHz – 1928.448 MHz Canaux Température de fonctionnement 32˚F à 122˚F 0˚C à 50˚C Tension du socle 96 à 130 Vrms (Tension CA, 60 Hz) Tension du socle 6 V, CC @ 300 mA (Adaptateur CA à...
  • Page 62: Index

    Index Index Composer un numéro du répertoire, 27 Composer un numéro du répertoire de Afficheur, 30 l’afficheur, 34 Ajouter un numéro en pré-composition Composition à la chaîne, 20 dans le répertoire, 25 Consulter les options de composition, 33 Annulation de l’indication de messages Copier un numéro de la liste de dans la boîte vocale, 12 recomposition dans le répertoire...
  • Page 63 Index Mode de composition, 14 Garantie, 53–54 Garantie limitée, 53–54 Options pendant un appel, 19 Guide de référence rapide, 2–3 Portée de fonctionnement, 55 Haut-parleur mains libres, 16 Quitter le répertoire, 23 IC (Industrie Canada), 51 Icônes affichées à l’écran du combiné, 36 Icônes affichées à...
  • Page 64 Index Utilisation temporaire de tonalité, 20 Volume de la sonnerie du combiné, 11 Voyant d’appels manqués (nouveaux), 32 Voyant de message dans la boîte vocale du combiné, 12 Voyants de la base du téléphone, 37 Voyants du combiné, 36 Voyant visuel de message en attente, 12...
  • Page 65 www.telephones.att.com © 2010 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property est authorisé sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Imprimé en Chine. Parution 1.0 AT&T 05/10.

Table des Matières