Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AdoraVaisselle V2000
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG AdoraVaisselle V2000

  • Page 1 Mode d’emploi AdoraVaisselle V2000 Lave-vaisselle...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Système de mesure AdoraVaisselle V2000 AS2T-41108 EURO 60 AdoraVaisselle V2000 AS2T-41109 EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symboles utilisés ...........  4 Protection pour le nettoyage ......  32 Consignes de sécurité générales.......  4 Information .............   32 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 V-ZUG-Home  33 Remarques concernant l’utilisation .... 6 Conditions d’utilisation.........   33 Première mise en service  8 Première mise en service ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettre l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion! mode d’emploi.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité pure du secteur présentant porte de l’appareil et ne l’utili- sur chacun des pôles un in- sez pas pour y poser des ob- tervalle de coupure conforme jets. aux conditions de la catégo- ▪ ATTENTION: les couteaux et rie de surtension III pour une autres ustensiles pointus déconnexion complète, il faut...
  • Page 6: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Utilisez exclusivement des pièces de re- ▪ Cet appareil est destiné à change d'origine. être utilisé dans les ménages ▪ Conservez soigneusement le mode et autres applications simi- d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Ne versez jamais de produit de lavage ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appa- dans le réservoir de rince-éclat ni dans reil, y compris le remplacement des celui de sel régénérant. Si cela devait lampes, l'appareil doit être débranché cependant se produire, l’appareil ne de l'alimentation électrique : Retirer doit en aucun cas être mis en marche,...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à la notice d’installation fournie sé- parément. Avant le premier lavage Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: ▸...
  • Page 9: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Intérieur Panier supérieur Bras d’aspersion Panier inférieur «Grand» panier à couverts Réservoir de rince-éclat Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage Porte de l’appareil Concernant les modèles intégrés, les éléments d’affichage et de commande se trouvent au niveau de la porte de l’appareil à...
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Menu principal Touches Affichage Programmes (voir page 14) V-ZUG-Home Réglages utilisateur (voir page 16) fréquemment utilisés Éléments de navigation Autres réglages utilisateur (voir page 34) Programme sélectionné Intensif 1h15 70° Touches Affichage Touche fléchée retour...
  • Page 11 3 Description de l’appareil État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables Éléments d’action Augmenter la valeur Réduire la valeur Activer le réglage utilisateur Désactiver le réglage utilisateur Annuler la saisie, confirmer le message Lancer le programme Mode continu, vider le réservoir Éléments de navigation Revenir au menu précédent...
  • Page 12: Functionlight

    3 Description de l’appareil FunctionLight* * selon modèle Affichage DEL en couleur Sombre orange blanc Orange tamisé Blanc tamisé Programmes L’affichage d’avancement indique l’état d’avancement du programme. Plus le nombre de LED orange allumées est grand, plus la durée res- tante est faible. À la fin du programme, les 6 LED orange s’allument. Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée.
  • Page 13 3 Description de l’appareil Actions de l’appareil indépendantes des programmes Les 6 DEL s’allument en blanc et alternent entre tamisé et non tamisé lors des actions suivantes de l’appareil: ▪ interruption de programmes, démarrage différé ▪ Vidange Messages d’erreurs Concernant les messages A/F/U, les 3 DEL blanches inférieures cli- gnotent en alternance avec les 3 DEL blanches supérieures.
  • Page 14: Fonctions

    4 Fonctions Fonctions Les touches de sélection permettent à l’opérateur de sélectionner et de lancer rapide- ment et simplement d’une simple pression de doigt les programmes fréquemment utili- sés. L’utilisateur peut selon ses préférences modifier l’association d’un programme favori à une touche de sélection et ainsi adapter de manière optimale les processus de travail individuels.
  • Page 15: Options De Réglage

    4 Fonctions Court Phases du programme Données de consommation Vaisselle quotidienne légère- ▪ Nettoyage: 45 °C ▪ 0h39 ment sale. ▪ Rinçage intermédiaire ▪ 11 l ▪ Rinçage brillant: 60 °C ▪ 0,8 kWh ▪ Séchage: Court Intensif Phases du programme Données de consommation Programme convenant à...
  • Page 16: Réglages Utilisateur Fréquemment Utilisés

    5 Charge Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants La «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme. Si la sé- curité enfants est en fonction, elle peut être annulée en saisissant le code à 4 chiffres (1223). Le code est réglé en usine et ne peut être modifié. All in 1 Le réglage utilisateur «All in 1»...
  • Page 17 5 Charge Stabiliser les récipients à boire avec les tiges Easy ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Disposez les verres, biberons, vases et carafes. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Ranger les couverts dans le panier à couverts Risque de blessure en cas de mauvais chargement! Rangez les couteaux et les couverts pointus et tranchants la pointe tournée vers le bas dans le panier à...
  • Page 18: Conseils De Chargement Du Panier Supérieur

    5 Charge ▸ Vérifiez que les couverts sont bien droit dans le panier à couverts. Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier supérieur de 9 kg. Ranger la vaisselle plus petite ▸...
  • Page 19 5 Charge Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Le retrait des grilles permet de gagner de la place pour les verres hauts. Support à verres ▸...
  • Page 20 5 Charge Réglage du panier supérieur Selon le modèle, le panier supérieur peut être réglé entre env. 2 à 4 cm en hauteur. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du pa- nier supérieur et soulevez celui-ci jus- qu’au niveau souhaité.
  • Page 21: Utilisation

    6 Utilisation Insérez le panier supérieur ▸ Poussez le rail 1jusqu’à la butée. ▸ Glissez le panier supérieur sur les rails 1 de manière à ce que les rouleaux du pa- nier 2 soient alignés sur les rails. ▸ Poussez le bloqueur de panier 3 vers les extrémités de rail 4 et bien appuyez fer- mement.
  • Page 22: Choisir Le Produit De Lavage

    6 Utilisation ▪ Ne nettoyez pas de vaisselle portant des étiquettes collées. Les étiquettes décollées peuvent boucher le système de filtrage. ▪ Les objets en argent, en cuivre et en étain risquent de prendre une coloration brune ou noire. ▪ L’aluminium a tendance à former des taches. Lavez l'aluminium à part ou à la main. Choisir le produit de lavage Généralités N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à...
  • Page 23: Dosage Du Produit De Lavage

    6 Utilisation Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Appuyez sur la fermeture 1 du réservoir de produit de lavage 2 dans la direction de la flèche puis ouvrir.
  • Page 24: Commander L'affichage

    6 Utilisation Commander l’affichage Sélectionnez les programmes, options de réglage, réglages utilisateur, mode continu et favoris en appuyant brièvement ou en maintenant appuyées les touches respectives. Appuyer sur la touche En appuyant brièvement sur une touche sélectionnée ou à choisir, ▪...
  • Page 25: Ranger La Vaisselle Ultérieurement

    6 Utilisation ▸ Pour sélectionner d’autres options de réglage en plus, appuyez sur la touche – La sélection des options de réglage apparaît sur l’écran. ▸ Appuyez sur l’option de réglage souhaitée, par ex. ▸ Le cas échéant, utilisez (voir page 28) le programme en mode continu ou enregis- trez (voir page 29) le programme en tant que favori.
  • Page 26: Arrêt Prématuré D'un Programme

    6 Utilisation Arrêt prématuré d'un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
  • Page 27: Options Du Programme

    7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
  • Page 28: Programme En Mode Continu

    7 Options du programme Programme en mode continu Un seul programme peut être utilisé en mode continu. Le programme apparaît à l’écran lors de l’ouverture de la porte de l’appareil et peut immédiatement être démarré. Un pro- gramme utilisé en mode continu peut être supprimé à tout moment. Enregistrer le programme en mode continu ▸...
  • Page 29: Favoris

    7 Options du programme Favoris Jusqu’à 5 programmes avec ou sans options de réglage peuvent être enregistrés comme favoris. Les programmes enregistrés comme favoris apparaissent sur l’écran de démarrage après le programme «Eco» et peuvent être supprimés à tout moment. Créer des favoris sans options de réglage Cette fonction permet d’afficher des programmes qui n’apparaissent pas en usine sur l’écran de démarrage.
  • Page 30: Sélectionner De Manière Permanente Les Options De Réglage

    7 Options du programme Utiliser les favoris en mode continu ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le favori souhaité apparaisse. ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à...
  • Page 31: Sécurité Enfants

    7 Options du programme Arrêter temporairement une option de réglage permanente ▸ Appuyez sur le programme souhaité, p. ex. – Le programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Intensif 1h15 70° ▸ Appuyez sur la touche – La sélection des options de réglage apparaît sur l’écran. ▸...
  • Page 32: All In 1

    7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le réglage utilisateur «Sécurité enfants» apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyez sur la touche – La sécurité enfants est désactivée. All in 1 Activer ▸...
  • Page 33: Zug-Home

    – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 34: Réglages Utilisateur

    9 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Adapter les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être modifiés à tout moment. ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» s’affiche. ▸ Effleurer la touche  . – Le menu des réglages utilisateur s’affiche sur l’écran. ▸...
  • Page 35 9 Réglages utilisateur Options de réglage sélection permanente Sélection En cliquant sur l’option de réglage, celle-ci est ▪ : Économie d’énergie automatiquement attribuée (voir page 30) à ▪ : Démarrage différé chaque programme. L’option de réglage ▪ : RincerPlus «Économie d'énergie» est seulement désacti- ▪...
  • Page 36 : Désactivé (réglé en usine) exemple, consulter des réglages utilisateur ou consulter différents états de vos appareils mé- nagers. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home. Raccord d’eau chaude Sélection Si l’appareil est connecté...
  • Page 37: Entretien Et Maintenance

    10 Entretien et maintenance Réglages pour le service après-vente Les réglages pour le service après-vente sont uniquement accessibles au personnel du ser- vice après-vente. Entretien et maintenance 10.1 Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même.
  • Page 38: Nettoyage Du Système De Filtration

    10 Entretien et maintenance 10.3 Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtrage qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtrage peut entraîner un dérangement de l’appareil.
  • Page 39: Remplissage En Rince-Éclat

    10 Entretien et maintenance Consommation approximative de sel régénérant L'utilisation de sel régénérant dépend du niveau de dureté d'eau de l’eau d’arrivée. Plus la dureté d'eau est faible, plus grand est le nombre de cycles de lavage possibles avec 1 kg de sel régénérant. Cycles de lavage par ∞...
  • Page 40: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 11.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
  • Page 41 11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F.../E... ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche voir mode d'em- chage d’un message ploi / Si le message de dérangement reste «F».
  • Page 42: Autres Dérangements Possibles

    11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
  • Page 43 11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Remède Un dépôt blanc ▸ Nettoyez l'appareil avec un produit de lavage pour lave-vaisselle. apparaît sur la ▸ Rajoutez (voir page 38) du sel régénérant et sélectionnez le pro- vaisselle. gramme «Prélavage» sans vaisselle. ▸...
  • Page 44: En Cas De Panne De Courant

    12 Accessoires et pièces de rechange 11.4 En cas de panne de courant ▪ Si un programme est en cours, il s’interrompt alors automatiquement. Le programme se poursuit lorsque le courant a été rétabli. ▪ La surveillance de dérangement est interrompue. Accessoires et pièces de rechange Indiquez le nom du modèle, le numéro de modèle et le type d’appareil lors de la com- mande.
  • Page 45: Pièces De Rechange

    13 Caractéristiques techniques 12.2 Pièces de rechange Système de filtrage Période pendant laquelle les pièces de rechange sont au moins mises à disposition: 10 ans après la mise à disposition du dernier appareil sur le marché avec cette désignation de type Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55...
  • Page 46: Concept De Sécurité

    14 Élimination 13.1 Concept de sécurité Tant que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la surveillance de sa commande électronique. Les éventuels dérangements sont signalés par des messages de dérangement. 13.2 Protection contre le débordement La protection contre le débordement est inefficace en cas de coupure de courant. En cas de non-utilisation prolongée, fermez le robinet d’eau.
  • Page 47 14 Élimination 14.3 Élimination Le symbole «poubelle barrée» requiert l'élimination séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et dangereuses pour l'environnement. ▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers non triés.
  • Page 48: Index

    All in 1............16, 22 Encrassement normal Activer ............ 32 Automatique.......... 14 Désactiver .............  32 Éco .............. 14 Appli V-ZUG ............33 Extension de garantie ........51 Arrêt automatique ..........36 Automatique............14 Fahrenheit ............35 Favoris ............... 29 Bras d’aspersion..........9 Créer ..............
  • Page 49 Ranger .......... 17, 18, 19 Sélectionner .......... 24 Support à verres ..........  19 Utiliser en mode continu ...... 28 Verre...............  15 Programme de déclaration ......14 V-ZUG-Home Programmes courts Activer ............ 36 Court ..............  15 Protection pour le nettoyage ......16 Activer ............ 32 Questions techniques ........
  • Page 50 Notes...
  • Page 51: Service Et Assistance

    – La plaque signalétique se trouve sur le cô- té gauche de la cuve. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 52 Mode d’emploi résumé Ouvrir la porte de l’appareil Ranger la vaisselle Dosage du produit de lavage Sélectionner le programme Fermer la porte de l’appareil: Fin du post-séchage: Le programme démarre Retirer la vaisselle 1087707-R04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières