Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
J
Æ
la sécurité » (
pages 2 à 6).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-VX41E
N° De Modèle
FRENCH
PR2AC-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VX41E

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-VX41E N° De Modèle Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant Æ...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Décret 3 d'information sur le bruit des machines.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique. Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 4 Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu. Utilisez des piles AAA/R03 ou AAA/LR03 Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : LORS DE L'UTILISATION/INSTALLATION „ Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s'asseyent pas sur le projecteur. Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.
  • Page 7 Étapes rapides Fonction Réglages auto Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction permet la Recherche d'entrée, la Keystone automatique 1. Configuration de votre et le Réglage PC automatique Æ projecteur. ( page 19) en appuyant sur la touche <AUTO SETUP>.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 6) Commutation du signal d'entrée ........29 Informations importantes Touche SCREEN ............29 Utilisation de la touche KEYSTONE ......30 Avis important concernant la sécurité ! ... 2 Touche INFO.
  • Page 9 Sommaire Information ..........56 Température de couleur ..........42 Rouge ................43 Affichage des informations relatives à la source Vert ................43 d'entrée ................ 56 Bleu ................43 Réseau ............57 Netteté ................43 Nom du projecteur ............57 Gamma ................. 43 Réglage réseau ............
  • Page 10: Précautions D'utilisation

    Précautions d'utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer des dysfonctionnements. Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables sortis.
  • Page 11: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 12: Précautions Lors De L'utilisation

    Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d'essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne - FRANÇAIS...
  • Page 13: Accessoires

    Précautions d'utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande (x1) Cordon d'alimentation (x1) CD-ROM (x1) Piles (types AAA/R03 ou (6451048738) (6103580203) (6103609515) AAA/LR03) (x2) (pour la télécommande) Support de cordon Câble de signal RVB (x1)
  • Page 14: Accessoires En Option

    Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Instructions/Liste (PDF) Logiciel  M ulti Projector Monitoring & Control Software 2.6  Manuel d'utilisation - Manuel des fonctions (Windows)  Manuel d'utilisation Multi Projector Monitoring & •...
  • Page 15: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (17) (10) Touche <ON/STAND-BY> Elle allume ou éteint le projecteur. ( page 25) Æ (11) Touche <KEYSTONE> (10) Elle corrige la déformation en trapèze. page 30) Æ (12) <INFO.> Touche Appel de la fonction d'information. ( page 30) Æ...
  • Page 16: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (12) (1) (2) (9) (10) (11) (13) (1) Récepteur de télécommande (2) Bague de zoom Réglage du zoom. (3) Bague de mise au point Réglage de la mise au point. (4) Objectif de projection (5) Orifice d'entrée d'air (6) Panneau de commande et Vogants ( Æ...
  • Page 17: Panneau De Commande

    Présentation de votre projecteur Panneau de commande Régler le niveau du volume avec les boutons < VOL -/+>. ( page 31) Æ (3) Touche <INPUT> Sélection du signal d'entrée. ( page 28) Æ (4) Touche <ON/STAND-BY> Allume ou éteint le projecteur. (5) Voyant <POWER>...
  • Page 18: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d'abord le côté -.) Retirer les piles dans l'ordre inverse de l'installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l'utilisation d'un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d'une seule télécommande si un ID unique est attribué...
  • Page 19: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l'une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Pose sur un bureau/au sol et Suspension au plafond et projection avant projection avant Réglage du menu Réglage du menu Plafond...
  • Page 20: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l'écran et distance de projection Placez le projecteur en vous Image projetée référant au schéma à droite et aux données de distance Écran de projection. Vous pouvez L (LW/LT) ajuster la taille de l'affichage. L (LW/LT) * Distance de projection (m) Hauteur de la zone de projection (m) L (LW/LT)
  • Page 21: Réglage Des Pieds Réglables Avant

    Installation Réglage des pieds réglables avant Les pieds réglables peuvent être prolongés en les tournant comme indiqués dans le schéma. Vous pouvez les rétracter en les tournant dans le sens opposé. (Vous pouvez régler I'angle de projection verticalement.) Plage de réglage Pieds réglables Pieds réglables avant : 41,2 mm Attention...
  • Page 22: Connexions

    Fonc Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d'emploi de chaque périphérique avant d'entreprendre les connexions. Déconnecter l'interrupteur d'alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n'est fourni avec l'appareil, et qu'aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 23: Mise Sous/Hors Tension

    ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d'alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d'alimentation dans son embase afin d'éviter qu'il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
  • Page 24: Voyant Power

    Mise sous/hors tension Voyant POWER Le voyant d'alimentation vous informe de l'état de l'alimentation. Vérifiez l'état du voyant <POWER> avant d'utiliser le projecteur. Voyant POWER État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. Allumé...
  • Page 25: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Écran de préparation Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <POWER> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif.
  • Page 26: Saisir Un Code Pin

    Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient  . Si vous avez validé...
  • Page 27: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche <ON/STAND-BY> de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre ? apparaît sur l'écran. Éteindre ? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche <ON/STAND- BY> pour éteindre le projecteur. Le voyant <POWER>...
  • Page 28: Projection

    Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d'alimentation ( page 23) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 25) pour l'allumer. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection de l'image Sélectionnez un signal d'entrée. L'image sélectionnée avec les touches <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <S-VIDEO>...
  • Page 29: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 COMPUTER 1 (RGB)/Ordinateur 1(Scart). Bascule sur l'entrée Ordinateur 2 COMPUTER 2 (RGB). HDMI Bascule sur l'entrée HDMI. VIDEO Bascule sur l'entrée-vidéo. S-VIDEO Bascule sur l'entrée S-vidéo. Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 COMPONENT (Component).
  • Page 30: Utilisation De La Touche Keystone

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la touche Touche INFO. KEYSTONE Cette fonction vous permet d'afficher le menu des informations. Cette fonction vous permet de corriger la déformation en trapèze. Touche Touche Appuyez sur la touche <INFO.> de la télécommande.
  • Page 31: Fonction Arret Temporaire Av

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Fonction ARRET Touche LAMP TEMPORAIRE AV Cette fonction vous permet de choisir le mode de lampe pour modifier la luminosité sur l'écran. Touche Touche Appuyez sur la touche <AV MUTE> de la Appuyez sur la touche <LAMP>...
  • Page 32: Touche Image

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Touche IMAGE Cette fonction vous permet de choisir le mode d'image de votre choix à l'écran. Touche Appuyez sur la touche <IMAGE> de la télécommande pour choisir le mode d'image de votre choix parmi [Dynamique], [Standard], [Naturel], [Cinéma], [Tableau d'école (vert)], [Support de couleur], [Image 1], [Image 2], [Image 3] et [Image 4].
  • Page 33: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Appuyez sur ► ou sur la touche Navigation dans le menu <SELECT>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure sélectionner l'un de ses éléments. Appuyez sur la touche <MENU>. L'écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼ pour choisir l'élément du sous-menu.
  • Page 34: Menu Principal

    Navigation dans le menu Ajust. ordin. [ Menu principal Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Le menu principal est composé de 9 éléments de menu. Réglage PC auto. Lorsqu'un de ces éléments est sélectionné, l'écran Synchro fine passe au menu de sélection de ce sous-menu. Total de points Horizontal Entrée...
  • Page 35 Navigation dans le menu Écran [ Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Contrôle retardement Élément du sous-menu Valeur par défaut Page vidéo Normal Compteur du filtre Pleine largeur Economie de courant totale Large (16 : 9) Historique des Zoom avertissements Vrai* Réglages d'usine...
  • Page 36: Menu Entrée

    Menu Entrée Aucun signal d'entrée ne parvient de Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal - - - - l'ordinateur. Vérifiez le branchement de (consultez « Navigation dans le menu » à la l'ordinateur au projecteur. page 33), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu.
  • Page 37 Menu Entrée Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal. FORMAT DE SIGNAL VIDEO COMPOSANTES Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image vidéo correctement, choisissez un format de signal vidéo composantes spécifique parmi [480i], [576i], [480p], [576p], [720p], [1 035i] et [1 080i].
  • Page 38: Réglage Pc Auto

    Réglage PC auto Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 33), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments [Synchro fine], [Total de points], [Position horiz.] et [Position vert.] pour l'adaptation à...
  • Page 39: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage manuel de l'ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 33), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Appuyez sur la touche <SELECT> Panneau de commande Télécommande pour afficher la boîte de dialogue des...
  • Page 40: Mode Actuel

    Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <SELECT>...
  • Page 41: Sélection Image

    Sélection image Tableau d'école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Pour projeter les images sur un tableau d'école. menu » à la page 33), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau l'élément dans le sous-menu. d'école (vert)] et appuyez ensuite sur la touche <SELECT>.
  • Page 42: Ajust. Image

    Ajust. image Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 33), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <SELECT> Télécommande Panneau de commande pour afficher la boîte de dialogue des...
  • Page 43: Rouge

    Ajust. image Rouge Netteté Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Netteté]. [Rouge]. Appuyez sur la touche <SELECT> Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 44: Progressif

    Ajust. image Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Progressif]. Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue. Appuyez sur ◄► pour sélectionner l'option de votre choix. Le signal vidéo entrelacé peut être affiché selon un mode progressif. Sélectionnez l'une des options suivantes.
  • Page 45: Écran

    Écran Écran Vrai Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 33), puis Produit une image à sa taille d'origine. Lorsque sélectionnez l'élément dans le sous-menu. la taille d'image originale est plus grande que la taille de l'écran (1 024 x 768), ce projecteur passe Télécommande Panneau de commande...
  • Page 46: Ajustement Personnalisé

    Écran Appuyez sur la touche <SELECT> pour Ajustement personnalisé réduire l'image. Une image projetée peut aussi être réduite en Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran appuyant sur les touches <D.ZOOM ▼> ou à l'aide de cette fonction. <SELECT>. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 47: Plafond

    Écran Plafond Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d'un projecteur suspendu au plafond. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Plafond] puis appuyez sur la touche <SELECT>. Appuyez sur ▲▼ pour modifier l'image. Lorsque cette fonction est sur réglée sur [On], l'image est inversée verticalement et horizontalement.
  • Page 48: Son

    Micro Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 33), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Micro] sous-menu. puis appuyez sur la touche <SELECT>. Appuyez sur ▲▼ pour [On]/[Off] la Télécommande Panneau de commande fonction Micro.
  • Page 49: Réglages

    Réglages Réglages Position du menu Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 33), Cette fonction est utilisée pour modifier la position du puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 50: Fond

    Réglages Keystone automatique *1 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images après que la lampe est devenue suffisamment lumineuse. Ce mode est S'applique en permanence et corrige la le mode réglé par défaut. Auto déformation en trapèze selon l'inclinaison *2 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez du projecteur.
  • Page 51: Hdmi

    Réglages Changement code PIN logo Connectique Vous pouvez changer le code PIN du logo pour choisir L'interrupteur de la prise COMPUTER IN 2/MONITOR le numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. OUT à l'arrière du projecteur peut basculer entre Appuyez sur ▲▼ pour choisir l'entrée Ordinateur 2 et la sortie moniteur.
  • Page 52: Démarrage Immédiat

    Réglages Mode Démarrage immédiat Appuyez sur la touche ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼ pour choisir un mode parmi les options ci-dessous. [Démarrage immédiat] puis appuyez sur la touche <SELECT>. L'affichage du Minuteur de Appuyez sur ▲▼ pour que la fonction Compte présentation 000 : 00 apparaît à...
  • Page 53: Closed Caption

    Réglages Closed caption Télécommande [Seulement pour entrée NTSC, 480i] Cette fonction de commutation permet d'éviter la Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner production d'interférences de télécommande lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs ou plusieurs [Closed caption]. appareils vidéo simultanément. Appuyez sur ► ou sur la touche Appuyez sur ▲▼...
  • Page 54: Puissance Ventilation

    Réglages Verrouillage code PIN Puissance ventilation Cette fonction interdit l'utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés et offre Appuyez sur ▲▼ pour choisir les options de réglage suivantes. [Puissance ventilation] puis appuyez Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sur la touche <SELECT>.
  • Page 55: Contrôle Retardement Vidéo

    Réglages Contrôle retardement vidéo Economie de courant totale Cette fonction vous permet d'appliquer un traitement Cette fonction affiche l'énergie économisée et la numérique plus rapide des images projetées. quantité de CO2 émise par le projecteur. Appuyez sur ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼...
  • Page 56: Information

    Information Information Langue Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la La langue sélectionnée s'affiche. page 33), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Puissance de la lampe Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. Télécommande Panneau de commande Durée de vie de la lampe...
  • Page 57: Réseau

    Réseau Réseau On : Si un serveur Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal DHCP existe dans (voir « Navigation dans le menu » à la page 33), le réseau auquel puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. le projecteur est connecté, l'adresse Panneau de commande Télécommande IP sera obtenue...
  • Page 58: Contrôle Réseau

    Réseau Contrôle réseau Réglages de réseau d'usine Définissez ces valeurs lorsque vous voulez Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut du commander le projecteur depuis un ordinateur réseau du projecteur. connecté au réseau. Appuyez sur ▲ ▼ pour choisir Appuyez sur ▲ ▼ pour choisir [Contrôle [Réglages de réseau d'usine] puis réseau].
  • Page 59: Connexions Réseau

    Réseau Connexions réseau Le projecteur est doté d'une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle par navigateur web. Réglage et ajustement du projecteur. Affichage de l'état du projecteur. Transmission de courriel lorsqu'il y a un problème avec le projecteur. Remarques Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 60: Opérations Sur L'ordinateur

    Entrez vos « User name » et « Password ». Les réglages d'usine par défaut sont user1 (privilèges d'utilisateur) ou admin1 (privilèges d'administrateur) pour le nom d'utilisateur et panasonic (en minuscules) pour le mot de passe. Cliquez sur [OK] pour afficher la page d'état du projecteur.
  • Page 61 Réseau Description de chaque élément 1 Onglets de sélection des pages 5 Bouton Modifier le mot de passe Cliquez sur ces éléments pour changer de page. Cliquez sur ce bouton pour afficher la page de changement de mot de passe. 2 Bouton de suivi des informations Cliquez sur cet élément pour afficher l'état du 6 Bouton Choix de la langue...
  • Page 62 Réseau Page des informations d'erreurs Si [Error (Detail)] s'affiche dans la colonne d'affichage de l'information de l'auto-diagnostique sur l'écran [Projector status], cliquez sur la partie pour afficher le détail de l'erreur. • Il est possible que le projecteur passe en mode de veille en fonction du type d'erreur considéré, et ce, afin de garantir sa propre sécurité.
  • Page 63 Réseau Page d'état du réseau Affiche les informations de configuration actuelles du réseau.  Affiche les données de configuration du réseau local câblé. Page des commandes de base Pour venir d'une autre page, cliquez sur [Projector control] puis sur [Basic control]. 1 Commande d'alimentation standby/on 4 Commutation du mode d'image 2 Utilisez ces éléments pour choisir les signaux...
  • Page 64 Réseau Page de configuration du réseau Vous pouvez changer les réglages réseau du projecteur en vous connectant avec des droits d'administrateur. Réglages de réseau local Cliquez sur [Detailed set up] dans le menu. Cliquez sur [Change] pour modifier les réglages de réseau local. z Pour revenir à...
  • Page 65 Réseau Page de test par ping Cette page permet de s'assurer que le réseau est bien connecté au serveur e-mail, serveur POP, serveur DNS, etc. Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [Ping test] pour afficher la page de test par ping. Message affiché...
  • Page 66 Réseau Page de configuration e-mail Ce projecteur dispose d'une fonction de communication par e-mail, lui permettant d'envoyer un message vers une ou plusieurs adresses de courrier électronique en cas de problème (deux adresses au maximum). Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [E-mail set up] pour afficher la page de configuration e-mail. 1 Sélectionnez Enable pour utiliser la fonction 5 L'utilisateur peut également modifier l'intervalle e-mail.
  • Page 67 Réseau Page de configuration e-mail (suite) 9 Saisir l'adresse de courriel 2 du destinataire. 10 Sélectionner les conditions d'envoi d'e-mail. MAIL CONTENTS : Choisir entre [NORMAL] et [SIMPLE]. ERROR : Une erreur a été détectée par auto-diagnostic. LAMP RUNTIME : La durée d'entretien de la lampe a atteint la valeur fixée dans le champ correspondant.
  • Page 68 Réseau Contenu du courriel envoyé Une fois les paramètres de courriel configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VX41 Serial No : 123456789 ----- E-mail setup data ----- TEMPERATURE WARNING SETUP...
  • Page 69 Réseau Un courriel contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d'erreur de configuration. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VX41 Serial No : 123456789 ----- check system ----- INTAKE AIR TEMPERATURE EXHAUST AIR TEMPERATURE OPTICS MODULE TEMPERATURE...
  • Page 70 Réseau Page Changer le mot de passe Cliquez sur [Change password]. 1 Administrateur 2 Utilisateur Mode Administrateur  1 Compte 2 Champ de saisie du nom de l'utilisateur actuel 3 Champ de saisie du mot de passe actuel 4 Champ de saisie du nom du nouvel utilisateur 5 Champ de saisie du nouveau mot de passe 6 Champ de saisie du nouveau mot de passe (Ressaisissez pour confirmation)
  • Page 71: Vogants Lamp Replace Et Warning

    Vogants LAMP REPLACE et WARNING Vogants LAMP REPLACE et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, les voyants <POWER>, <LAMP REPLACE> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d'entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans «...
  • Page 72: Remplacement

    Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 23, 27) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 27) pour intervenir sur l'alimentation électrique.
  • Page 73 Remplacement Remplacement des filtres à air. Remettez les filtres à air neufs en place. Assurez-vous d'avoir complètement inséré les filtres à air dans le projecteur. Réinitialisation du compteur de filtre N'oubliez pas de réinitialiser le compteur du filtre à air après l'avoir remplacé. ( page 55 «...
  • Page 74 Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d'utilisation en utilisant Lamp runtime (Durée lampe) du menu Information en page 56. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAV100).
  • Page 75 Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 76: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l'objectif. Attachez le capuchon de l'objectif selon les procédures suivantes. Enfilez le cordon (fourni) par le trou du bouchon de lentille.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d'allumer Le disjoncteur a sauté.
  • Page 78 Dépannage Pages de Problème Cause référence Une image en Le câble HDMI est-il fermement connecté ? provenance d'un Éteignez l'alimentation du projecteur et les appareils connectés. Puis — dispositif HDMI ne rallumez le projecteur et les appareils connectés. s'affiche pas ou Un câble de signal incompatible est connecté...
  • Page 79: Informations Techniques

    Le nom défini pour [Nom du projecteur] dans [Réseau] est NAME ? projecteur renvoyé. Demande du nom du INF1 ? « Panasonic » est renvoyéd. fabricant INF2 ? Demande du nom du modèle Répond le nom du modèle avec « VX41 ». Autres demandes INF0 ? Des informations telles que le numéro de version sont renvoyées.
  • Page 80: Commandes Via Le Réseau Local

    « admin1 ») yyyyy : Le mot de passe de l'utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l'étape 2 Méthode de transmission de commande La transmission se fait selon le format de commande suivant.
  • Page 81 Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n'est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 82: Prise Série

    Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l'interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 83 Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre par un STX, suivi de l'envoi de, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
  • Page 84 Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo SVD = S-vidéo...
  • Page 85: Autres Prises

    Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN 1/COMPONENT IN>...
  • Page 86: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage*...
  • Page 87 Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage* d'horloge des Qualité d'image* PnP* Format (points) points (MHz) H (kHz) V (Hz) 63,970 60,190 107,990 SXGA+ 1 400 x 1 050 65,350 60,120 122,850 65,120 59,900 122,430 48,36 60,00 65,00 ○...
  • Page 88 Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage* d'horloge des Qualité d'image* PnP* Format (points) points (MHz) H (kHz) V (Hz) 47,776 59,870 79,500 60,289 74,893 102,250 1 280 x 768 68,633 84,837 117,500 55,993 69,991 94,964 57,675 72,004 97,817 49,600 60,050...
  • Page 89 Informations techniques Fréquence de Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage* d'horloge des Qualité d'image* PnP* Format (points) points (MHz) H (kHz) V (Hz) 47,700 60,00 86,670 1 360 x 768 56,160 72,000 100,190 46,500 50,000 67,400 1 366 x 768 48,360 60,00 86,670 1 376 x 768...
  • Page 90: Spécifications

    Spécifications N° de modèle PT-VX41E Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,8 A-1,8 A 322 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,48 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [Réseau] : 10,0 W Quand [Veille/Micro actif] de [Son] est réglé...
  • Page 91 Spécifications N° de modèle PT-VX41E 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive COMPUTER IN 1/ automatique COMPONENT IN TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
  • Page 92: Dimensions

    Protections de la suspension au plafond Spécifications Dimensions <Unité : mm> 216,5 Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l'utilisation d'une suspension au plafond non achetée auprès d'un distributeur agréé...
  • Page 93: Index

    Index Accessoires ........13 Lampe..........74 Sécurité .......... 11 Accessoires en option ....14 Langue..........49 Sélection de l'image .......28 Affichage.........50 Large (16:9) ........45 Sélection du système d'ordinateur ...36 Ajustement de l'état de l'image ..28 Liste des signaux compatibles..86 Sélection du système vidéo ....36 Ajustement personnalisé...
  • Page 94 Note relative au pictogramme des piles (voir les 2 exemples inférieurs ci-contre) Ce pictogramme peut être accompagné d'un symbole chimique. Il se conforme alors aux exigences définies par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2012 M0512LH0 -ST...

Table des Matières