Page 1
N° De Modèle PT-VW535N PT-VX605N Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de mai 2016 et ultérieurement. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Page 2
Il s'agit d'un appareil conçu pour projeter des images sur un écran, etc. et qui n'est pas destiné à servir d'éclairage intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE Nom et adresse de l'importateur dans l'Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - FRANÇAIS...
Page 3
AVIS DE LA FCC (USA) Vérification Numéro du modèle : PT-VZ575N, PT-VW535N, PT-VX605N Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 /support Contact général : http://www.panasonic.com Contact pour le projecteur : http://panasonic.net/avc/projector/...
Ce produit est doté d’une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Il est possible que sa mise au rebut soit réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149. 4 - FRANÇAIS...
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
Page 7
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas démonter la lampe. Si la lampe se casse, cela risque d'entraîner des blessures. Remplacement de la lampe. La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion et de graves blessures ou des accidents peuvent s'ensuivre.
Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ACCESSOIRES Ne pas utiliser l'ancienne lampe. Cela risque d'entraîner une explosion de la lampe. Si la lampe s'est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.ptc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Center, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Important Safety Notice Avis important concernant la sécurité ! Hrvatski NGLISH - 5 10 - FRANÇAIS...
Page 11
Ce produit inclut les logiciels suivants : (1) Le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation (2) Le logiciel détenu par des tiers et sous licence à Panasonic Corporation (3) Le logiciel sous licence de GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.0 (GPL V2.0) (4) Le logiciel sous licence de GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.1 (LGPL V2.1)
Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Excellente performance de base 1. Configurer votre projecteur. ▶ Le système optique unique, le système (x page 30) d'affaiblissement de la lampe et la fonction DAYLIGHT VIEW vous permettent de projeter une image de bonne qualité, même dans une pièce lumineuse.
Utilisation de la fonction MEMORY VIEWER ..47 Mise au rebut ............18 Utilisation de la fonction Miracast ......47 Remarques sur l'utilisation de la connexion Utilisation de la fonction Panasonic sans fil ............... 19 APPLICATION ........... 47 Accessoires ............21 Utilisation de la fonction ZOOM NUMERIQUE ..
Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement. f Ne transportez pas le projecteur avec les pieds réglables déployés.
Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. f Changez régulièrement votre mot de passe. f Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions lors de l'utilisation r Pour obtenir une bonne qualité d'image f Afin d'obtenir une belle image dans un contraste élevé, préparez un environnement approprié. Fermez les rideaux ou les volets des fenêtres et éteignez toutes les lumières à proximité de l'écran afin d'empêcher la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures de briller sur l'écran.
Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Remarques sur l'utilisation de la connexion sans fil La fonction de connexion sans fil du projecteur utilise des ondes radio dans la bande 2,4 GHz / 5 GHz. Une licence en radiodiffusion n'est pas requise. Veillez cependant à lire et à comprendre parfaitement les éléments suivants avant de l'utiliser.
Panasonic demande au client de bien comprendre les risques que comporte l'utilisation de ce produit sans effectuer les réglages de sécurité nécessaires, et lui recommande de les effectuer tout en lui rappelant que l'exécution de ces réglages est confiée à...
(TXFSX02UFEZ) Capuchon d'objectif <1> (Fixé au projecteur au moment de l'achat) (TKKL5573) (TKKL5577) (Pour PT-VZ575N) (Pour PT-VW535N et PT-VX605N) Câble de signal RGB <1> (K1HY15YY0012) Attention f Après avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d'alimentation et le matériau d'emballage de manière appropriée.
Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Manuel d'utilisation – Manuel des fonctions Manuel d'utilisation – Multi Projector Monitoring & Control Software Manuel d'utilisation – Logo Transfer Software Manuel d'utilisation – Wireless Manager ME6.2 Voici une liste des projecteurs qui sont Instruction/liste (PDF) Liste des modèles de projecteurs...
Affiche ou masque le menu principal. (x page 52) 18 Touche <Panasonic APP> Touche <ENTER> / touches asq(VOL -) w(VOL+) Change au signal Panasonic APPLICATION pour la projection. Navigation dans les menus. Et utilisez qw pour ajuster (x page 47) le niveau de volume, utilisez as pour passer à...
Chapitre 1 Préparatifs - À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Éviter le contact avec des liquides. f N'essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez respecter les éléments suivants qui sont décrits sur l'arrière de la télécommande (voir la photo à...
Chapitre 1 Préparatifs - À propos de votre projecteur Haut Sens de projection 14 Panneau de commande et voyants 16 Bouton de réglage de décalage d'objectif vertical Règle la position verticale de l'image projetée. 15 Couvercle de lampe La lampe est à l'intérieur. Attention f Ne pas entraver les orifices de ventilation du projecteur (entrée et échappement).
Chapitre 1 Préparatifs - À propos de votre projecteur r Bornes de connexion 7 Borne <DIGITAL LINK/LAN> 1 Borne <COMPUTER 2 IN/1 OUT> C'est la borne d'entrée des signaux RGB ou des signaux Cette borne réseau local permet de se connecter Ou la borne de sortie des signaux RGB au réseau.
Chapitre 1 Préparatifs - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
Chapitre 1 Préparatifs - Fixation du capuchon de l'objectif Fixation du capuchon de l'objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, replacez le capuchon sur l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon de l'objectif, appliquez les procédures suivantes, attachez le capuchon de l'objectif avec le cordon des accessoires.
Démarrage Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. FRANÇAIS - 29...
Chapitre 2 Démarrage - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre façons d’installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 78) selon le mode d’installation. Fixation au plafond et projection vers l'avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'arrière (Utilisation de l'écran transparent) Élément de menu Méthode...
Attention f Avant l'installation, veuillez lire « Précautions d'utilisation ». (x page 16) Distance de projection Pour PT-VZ575N Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la Rapport d'aspect 4:3...
Chapitre 2 Démarrage - Installation Pour PT-VW535N Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la Rapport d'aspect 4:3 Rapport d'aspect 16:9 Rapport d'aspect 16:10 projection Distance Distance Distance Distance Distance...
Page 34
Chapitre 2 Démarrage - Installation r Vue de dessus Bouton de réglage de décalage d'objectif vertical PT-VZ575N Position de projection standard Largeur de l'écran de projection PT-VW535N Position de projection standard Largeur de l'écran de projection PT-VX605N Position de projection standard Largeur de l'écran de projection...
Chapitre 2 Démarrage - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements. - Lors du branchement d'un câble à...
Chapitre 2 Démarrage - Raccordement Affectations des broches des bornes <HDMI 1 IN> et <HDMI 2 IN> et noms des signaux Vue extérieure N° de la broche Noms des signaux N° de la broche Noms des signaux Blindage horloge Données T.M.D.S 2+ T.M.D.S Blindage données Broches à...
Chapitre 2 Démarrage - Raccordement f Lors de l'entrée du signal Y/C à la borne <COMPUTER 1 IN>, veuillez préparer un câble de conversion D-SUB - S Video nécessaire (ET-ADSV). f Si les paramètres [SELECTION ENTREE AUDIO] sont incorrects, le projecteur peut avoir des anomalies telles que l'absence d'audio.
Page 38
Notez que la vérification des périphériques d'autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n'ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d'autres fabricants, contactez ces derniers.
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à « A lire en premier ! ». (x page 2) Fixation Vérifiez la forme de la borne <AC IN>...
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur *2 Le voyant s'allumera dans l'ordre suivant : 2,0 secondes (allumé) → 2,0 secondes (éteint) *3 Le voyant s'allumera dans l'ordre suivant : 0,5 secondes (allumé) → 0,5 secondes (éteint) Remarque f Si le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)>...
(<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <VIDEO>, <HDMI 1>, <HDMI 2>, <DIGITAL LINK>) pour sélectionner le signal d'entrée. f Les touches <MEMORY VIEWER>, <Miracast> et <Panasonic APP> sur la télécommande peuvent également servir à commuter le signal d'entrée. 42 - FRANÇAIS...
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Réglez l'inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à l'aide des pieds réglables. (x page 33) Déplacez le bouton de réglage de décalage d'objectif vertical pour ajuster la position de l'image. Si le signal d'entrée est un signal RGB analogique, appuyez sur la touche <AUTO SETUP/CANCEL>...
Sélectionnez un signal d'entrée. Appuyez sur la touche <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <VIDEO>, <HDMI 1>, <HDMI 2>, <DIGITAL LINK>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast> ou <Panasonic APP> de la télécommande ou la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. f L'image de l'entrée du signal dans la borne sélectionnée est projetée.
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE La fonction de réglage automatique peut être utilisé pour ajuster automatiquement la résolution, la phase d'horloge, et la position d'image lors de l'entrée des signaux analogiques RGB constitués d'images bitmap tels que les signaux d'ordinateur.
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Contrôle du volume du haut-parleur Vous pouvez contrôler le volume du haut-parleur du projecteur ou de la sortie audio. Touches Appuyez sur la touche <VOL -> / la touche <VOL +> de la télécommande. f Vous pouvez également appuyez sur qw du panneau de commande.
Remarque f Si vous souhaitez utiliser cette fonction, insérez la clé USB directement dans la borne <USB A / VIEWER>. f Lorsque [Miracast] ou [Panasonic APPLICATION] est sélectionné dans [VERROUILLAGE CONNEXION], l'écran [TOUCHE NON VALIDE] sera affiché. (x page 92) Utilisation de la fonction Miracast Cette fonction est de projeter les images affichées sur l'appareil certifié...
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Remarque f Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de « Wireless Manager ME6.2 » du CD-ROM f Lorsque [MEMORY VIEWER] ou [Miracast] est sélectionné dans [VERROUILLAGE CONNEXION], l'écran [TOUCHE NON VALIDE] sera affiché.
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Appuyez à nouveau sur la touche <FREEZE>. f La lecture de la vidéo reprend et l'audio est réactivé. Remarque f En l'absence d'entrée du signal, le message « TOUCHE NON VALIDE » apparaît. f Lorsque [MICRO] est réglé...
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Réglage du numéro ID de la télécommande Lors de l'utilisation d'un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander tous les projecteurs simultanément ou chaque projecteur individuellement au moyen d'une seule télécommande si un numéro ID unique est attribué à chaque projecteur. Après avoir configuré...
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l'écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> sur la télécommande ou sur le panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Remarque f Une pression sur les touches <MENU> ou <RETURN> lorsque le menu à l'écran est affiché vous ramène au menu précédent. f Certains éléments ne peuvent pas être ajustés ou utilisés pour certains formats de signal d'entrée au projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
Page 54
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d'usine Page [LUMINOSITÉ] [COULEUR]* [TEINTE]* [DÉTAIL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [STANDARD] [EFFET IRIS] [OUI] [MENU AVANÇÉ] [DAYLIGHT VIEW] [AUTOMATIQUE] [DIGITAL CINEMA REALITY]* [OUI] [RÉDUCTION DE BRUIT]* [NON] [SYSTÈME-TV]* [AUTOMATIQUE] [RGB/YP ] / [RGB/YC [AUTOMATIQUE]...
Page 55
[NON] [ÉTAT] [INITIALISE] *1 Uniquement pour l'entrée des signaux [Panasonic APPLICATION] Remarque f Certains éléments ne peuvent pas être ajustés ou utilisés pour certains formats de signal d'entrée au projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 52) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l'écran. Appuyez sur la touche w. -32 ~ +32 Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l'écran. Appuyez sur la touche q. [COULEUR] (Uniquement pour les entrées de signaux de type film) Vous pouvez ajustez la saturation des couleurs de l'image projetée.
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [STANDARD] Réglage d'usine par défaut. Devient une image bleuâtre. Sélectionnez cette option lorsque les zones blanches de l'image [CHAUD] projetée sont rougeâtres. Devient une image rougeâtre. Sélectionnez cette option lorsque les zones blanches de l'image [FROID] projetée sont bleuâtres.
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [OUI] Active [DAYLIGHT VIEW]. [NON] Désactive [DAYLIGHT VIEW]. Remarque f [DAYLIGHT VIEW] ne peut pas être réglé sur [AUTOMATIQUE] lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] est réglé sur [ARRIÈRE/SOL] ou [ARR. /PLAFOND]. f Le mode [AUTOMATIQUE] ne peut pas fonctionner correctement si un objet est placé...
Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [RGB/YP ] / [RGB/YC Réglez-le normalement sur [AUTOMATIQUE]. Si l'image n'est pas affichée correctement quand il est réglé sur [AUTOMATIQUE], choisissez [RGB], [YC ] ou [YP ] en fonction du signal d'entrée. Appuyez sur as pour sélectionner [RGB/YP ] ou [RGB/YC Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 52) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
Page 62
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez asqw pour effectuer le réglage. Éléments Fonctionnement Réglage Le côté gauche sera plus Appuyez sur la touche q. petit. Appuyez sur la touche w. Le côté droit sera plus petit. Le haut sera plus petit. Appuyez sur la touche a.
Page 63
La taille de l'écran est également modifiée quand [CORRECTION DE TRAPÈZE] est appliquée pour divers ajustements. f Le rapport d'aspect de l'image peut varier en fonction de la correction. [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] (Pour PT-VZ575N) Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale et la distorsion courbée de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN].
Page 64
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran d'ajustement individuel [CORRECTION DE TRAPÈZE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner une option à régler. [RAPPORT OPTIQUE] Réglez le rapport optique pour l'objectif utilisé. [CORRECTION DE S'ajuste lorsque le trapèze de l'image projetée est déformé. TRAPÈZE] [ÉQUILIBRAGE] S'ajuste selon la plage de décalage d'objectif dans la direction horizontale ou verticale.
Page 65
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglage [ÉQUILIBRAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION DE TRAPÈZE] s'affiche.
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION COURBE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION COURBE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner l'élément à régler, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran d'ajustement individuel [CORRECTION COURBE] s'affiche.
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche w. L'image se déplace vers la droite. Réglage horizontal (droite et gauche) L'image se déplace vers la gauche. Appuyez sur la touche q. Remarque f En fonction du signal d'entrée, si le réglage de [DÉCALAGE] dépasse la plage de réglage effective du signal d'entrée, la position de l'image ne peut pas être modifiée.
Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [ASPECT] Vous pouvez changer le format d'affichage de l'image. Le rapport d'aspect est commuté dans la limite d'écran sélectionnée dans [RÉGLAGE IMAGE]. Réglez d'abord [RÉGLAGE IMAGE]. (x page 72) Appuyez sur as pour sélectionner [ASPECT]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [LANGAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 52) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAppuyez sur as pour sélectionner une langue, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>...
[CENTRE] → [SUPÉRIEUR GAUCHE] → [SUPÉRIEUR DROIT] → [INFÉRIEUR GAUCHE] → [INFÉRIEUR DROIT] → [CENTRE] → ... [TAILLE OSD] (Uniquement pour PT-VZ575N) Réglez la taille de l'écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d'élément. [NORMAL] Utilisez ce paramètre normalement. [DOUBLE] Double taille de l'angle (la hauteur et la largeur seront deux fois) de [NORMAL]. [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d'afficher/de masquer le message d'avertissement. Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN].
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE CLOSED CAPTION] (Uniquement pour l'entrée NTSC, 480i YC Réglez des sous-titres codés. Sélection de l'affichage du sous-titrage Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE CLOSED CAPTION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE CLOSED CAPTION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CLOSED CAPTION].
Ajuste la position verticale. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Pour PT-VZ575N et PT-VW535N, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10], l'ajustement de [POSITION IMAGE] n'est pas disponible. f Pour PT-VX605N, si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3], l'ajustement de [POSITION IMAGE] n'est pas disponible.
Affiche la totalité de l'espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l'espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer des images pour [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » inclus dans le CD-ROM fourni.
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation. Réglage du mode Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément.
Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Mettre fin à la minuterie de présentation Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SORTIE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. [AUTRES FONCTIONS] Vous pouvez exécuter certaines opérations des touches de la télécommande dans ce sous-menu.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 52) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f La [SÉLECTION COMPUTER2] ne sera pas disponible lorsque [COMPUTER2] est sélectionné comme source d'entrée. [NUMÉRO DU PROJECTEUR] Le projecteur est équipé d'une fonction de réglage du numéro ID qui peut être utilisée lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés côte à...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] À sélectionner lorsqu'une haute luminance est requise. [ECO] Sélectionnez cette option si une luminosité plus élevée n'est pas nécessaire. Remarque f Réglez-le sur [ECO] plutôt que [NORMAL] lorsque vous souhaitez réduire la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit de fonctionnement.
[EMULATION] Pour commander le projecteur sur un ordinateur via la borne <SERIAL IN>, réglez l'utilisation des commandes de contrôle sur un projecteur Panasonic acheté précédemment. Ceci permet au logiciel de contrôle d'un projecteur existant de Panasonic d'être transmis et utilisé.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Série VW435N, série VW440, série VW430, série VX505N, série VX510, série VX500, [SERIE VX500] série VW330, série VX400NT, série VX400, série VX41 [SERIE EZ570] Série EZ570, série EW630, série EW530, série EX600, série EX500 [VW431D] Série VW431D Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NON] Désactive la sortie audio en veille. Active la sortie audio en veille lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [NORMAL]. En ce [OUI] moment, appuyez sur les touches <VOL - / VOL +> de la télécommande ou les touches qw sur le panneau de commande pour ajuster le volume.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] Affiche la mire de test intégrée au projecteur. Les paramètres de la position, de la taille et des autres facteurs ne sont pas reflétés dans les mires de test. Veillez à afficher le signal d'entrée avant d'effectuer les divers ajustements.
Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 52) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) sur l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive l'affichage des textes.
Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Activez/Désactivez l'utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s'affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE].
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Menu [RÉSEAU/USB] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU/USB] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 52) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. fAprès avoir sélectionné...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [NEGOTIATION AUTO] La méthode de communication est réglée automatiquement. [100BaseTX-Full] La méthode de communication en duplex intégral est sélectionnée. [100BaseTX-Half] La méthode de communication en semi-duplex est réglée. Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Lorsque [LAN SANS FIL] est réglé sur [SIMPLIFIÉ], [S-DIRECT] ou [M-DIRECT] et le signal d'entrée est autre que [Panasonic APPLICATION], la connexion sans fil normale est désactivée. f Même si [LAN SANS FIL] est réglé sur [SIMPLIFIÉ], [S-DIRECT] ou [M-DIRECT], lorsque le signal d'entrée Miracast est choisi, elle sera désactivée.
Page 90
Il est possible de projeter les images qui sont stockées dans iPad / iPhone / iPod touch / Android et envoyées au projecteur en utilisant l'application dédiée. Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser le logiciel d'application, reportez-vous au guide d'application décrit dans l'URL suivant. [Site de soutien iOS] http://panasonic.net/avc/projector/ios/ [Site de soutien Android] http://panasonic.net/avc/projector/android/ [SETUP DÉTAIL. SANS FIL] Vous pouvez configurer des paramètres du réseau plus précis, si vous sélectionnez [SIMPLIFIÉ], [M-DIRECT] ou...
Page 91
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Remarque f La méthode d'authentification est WPA2-PSK et la méthode de cryptage est AES. Les deux méthodes sont fixes. f Si vous devez modifier la configuration initiale de [M-DIRECT], contactez votre administrateur du réseau. f Le réglage initial est [CLÉ], il existe un risque que la divulgation d'informations par un tiers.
Appuyez sur as pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. r Configuration par défaut de [UTILISATEUR1], [UTILISATEUR2], [UTILISATEUR3] f Les réglages suivants sont définis avant que le projecteur quitte l'usine. [SSID] Panasonic Projector [DHCP] [ADRESSE IP] 192.168.11.100 [MASQUE SOUS-RÉSEAU] 255.255.255.0...
Les éléments changent à chaque pression de la touche. Le signal d'entrée [RÉSEAU/USB] peut être commuté entre [Panasonic APPLICATION], [NON] [Miracast] et [MEMORY VIEWER]. [Panasonic APPLICATION] Le signal [Panasonic APPLICATION] est le signal d'entrée fixe [RÉSEAU/USB]. [Miracast] Le [Miracast] est le signal d'entrée fixe [RÉSEAU/USB]. [MEMORY VIEWER] Le [MEMORY VIEWER] est le signal d'entrée fixe [RÉSEAU/USB].
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [CONTRÔLE RÉSEAU] Définissez ces valeurs lorsque vous voulez commander le projecteur depuis un ordinateur connecté au réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Cette fonction est désactivée.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Cette fonction est désactivée. [OUI] Cette fonction est activée. Remarque f Si vous utilisez le « Wireless Manager ME6.2 » et le « Multi Projector Monitoring & Control Software » sur le même ordinateur en même temps, il est possible que la fonction de diffusion de l'image à...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [GLISSEMENT Affiche l'écran suivant pour apparaître de droite à gauche. ENTRANT] [GLISSEMENT Disparaît l'écran précédent de droite à gauche, puis affiche l'écran suivant. SORTANT] [GUIDE] Le réglage à [OUI] active l'affichage du guide. Sélectionnez pour afficher le mode d'emploi et la barre de temps (uniquement pour la [OUI] lecture vidéo) en plein écran pendant la lecture.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [RÉSEAU] Affiche la méthode de connexion de LAN sans fil. [SSID] Affiche la chaîne de caractères de SSID. [AUTHENTIFICATION] Affiche la méthode d'authentification d'utilisateur. [EAP] Affiche le type d'EAP. [CHIFFRAGE] Affiche la méthode de chiffrage. [CLÉ...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Connexion avec LAN câblé Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur Câble réseau local (droit) Câble réseau local (droit) Concentrateur Attention f Lorsqu'un câble réseau local est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l'intérieur. Remarque f Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction LAN.
Notez que la vérification des périphériques d'autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n'ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d'autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 100
Panasonic APPLICATION Méthode de IEEE802.11a/n IEEE802.11b/g/n communication Méthode de connexion WPS + Wi-Fi Direct Propriétaire Panasonic + Connexions d'utilisateur Méthode de Miracast Propriétaire Panasonic transmission image Réglages du projecteur Allumez le projecteur. Appuyez sur la touche <MENU> pour afficher le menu [RÉSEAU/USB], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Saisissez l'adresse IP réglée sur le projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur Web. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d'usine du nom d'utilisateur est user1 (droits d'utilisateur)/admin1 (droits d'administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). FRANÇAIS - 101...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Cliquez sur [OK]. f La page [Projector status] s'affiche. Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander le projecteur, réglez [CONTRÔLE RÉSEAU] à [OUI] dans [RÉSEAU/USB]. (x page 94) f Ne pas effectuer simultanément le réglage ou le contrôle en démarrant plusieurs navigateurs Web. Ne pas régler ou commander le projecteur avec plusieurs ordinateurs.
Page 103
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l'état du projecteur pour les éléments suivants. 1 [PROJECTOR TYPE] 9 [VOLUME] Affiche le type de projecteur. Affiche l'état du volume. 2 [PROJECTOR NAME] 10 [INPUT] Affiche le nom défini dans le projecteur.
Page 104
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [FAN(INTAKE3)] Un problème est survenu dans le ventilateur d'aspiration 3. [FAN(INTAKE4)] Un problème est survenu dans le ventilateur d'aspiration 4. [FAN(EXHAUST)] Un problème est survenu dans le ventilateur d'extraction. [FAN(LAMP)] Un problème est survenu dans le ventilateur de refroidissement de la lampe. La température d'aspiration de l'air est trop élevée.
Page 105
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Remarque f Lorsque [RÉSEAU/USB] → [LAN SANS FIL] est réglé sur [SIMPLE], [S-DIRECT] ou [M-DIRECT], et la fonction de commande du Web est activée dans la connexion LAN sans fil, si vous passez l'entrée à [MEMORY VIEWER] ou [Miracast], la connexion sans fil sera coupée et la fonction de commande du Web ne peut plus être utilisée.
Page 106
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] LAN câblé 1 [DHCP ON], [DHCP OFF] 6 [DNS2] Réglez à [DHCP ON] pour activer la fonction client DHCP. Entrez l'adresse du serveur DNS2. Caractères permis pour saisir l'adresse du serveur DNS2. 2 [IP ADDRESS] (secondaire) : Entrez l'adresse IP si vous n'utilisez pas de serveur DHCP.
Page 107
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] LAN sans fil (M-DIRECT) 1 [IP ADDRESS] 5 [KEY] Entrez l'adresse IP si vous n'utilisez pas de serveur DHCP. Définissez la clé à utiliser dans M-DIRECT. Saisissez de 8 à 63 caractères alphanumériques ou une 2 [SUBNET MASK] chaîne de 64 chiffres pour le format hexadécimal.
Page 108
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Ping test] Vérifiez la connexion du réseau au serveur de courrier, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. 1 [Input IP address] 3 Exemple d'affichage lorsque la connexion est un Saisissez l'adresse IP du serveur qui doit être testé.
Page 109
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] 7 [E-MAIL ADDRESS 1]/[E-MAIL ADDRESS 2] [LAMP RUNTIME] : Saisissez l'adresse e-mail à laquelle l'e-mail doit être Un courriel est envoyé quand la durée de vie restante de expédié. Laissez [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous la lampe atteint la valeur réglée dans le champ à...
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un e-mail envoyé lorsqu'e-mail est réglé Une fois les paramètres de messagerie configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VX605N Serial No...
Page 111
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Exemple de courriel envoyé pour une erreur Un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé en cas d'erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VX605N Serial No : SH1234567 ----- check system -----...
Page 112
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [ECO management set up] Vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction de gestion ECO du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. 1 [LAMP POWER] 5 [AV MUTE DETECTION] Sélectionnez le réglage [PUISSANCE DE LA LAMPE].
Page 113
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Compte [Administrator] 1 [Account] [Password] : Affiche le compte à modifier. Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 16 caractères en octet simple) 2 [Current] [Password (Retype)] : [User name] : Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe Saisissez le nom d'utilisateur avant le changement.
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] [Change p assword] (Pour des droits d'utilisateur) Seul le changement de mot de passe est activé avec les droits d'utilisateur. 1 [Old Password] 3 [Retype] Saisissez le mot de passe actuel. Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe souhaité.
Page 115
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Tools] Cliquez sur [Tools] dans la page de contrôle. 1 [Control System] [DHCP] Affiche le réglage actuel. Règle les informations nécessaires pour la [IpAddress] communication avec le contrôleur qui est connecté au Affiche le réglage actuel. projecteur.
Page 116
Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU/USB] Page [Help] Cliquez sur [Help] dans la page de contrôle. La fenêtre [Help Desk] est affichée. 1 [Help Desk] Envoi/réception de messages à/d'un administrateur qui utilise Crestron Connected™. 116 - FRANÇAIS...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet de projeter la vidéo ou l'image fixe enregistrée dans la clé USB. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers suivants. Extension Codec vidéo Codec audio...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Remarque f La clé USB peut être insérée ou retirée quel que soit l'état d'alimentation du projecteur. Affichage de l'écran de Memory Viewer Insérez la clé USB dans laquelle le fichier vidéo ou d'image fixe est enregistré sur la borne <USB A (VIEWIER)>...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le fichier commence la lecture en plein écran. f Pour des informations détaillées sur l'ordre de lecture, reportez-vous à « Lecture d'une image fixe » (x page 120) ou «...
Le guide d'utilisation du fond de l'écran de lecture peut être désactivé lorsque [MEMORY VIEWER] → [GUIDE] est réglé sur [NON]. (x page 96) *1 Le nombre de points d'afficage est de 1 920 x 1 200 pour PT-VZ575N, 1 280 x 800 pour PT-VW535N et 1 024 x 768 pour PT-VX605N.
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Lecture de vidéo Introduisez la procédure de l'exemple de l'opération dans l'écran MEMORY VIEWER de la méthode d'affichage [MINIATURE]. Dans le cas de l'écran MEMORY VIEWER de la méthode d'affichage [LISTE], vous pouvez lire avec la même procédure à l'exception de l'opération de sélection de fichier.
Le guide d'utilisation du fond de l'écran de lecture peut être désactivé lorsque [MEMORY VIEWER] → [GUIDE] est réglé sur [NON]. (x page 96) *1 Le nombre de points d'afficage est de 1 920 x 1 200 pour PT-VZ575N, 1 280 x 800 pour PT-VW535N et 1 024 x 768 pour PT-VX605N.
Chapitre 5 Opération de Fonction - A propos de Miracast A propos de Miracast Cette fonction est de projeter les images affichées sur l'appareil certifié de Miracast au projecteur par la connexion LAN sans fil. Connexion avec l'appareil certifié de Miracast Appuyez sur la touche <Miracast>...
Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplace- ment des appareils. FRANÇAIS - 125...
Chapitre 6 Entretien - Voyants de lampe et de température Voyants de lampe et de température Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de lampe <LAMP> et le voyant de empérature <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant.
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement Æ f Avant l'entretien du projecteur ou le remplacement de l'appareil, veillez à couper l'alimentation. ( pages 43, 40) f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Arrêt du projecteur ». (x page 43) Entretien Boîtier externe...
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Filtre à air Languette Fixez le filtre de rechange (N° de modèle : ET-RFV400) au projecteur. f Maintenez l'unité de filtre à air que la languette est sur le côté gauche de la figure, mettez d'abord le côté droit dans la figure, et appuyez sur la languette jusqu'à...
Page 129
La lampe contient du mercure. Demandez à votre mairie ou à votre revendeur la bonne procédure pour mettre au rebut les lampes usées. Attention f Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l'utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N'utilisez que les lampes spécifiées. Remarque f Les numéros de modèle des accessoires et accessoires optionnels sont sujets à...
Page 130
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Couvercle de lampe Vis de fixation du couvercle de lampe Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser les vis de fixation de la lampe (trois vis) jusqu'à ce que les vis tournent librement. Tenez la lampe usée par ses poignées, puis sortez-la doucement du projecteur. Vis de fixation de la lampe Poignées Insérez la nouvelle lampe dans le bon sens.
Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — f Aucune alimentation électrique à la prise murale. —...
Page 132
Chapitre 6 Entretien - Dépannage Pages de Problème Cause référence f Les branchements entre l'émetteur sur câble à paires torsadées et le projecteur — Aucune image ou ou un périphérique externe sont-ils effectués correctement ? aucun son n'est f Est-ce que [MODE DIGITAL LINK] est réglé sur [AUTOMATIQUE] ou [DIGITAL sorti depuis l'entrée LINK] ? Est-il réglé...
Est le menu [LAN SANS FIL] réglé sur [HORS SERVICE] ? f Est la source d'entrée [Miracast] correctement sélectionnée ? f Est [MEMORY VIEWER] ou [Panasonic APPLICATION] sélectionné dans le menu [VERROUILLAGE CONNEXION] ? Veuillez changer le réglage. f Veuillez vérifier le réglage de l'appareil certifié de Miracast. Pour plus de détails sur la méthode de connexion de Miracast, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil certifié...
RGB 2 VIDEO HDMI1 HDMI2 DIGITAL LINK Interrogation sur la INPT ? MEMORY VIEWER sélection d'entrée Panasonic APPLICATION Miracast Commande ARRET AVMT TEMPORAIRE AV Mode ARRET TEMPORAIRE AV désactivé Mode ARRET TEMPORAIRE AV activé Demande d'état ARRET AVMT ? TEMPORAIRE AV f 0 = Pas d'erreur 1er octet Indique des défauts de...
« admin1 ») Le mot de passe de l'utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy: « panasonic ») zzzzzzzz: Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l'étape 2 Méthode de transmission de commande La transmission se fait selon le format de commande suivant.
Page 137
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par Web n'est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateu. Connexion ● Lors d’un raccordement direct Branchement des bornes sur le projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle)
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format basique La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Désignation de l'ID ZZ, 01 à...
« Interrogation alimentation ». Mise hors tension VIDEO RGB1 RGB2 HDMI1 HDMI2 Sélection d'entrée DIGITAL LINK NETWORK Panasonic APPLICATION Miracast MEMORY VIEWER [NON] Gel d'image [OUI] Augmentation du volume Diminution du volume D. ZOOM avant D. ZOOM arrière Fonction arret Mode ARRET TEMPORAIRE AV désactivé...
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants. g V : VIDEO g R : RGB g Y : YC g H : HDMI/DIGITAL LINK Fréquence de PnP*...
Page 142
*7 Uniquement pour PT-VZ575N Remarque f Le nombre de points d'afficage est de 1 920 x 1 200 pour PT-VZ575N, 1 280 x 800 pour PT-VW535N et 1 024 x 768 pour PT-VX605N. Un signal d'une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l'affichage du projecteur.
Chapitre 7 Annexe - Glossaire pour les fonctions du réseau Glossaire pour les fonctions du réseau Élément Descriptions Le protocole Internet (IP) est un protocole de distribution de données, l'adresse correspondant à la ADRESSE IP destination de distribution des données s'appelle l'adresse IP. Une adresse IP ne peut être utilisée qu'une seule fois dans un même réseau local.
Chapitre 7 Annexe - Glossaire pour les fonctions du réseau Élément Descriptions Ce sont des stations qui relaient les signaux électromagnétiques entre les ordinateurs d'un réseau Point d'accès local sans fil. Lorsqu'un ordinateur est connecté à un point d'accès, il peut communiquer via le réseau connecté...
(100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz (Pour les autres pays) 380 W (3,6 A) (pour l'Amérique du Nord) PT-VZ575N 386 W (4,4 A -1,8 A) (Pour les autres pays) 363 W (3,4 A) (pour l'Amérique du Nord)
Page 146
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Système de couleurs 7 (NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, PAL60) Taille de la projection 0,76 m – 7,62 m (30" - 300") PT-VZ575N, PT-VW535N 16:10 Rapport d'aspect de l'écran PT-VX605N [FAÇADE/SOL], [FAÇADE/PLAFOND], [ARRIÈRE/SOL], [ARR. /PLAFOND] Type de projection (système de réglage de menu)
Chapitre 7 Annexe - Spécifications Largeur : 389 mm (15-5/16") Dimensions Hauteur : 125 mm (4-29/32") (avec pieds réglables rétractés) Profondeur : 332 mm (13-1/16") Poids Environ 4,9 kg (10,8 lbs.) * Si réglé sur [NORMAL] dans [PUISSANCE DE LA LAMPE] : 37 dB Niveau du bruit * Si réglé...
Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.