Page 1
KIT VIDEO BUS2 1-2L 1-2L BUS2 VIDEO KIT KIT VIDÉO BUS2 1-2L VIDEO-SET BUS2 1-2L KIT VÍDEO BUS2 1-2L ESPAÑOL MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO ENGLISH USER& INSTALLER’S MANUAL FRANÇAIS MANUEL D´INSTALLATION ET UTILISATION DEUTSCH INSTALLATIONS-und BENUTZERHANDBUCH PORTUGUÊS MANUAL DO INSTALADOR E USUÁRIO...
Page 2
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 «KIT VIDEO BUS2» «BUS2 VIDEO KIT» « KIT VIDÉO BUS2 » «VIDEO-KIT BUS2» «KIT VÍDEO BUS2» (B/N y Color - W/B & Colour - N&B et couleur - S/W und Farbe - P/B e Cor) Cod.
Page 3
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su monitor de videoportero FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle, ver la persona que le está llamando y abrirle la puerta de entrada si así lo desea.
Page 5
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INDICE - INDEX - SOMMAIRE SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............7 Instalación del Alimentador ................. 8 Instalación de la placa de calle ................8 Instalación-Programación del monitor ..............9 Ajustes de placa ....................10 Esquemas de cableado ..................14 Ampliaciones ..............
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INHALT - INDICE TEIL I – INSTALLATIONSANLEITUNG ................. 7 Installation des Netzgeräts .................. 8 Installation der Türstation ..................8 Befestigung-Programmierung des Monitors ............9 Konfi guration und Einstellungen der Türstation ..........10 Verkabelungsschema ..................14 Erweiterungen ....................20 Technische Eigenschaften ...................22 TEIL II - BEDIENUNGSANLEITUNG ................23 Bedienung ......................24...
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 7...
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION - INSTALLATION DES NETZGERÄTS - INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - Installation auf DIN-Schiene Insta- Fixation au moyen de vis - Befestigung lação em carril DIN mit Schrauben - Fixação com parafusos...
Page 9
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INSTALACIÓN DEL MONITOR MONITOR INSTALLATION INSTALLATION DU MONITEUR BEFESTIGUNG DES MONITORS INSTALAÇÃO DO MONITOR Montaje - Assembly - Montage - Einbau - Montagem Desmontaje - Disassembly - Démontage - Ausbau - Desmontagem 90º PROG. MONITORLOFT - LOFT MONITOR PROG. - PROG. MONITEUR LOFT - LOFT MONITOR PROG.- PROG.
Page 10
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 AJUSTES DE LA PLACA - PANEL ADJUSTMENT - RÉGLAGES DE LA PLATINE -EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION - AJUSTES DA PLACA AMPLIFICADOR BUS-2 BUS-2 AMPLIFIER AUDIO AMPLIFICATEUR BUS-2 BUS-2 VERSTÄRKER IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE MASTER SLAVE LEDS ON LEDS OFF...
Page 11
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores Connection card holder and button lighting Connexion éclairage boutons-poussoirs et porte-étiquettes Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung Ligação de iluminação dos porta-cartões e botões L+ / L- Luz tarjetero pulsador Común de pulsadores Common Button Wire Cardholder Backlight Connecteur commun de...
Page 12
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfi l inferior de la placa) Microphone connection (microphone located in the lower panel profi le) Connexion microphone (microphone placé sur le profi l inférieur de la platine) Mikrofonanschluss (Mikrofon befi...
Page 13
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual “Mapeado”. Mapping: button to enter button programming mode. See manual ‘Mapping’. Mappage: bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel «Mappage». Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten.
Page 14
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 MONITOR CONECTORES - CONNECTORS - CONNECTEURS - ANSCHLÜSSE - CONECTORES Monitor Connectors: Conectores Monitor: Audio+Video comunication bus B u s d e c o m u n i c a c i o n e s B,B In B , B I n (polarity free).
Page 15
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Esquemas do cableado Pag 15...
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 ESQUEMA DE CABLEADO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE VERKABELUNGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLAGEM Kit 1L & 12 Vac P1 (T,-): NO TERM Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. TERM Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. B In Ruftaste an der Wohnungstür.
Page 17
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Kit 1L & 12 Vdc P1 (T,-): Pulsador de llamada puerta vivienda. NO TERM Call pushbutton at the apartment’s door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. TERM Ruftaste an der Wohnungstür. B In Botão de chamada na porta do apartamento.
Page 18
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Kit 2L & 12 Vac NO TERM NO TERM TERM TERM B In B In B Out P1 (T,-): B Out Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s NO TERM door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement.
Page 19
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Kit 2L & 12 Vdc NO TERM NO TERM TERM TERM B In B In P1 (T,-): B Out B Out Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s NO TERM door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement.
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 AMPLIACIONES - ENLARGEMENTS - EXTENSIONS - ERWEITERUNGEN - AMPLIAÇÕES El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 1 teléfono o 1 monitor adicional sin necesidad de añadir fuentes de alimentación. The basic home equipment can be expanded with 1 telephon or 1 monitor without add- ing a second power supply.
Page 21
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 CONEXIÓN ABREPUERTAS - DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION - RACCORDEMENT GÂCHE - ANSCHLUSS TÜRÖFFNER - LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac AMPLIFICADOR BUS-2 BUS-2 AMPLIFIER AUDIO AMPLIFICATEUR BUS-2 BUS-2 VERSTÄRKER [B B][B B] 240V IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE MASTER SLAVE...
Sección II - Manual del Usuario Enhorabuena por disponer de un producto de calidad! Su monitor de videoportero FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle, ver la persona que le está llamando y abrirle la puerta de entrada si así lo desea.
Page 24
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 EL MONITOR LOFT - THE LOFT MONITOR - LE MONITEUR LOFT - LOFT MONITOR - O MONITOR LOFT Español English Français Deutsch Português Botón de abrepuertas / llamada a conserje. · Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas. ·...
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 FUNCIONAMIENTO - OPERATION - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSELEMENTE - FUNCIONAMENTO • Llamada Call Appel Chamada ¸ max. 30 Seg./Sec./Sek. • Atender la llamada Answer the call Réception de l’appel Rufbeantwortung bla bla bla bla bla ... Atender a chamada bla ...
Page 26
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER SYNTHETISEUR VOCAL SPRACHSYNTHESIZER SÍNTESE DE VOZ CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table) CODIFICATION LANGUES (voir tableau) SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle) ESCOLHA O IDIOMA (Ver tabla) Pag 26...
Page 27
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
Page 28
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modifi car el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refi eren en cualquier momento y sin previo aviso.