Page 1
PT-VW430E N° De Modèle PT-VX500E Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant Æ...
Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Décret 3 d'information sur le bruit des machines.
Page 3
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique. Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Page 4
Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
Page 5
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu. Utilisez des piles AAA/R03 ou AAA/LR03 batteries.
Page 6
Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : LORS DE L'UTILISATION/INSTALLATION Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. Vous risquez de tomber ou le projecteur peut casser ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s'asseyent pas sur le projecteur. Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.
Page 7
Étapes rapides Fonction Réglages auto Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction permet la Recherche d'entrée, la Keystone automatique 1. Configuration de votre et le Réglage PC automatique Æ projecteur. ( page 19) en appuyant sur la touche <AUTO SETUP>.
Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 6) Opérations de base à l'aide de la Informations importantes télécommande ........30 Avis important concernant la sécurité ! ... 2 Fonction RÉGLAGES AUTO ........30 Sommaire ...........
Page 9
Zoom ................46 Réglages de réseau d'usine ......... 60 Vrai ................46 Connexions réseau ............61 Déformation naturelle (PT-VW430E seulement) ..46 Opérations sur l'ordinateur ........... 62 Personnalisé ..............46 Accès depuis le navigateur Web ........62 Ajustement personnalisé ..........47 Zoom digital + ...............
Précautions d'utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer des dysfonctionnements.
Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d'essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne - FRANÇAIS...
Précautions d'utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande (x1) Cordon d'alimentation (x1) CD-ROM (x1) Piles (type AAA/R03 ou (6451053893) (6103580203) (6103589367) AAA/LR03) (x2) (pour la télécommande) Support de cordon Câble de signal RGB (x1)
Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Instructions/Liste (PDF) Logiciel M anuel d’utilisation - Manuel des M ulti Projector Monitoring & Control fonctions Software 2.7 (Windows) M ode d’emploi de Multi Projector •...
Présentation de votre projecteur Télécommande (17) (9) Touches <VOLUME +/-> Elle ajustent le volume du haut-parleur. page 32) Æ (10) (10) Touche < > Elle allume ou éteint le projecteur. ( page 26) Æ (11) Touche <KEYSTONE> Elle corrige la déformation en trapèze. page 31) Æ...
Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (10) (11) (12) (2) (3) ■ Vue du dessous (13) (1) Récepteur de télécommande (2) Manette de mise au point ( Æ page 29) Réglage de la mise au point. (3) Objectif de projection Æ...
Présentation de votre projecteur Panneau de commande (4) Voyant <WARNING> Signale un état anormal du projecteur. (5) Capteur de lumière du jour Détecter l'éclairage de la pièce. (6) Touche <MENU> Affiche l'écran MENU. ( Æ page 34) (10) (7) Touche <ENTER> Exécute l'élément sélectionné.
Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d'abord le côté -.) Retirer les piles dans l'ordre inverse de l'installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l'utilisation d'un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d'une seule télécommande si un ID unique est attribué...
Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Pose sur un bureau/au sol et Suspension au plafond et projection avant projection avant Réglage du menu* Menu setting* Plafond...
Avant l'installation, veuillez lire la section « Précautions d'utilisation » ( pages 10 à 14). Distance de projection pour le PT-VW430E Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (unité m) Taille de la...
Page 21
Installation Si les dimensions d'écran sont indiquées pour « SD », Pour le format 4:3 Pour le format 16:9 Pour le format 16:10 Hauteur d'écran (SH) = SD(m) × 0,6 = SD(m) × 0,490 = SD(m) × 0,530 Largeur d'écran (SW) = SD(m) ×...
Lens-shift Réglage de l'orientation de Amplitude de réglage de l'objectif pour PT-VW430E l'orientation de l'objectif La position d'affichage peut être orientée vers le haut de jusqu'à 48% de la hauteur de l'affichage. Si vous tournez la bague verticale Lens Shift vers la droite (gauche), l'affichage se déplace vers le haut (bas)).
Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d'emploi de chaque périphérique avant d'entreprendre les connexions. Déconnecter l'interrupteur d'alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n'est fourni avec l'appareil, et qu'aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
Fonctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d'alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d'alimentation dans son embase afin d'éviter qu'il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
Mise sous/hors tension Voyant ON(G)/STANDBY(R) Le voyant d'alimentation vous informe de l'état de l'alimentation. Vérifiez l'état du voyant <ON(G)/STANDBY(R)> avant d'utiliser le projecteur. Voyant ON(G)/STANDBY(R) État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. ROUGE Allumé...
Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif. Appuyez sur la touche <...
Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez validé...
Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche < > de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre ? apparaît sur l'écran. Éteindre ? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche < >...
Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d'alimentation ( page 24) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 26) pour l'allumer. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection de l'image Sélectionnez un signal d'entrée. L'image sélectionnée avec les touches <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <S-VIDEO>...
Opérations de base à l'aide de la télécommande Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 COMPUTER 1 (RGB)/Ordinateur 1(Scart). Bascule sur l'entrée COMPUTER 2 Ordinateur 2(RGB). HDMI Bascule sur l'entrée HDMI. VIDEO Bascule sur l'entrée-vidéo. S-VIDEO Bascule sur l'entrée S-vidéo. Bascule sur l'entrée COMPONENT Ordinateur 1 (Component).
Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la touche Touche INFO. KEYSTONE Cette fonction vous permet d'afficher le menu des informations. Cette fonction vous permet de corriger la déformation en trapèze. Touche Touche Appuyez sur la touche <INFO.> de la télécommande.
Opérations de base à l'aide de la télécommande Fonction ARRET Touche LAMP TEMPORAIRE AV Cette fonction vous permet de choisir le mode de lampe pour modifier la luminosité sur l'écran. Touche Touche Appuyez sur la touche <AV MUTE> de la Appuyez sur la touche <LAMP>...
Opérations de base à l'aide de la télécommande Touche IMAGE Cette fonction vous permet de choisir le mode d'image de votre choix à l'écran. Touche Appuyez sur la touche <IMAGE> de la télécommande pour choisir le mode d'image de votre choix parmi [Dynamique], [Standard], [Naturel], [Cinéma], [Tableau d'école (vert)], [Support de couleur], [Image 1], [Image 2], [Image 3] et [Image 4].
Navigation dans le menu Appuyez sur ► ou sur la touche Navigation dans le menu <ENTER>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure sélectionner l'un de ses éléments. Appuyez sur la touche <MENU>. L'écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼ pour choisir l'élément du sous-menu.
Navigation dans le menu Menu principal Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Vertical Le menu principal est composé de 9 éléments de Mode actuel menu. Clamp Lorsqu'un de ces éléments est sélectionné, l'écran Surface affich. Horiz. passe au menu de sélection de ce sous-menu. Surface affich.
Page 36
Durée de vie de la lampe *1 : Ces fonctions sont disponibles lorsqu'un signal informatique est envoyé au projecteur. Extinction automatique *2 : PT-VW430E seulement Verrouillage Verrouillage code PIN Son [ Télécommande Élément du sous-menu Valeur par défaut Page N° de série Volume Réseau [...
Menu Entrée Le système préréglé est manuellement Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal Mode 1 ajusté dans le menu Ajust. ordin. Les (consultez « Navigation dans le menu » à la données de réglage peuvent être page 34), puis sélectionnez l'élément dans le mémorisées en Mode 1-10.
Page 38
Menu Entrée PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l'image vidéo, choisissez un format de diffusion particulier parmi [PAL], [SECAM], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL-M] et [PAL-N]. Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.
Réglage PC auto Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz.
Réglage manuel de l'ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Appuyez sur la touche <ENTER> Panneau de commande Télécommande pour afficher la boîte de dialogue des...
Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <ENTER>...
Sélection image Tableau d'école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » Pour projeter les images sur un tableau d'école. à la page 34), puis sélectionnez l'élément dans Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau le sous-menu.
Ajust. image Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER> Télécommande Panneau de commande pour afficher la boîte de dialogue des...
Ajust. image Température de couleur Bleu Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Température de couleur]. [Bleu]. Appuyez sur la touche <ENTER> Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
Ajust. image Netteté Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Netteté]. [Progressif]. Appuyez sur la touche <ENTER> Appuyez sur la touche <ENTER> pour pour afficher la boîte de dialogue des afficher la boîte de dialogue. réglages. Appuyez sur ◄►...
Pleine largeur Déformation naturelle Affiche l'image en plein écran. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Pleine (PT-VW430E seulement) largeur] puis appuyez sur la touche <ENTER>. Modifie l'image au rapport d'aspect 4:3 afin de l'adapter à la taille de l'écran en étirant l'image pour lui donner une apparence naturelle.
Écran Une image projetée peut aussi être réduite Ajustement personnalisé en appuyant sur les touches <D.ZOOM -> ou <ENTER>. Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. Pour quitter le mode Zoom digital +/-, appuyez sur Appuyez sur ▲▼...
Lorsque cette fonction est sur réglée sur [On], l'image est inversée horizontalement. Aspect écran (PT-VW430E seulement) Cette fonction est utilisée pour projeter des images sur un écran de projection au format 4:3 ou 16:9. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Aspect écran] puis appuyez sur la touche...
Appuyez sur ▲▼ pour activer ou Sélectionnez [Son] dans le Menu principal désactiver la fonction Micro. (consultez « Navigation dans le menu » à la Quand [Off] est choisi dans la fonction de page 34), puis sélectionnez l'élément dans le [Micro], les fonctions [Réglage micro] et [Veille/ sous-menu.
Réglages Réglages Position du menu Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), Cette fonction est utilisée pour modifier la position du puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼...
Réglages Keystone automatique *1 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images après que la lampe est devenue suffisamment lumineuse. Ce mode est S'applique en permanence et corrige la le mode réglé par défaut. Auto déformation en trapèze selon l'inclinaison *2 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter du projecteur.
Réglages Changement code PIN logo Connectique Vous pouvez changer le code PIN du logo pour choisir L'interrupteur de la prise COMPUTER 2 IN/MONITOR le numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. OUT à l'arrière du projecteur peut basculer entre Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'entrée Ordinateur 2 et la sortie moniteur.
Réglages Mode Démarrage immédiat Appuyez sur la touche ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼ pour choisir un mode parmi les options ci-dessous. [Démarrage immédiat] puis appuyez sur la touche <ENTER>. L'affichage du Minuteur de Appuyez sur ▲▼ pour que la fonction Compte présentation 000:00 apparaît à...
Réglages Closed caption Télécommande [Seulement pour entrée NTSC, 480i] Cette fonction de commutation permet d'éviter la production d'interférences de télécommande lorsque Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner vous utilisez plusieurs projecteurs ou plusieurs [Closed caption]. appareils vidéo simultanément. Appuyez sur ► ou sur la touche Appuyez sur ▲▼...
Réglages Verrouillage code PIN Fonctionnement normal Cette fonction interdit l'utilisation du projecteur par des Plus lent et moins bruyant que le personnes autres que les utilisateurs spécifiés et offre fonctionnement normal (L 1), mais les options de réglage suivantes. le projecteur met plus longtemps à...
Réglages Appuyez sur les touches ▲▼ pour Compteur du filtre sélectionner l'élément souhaité. Cette fonction sert à définir une fréquence de Appuyez sur la touche <ENTER>. remplacement du filtre. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Remarque [Compteur du filtre]. Référez-vous à « Borne série » ( Æ...
Réglages Historique des avertissements Cette fonction enregistre les opérations anormales pendant le fonctionnement du projecteur et s'en sert pour diagnostiquer les pannes. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Historique des avertissements]. Appuyez sur ► ou sur la touche <ENTER> pour afficher le dernier message d'avertissement.
Information Information Langue Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la La langue sélectionnée s'affiche. page 34), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Puissance de la lampe Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. Télécommande Panneau de commande Durée de vie de la lampe...
Réseau Réseau On : Si un serveur Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal DHCP existe dans (voir « Navigation dans le menu » à la page 34), le réseau auquel puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. le projecteur est connecté, l'adresse Télécommande Panneau de commande IP sera obtenue...
Réseau Contrôle réseau RoomView Définissez ces valeurs lorsque vous voulez Cette fonction permet au projecteur de surveiller et commander le projecteur depuis un ordinateur contrôler le projecteur via le réseau grâce à Crestron connecté au réseau. RoomView ® Appuyez sur ▲ ▼ pour choisir [Contrôle Appuyez sur ▲...
Réseau Connexions réseau Le projecteur est doté d'une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle par navigateur web. Réglage et ajustement du projecteur. Affichage de l'état du projecteur. Transmission de courriel lorsqu'il y a un problème avec le projecteur. Remarques Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
Entrez vos « User name » et « Password ». Les réglages d'usine par défaut sont user1 (privilèges d'utilisateur) ou admin1 (privilèges d'administrateur) pour le nom d'utilisateur et panasonic (en minuscules) pour le mot de passe. Cliquez sur [OK] pour afficher la page d'état du projecteur.
Page 63
Réseau Description de chaque élément 1 Onglets de sélection des pages 5 Bouton Modifier le mot de passe Cliquez sur ces éléments pour changer de Cliquez sur ce bouton pour afficher la page de page. changement de mot de passe. 2 Bouton de suivi des informations Bouton Crestron RoomView Cliquez sur cet élément pour afficher l'état du...
Page 64
Réseau Page des informations d'erreurs Si [Error (Detail)] s'affiche dans la colonne d'affichage de l'information de l'auto-diagnostique sur l'écran [Projector status], cliquez sur la partie pour afficher le détail de l'erreur. • Il est possible que le projecteur passe en mode de veille en fonction du type d'erreur considéré, et ce, afin de garantir sa propre sécurité.
Page 65
Réseau Page des commandes de base Pour venir d'une autre page, cliquez sur [Projector control] puis sur [Basic control]. 1 Commande d'alimentation standby/on 4 Commutation du mode d'image 2 Utilisez ces éléments pour choisir les 5 Utilisation de la coupure AV signaux d'entrée 3 Réglage du volume sonore Page des commandes avancées...
Page 66
Réseau Page de configuration du réseau Vous pouvez changer les réglages réseau du projecteur en vous connectant avec des droits d'administrateur. Réglages de réseau local Cliquez sur [Detailed set up] dans le menu. Cliquez sur [Change] pour modifier les réglages de réseau local. z Pour revenir à...
Page 67
Réseau Page de test par ping Cette page permet de s'assurer que le réseau est bien connecté au serveur e-mail, serveur POP, serveur DNS, etc. Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [Ping test] pour afficher la page de test par ping. Message affiché...
Page 68
Réseau Page de configuration e-mail Ce projecteur dispose d'une fonction de communication par e-mail, lui permettant d'envoyer un message vers une ou plusieurs adresses de courrier électronique en cas de problème (deux adresses au maximum). Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [E-mail set up] pour afficher la page de configuration e-mail. 1 Sélectionnez Enable pour utiliser la fonction 5 L'utilisateur peut également modifier e-mail.
Page 69
Réseau Page de configuration e-mail (suite) 1 Saisir l'adresse de courriel 2 du destinataire. 2 Sélectionner les conditions d'envoi d'e-mail. MAIL CONTENTS : Choisir entre [NORMAL] et [SIMPLE]. ERROR : Une erreur a été détectée par auto-diagnostic. LAMP RUNTIME : La durée d'entretien de la lampe a atteint la valeur fixée dans le champ correspondant.
Page 70
Réseau Contenu du courriel envoyé Une fois les paramètres de courriel configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VX500 Serial No : 000000000 ----- E-mail setup data ----- TEMPERATURE WARNING SETUP...
Page 71
Réseau Un courriel contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de configuration. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VX500 Serial No : 000000000 ----- check system ----- INTAKE AIR TEMPERATURE EXHAUST AIR TEMPERATURE OPTICS MODULE TEMPERATURE...
Page 72
Réseau Page Changer le mot de passe Cliquez sur [Change password]. 1 Administrateur 2 Utilisateur Mode Administrateur 1 Compte 2 Champ de saisie du nom de l'utilisateur actuel 3 Champ de saisie du mot de passe actuel 4 Champ de saisie du nom du nouvel utilisateur 5 Champ de saisie du nouveau mot de passe 6 Champ de saisie du nouveau mot de passe (Ressaisissez pour confirmation)
Page 73
Réseau [CRESTRON RoomView] page Vous pouvez surveiller/contrôler le projecteur à l’aide de RoomView. Pour afficher la page de fonctionnement de RoomView depuis l’écran de contrôle web, l’accès avec les droits d’administrateur est nécessaire. (La touche [CRESTRON RoomView] n’est pas affichée sur l’écran de contrôle web pour les droits d’utilisateur.) Lorsque vous cliquez sur [CRESTRON RoomView], la page de fonctionnement RoomView est affichée.
Page 74
Réseau [Info] page Cliquez sur [Info] sur la page de fonctionnement. [Projector Name] Affiche le nom du projecteur. [Mac Address] Affiche l’adresse MAC. [Resolution] Affiche la résolution du projecteur. [Lamp Hours] Affiche la durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie). [Power Status] Affiche l’état de l’alimentation.
Vogants LAMP et WARNING Vogants LAMP et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, les voyants <ON(G)/STANDBY(R)>, <LAMP> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d'entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( page 24, 28) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 28) pour intervenir sur l'alimentation électrique.
Page 77
Remplacement Réinitialisation du compteur de filtre N'oubliez pas de réinitialiser le compteur du filtre après l'avoir remplacé. ( page 56 « Réinitial. compteur filtre ») Æ Attention Mettez l'appareil hors tension avant de remplacer les filtres à air. Lors de l'installation des filtres à air, assurez-vous que le projecteur est stable et qu'il fonctionne dans un environnement sûr, même en cas de chute d'un filtre à...
Page 78
Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d'utilisation en utilisant Lamp runtime (Durée lampe) du menu Information en page 58. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAV200).
Page 79
Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon d'objectif, appliquer les procédures suivantes, attacher le capuchon de l'objectif avec le cordon des accessoires.
Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible Le disjoncteur a sauté. —...
Page 82
Dépannage Pages de Problème Cause référence Le câble est peut-être plus long que le câble en option. — L'image de l'ordinateur La sortie vidéo externe de l'ordinateur portable peut ne pas être réglée — n'apparaît pas. correctement. Une image en Le câble HDMI est-il fermement connecté...
Demande du nom du projecteur Le nom défini pour [Nom du projecteur] dans [Réseau] est renvoyé. INF1 ? Demande du nom du fabricant « Panasonic » est renvoyé. INF2 ? Demande du nom du modèle Répond le nom du modèle avec « VX500 » ou « VW430 ».
« admin1 ») yyyyy : Le mot de passe de l'utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l'étape 2 Méthode de transmission de commande La transmission se fait selon le format de commande suivant.
Page 85
Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n'est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l'interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
Page 87
Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre par un STX, suivi de l'envoi de, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
Page 88
Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo SVD = S-vidéo...
Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER 1 IN/COMPONENT IN>...
Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Qualité d'image* Résolution Fréquence balayage...
Page 91
Informations techniques Fréquence de Qualité d'image* Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage* d'horloge des Format (points) points (MHz) H (kHz) V (Hz) PT- VW430E PT- VX500E 63,970 60,190 107,990 SXGA+ 1 400 x 1 050 65,350 60,120 122,850 65,120 59,900 122,430 48,36 60,00 65,00...
Page 92
Informations techniques Fréquence de Fréquence Qualité d'image* Résolution balayage d'horloge Mode d'affichage* Format des points (points) H (kHz) V (Hz) PT- VW430E PT- VX500E (MHz) 47,776 59,870 79,500 60,289 74,893 102,250 1 280 x 768 68,633 84,837 117,500 55,993 69,991 94,964 57,675 72,004...
Page 93
Remarque Le numéro de points affichés est 1 280 x 800 pour le PT-VW430E et 1 024 x 768 pour le PT-VX500E. PT-VW430E et 1 024 x 768 pour le PT-VX500E.
Spécifications N° de modèle PT-VW430E PT-VX500E Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 4,0 A-1,6 A 365 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,3 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé...
Page 95
Spécifications N° de modèle PT-VW430E PT-VX500E 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive COMPUTER 1 IN/ automatique COMPONENT IN TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
Protections de la suspension au plafond Spécifications Dimensions <Unité : mm (pouces)> 379,0 (14,92") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l'utilisation d'une suspension au plafond non achetée auprès d'un distributeur agréé...
Index Résolution des problèmes indiqués ........73 Accessoires ........13 Information........58 Affichage.........51 Installation ........19 Ajustement de la position en Installation et retrait des piles ..18 Sécurité ........11, 54 utilisant la fonction de décalage Sélection de l’image .......29 d’objectif ........22 Lampe..........76 Sélection du système Ajustement de l’état de l’image..29 d'ordinateur .........37 Langue..........50...