Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
TGA659EX(ex).book Page 1 Monday, August 23, 2010 4:14 PM
KX-TGA659EX
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'installation
Οδηγίες εγκατάστασης
Manual de Instalación
Istruzioni per l'uso
Instrukcja instalacji
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGA659EX

  • Page 1 TGA659EX(ex).book Page 1 Monday, August 23, 2010 4:14 PM KX-TGA659EX Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel d’installation Οδηγίες εγκατάστασης Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Instrukcja instalacji Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné supplémentaire numérique sans fil Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό...
  • Page 2 TGA659EX(ex).book Page 2 Monday, August 23, 2010 4:14 PM 25 mm Screws (Not supplied) Hooks NTo attach NTo remove...
  • Page 3: Table Des Matières

    TGA659EX(ex).book Page 3 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Contents/Inhalt/Table des matières/Περιεχόµενα/Contenido/ Indice/Spis treści English ....................4 Deutsch ....................9 Français.................... 14 Ελληνικά................... 19 Español .................... 24 Italiano....................29 Polski....................34...
  • Page 4: English

    Connection (page 2: 1) • Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE. • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) • Make sure that the wall is strong enough to support the weight of the unit.
  • Page 5 {V}/{^}: Select your desired language. i M i {ic} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
  • Page 6 TGA659EX(ex).book Page 6 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Handset: Place the handset on the base unit. • Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1 minute.”. With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and w is displayed.
  • Page 7 TGA659EX(ex).book Page 7 Monday, August 23, 2010 4:14 PM CAUTION Installation and location • The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is installed near the product and is easily accessible. Battery • We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
  • Page 8 TGA659EX(ex).book Page 8 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Page 9: Deutsch

    VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: KX-TG6571/KX-TG6591 Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte.
  • Page 10 {ic} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden. • Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen. • Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
  • Page 11 TGA659EX(ex).book Page 11 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Mobilteil: Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie {ic}. Basisstation: Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt. • Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden.
  • Page 12 TGA659EX(ex).book Page 12 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Installation • Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • Page 13 TGA659EX(ex).book Page 13 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts • In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
  • Page 14: Français

    • En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Raccordement (page 2: 1) • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV219CE fourni. • L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) •...
  • Page 15 Important : • Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base. • Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
  • Page 16 TGA659EX(ex).book Page 16 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Combiné : Placez le combiné sur la base. • Poursuivez l’opération, même si le message “Patienter 1 minute.” est affiché sur l’écran du combiné. Le combiné toujours sur la base, attendez qu’une tonalité de confirmation retentisse et que w s’affiche.
  • Page 17 TGA659EX(ex).book Page 17 Monday, August 23, 2010 4:14 PM produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. Mesures de précaution • L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition. ATTENTION Installation et emplacement •...
  • Page 18 TGA659EX(ex).book Page 18 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (1, 2, 3) indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures...
  • Page 19: Ελληνικά

    ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: KX-TG6571/KX-TG6591 Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να...
  • Page 20 • Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης. • Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί. • Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S, T) ούτε τις επαφές της µονάδας.
  • Page 21 TGA659EX(ex).book Page 21 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Ακουστικό: Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε {ic}. Μονάδα βάσης: Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα, µέχρι να ακουστεί ο ήχος καταχώρισης. •Αν αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρισµένα ακουστικά, πιέστε ξανά το...
  • Page 22 TGA659EX(ex).book Page 22 Monday, August 23, 2010 4:14 PM • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο...
  • Page 23 TGA659EX(ex).book Page 23 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων. Τακτική φροντίδα • Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί. • Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά. Σηµείωση...
  • Page 24: Español

    Conexión (página 2: 1) • Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) •...
  • Page 25 Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
  • Page 26 TGA659EX(ex).book Page 26 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Unidad base: Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos, hasta que suene el tono de registro. • Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, pulse la misma tecla para detenerlas.
  • Page 27 TGA659EX(ex).book Page 27 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Colocación • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. • No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio.
  • Page 28 TGA659EX(ex).book Page 28 Monday, August 23, 2010 4:14 PM por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,...
  • Page 29: Italiano

    Grecia e Polonia. • In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Collegamento (pagina 2: 1) • Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PQLV219CE Panasonic in dotazione. • L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) •...
  • Page 30 {V}/{^}: Selezionare la lingua desiderata. i M i {ic} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. • Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
  • Page 31 TGA659EX(ex).book Page 31 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Portatile: Collocare il portatile sull’unità base. • Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1 minuto.”. Con il portatile ancora sull’unità base, attendere che venga emesso un tono di conferma e che sia visualizzato w.
  • Page 32 TGA659EX(ex).book Page 32 Monday, August 23, 2010 4:14 PM possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti. Precauzioni d’uso • Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare danni all’udito. ATTENZIONE Installazione e ubicazione •...
  • Page 33 TGA659EX(ex).book Page 33 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Page 34: Polski

    • W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu. Połączenie (str. 2: 1) • Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE. • Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.) • Upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna, aby utrzymać urządzenie.
  • Page 35 {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ic} Ważne: • Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane akumulatory Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy. • Wytrzyj końce akumulatorów ( ) suchą ściereczką. • Unikaj dotykania końców akumulatorów ( ) lub styków urządzenia.
  • Page 36 TGA659EX(ex).book Page 36 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Rejestrowanie słuchawki w bazie Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając przez kilka sekund {ic}. Słuchawka: Podnieś słuchawkę i naciśnij {ic}. Baza: Naciśnij przycisk {x} na około 5 sekund, aż usłyszysz sygnał rejestracji. •...
  • Page 37 TGA659EX(ex).book Page 37 Monday, August 23, 2010 4:14 PM • Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać...
  • Page 38 TGA659EX(ex).book Page 38 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Informacje dodatkowe • Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych. • Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia.
  • Page 39 TGA659EX(ex).book Page 39 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
  • Page 40 TGA659EX(ex).book Page 40 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Declaration of Conformity: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
  • Page 41 TGA659EX(ex).book Page 41 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Declaración de conformidad: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
  • Page 42 Service Consommateurs: servizio clienti: 02-67.07.25.56 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) N Polska Service après-vente: Produkt Panasonic 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. N Deutschland Prosimy o zachowanie dowodu zakupu...
  • Page 43 TGA659EX(ex).book Page 43 Monday, August 23, 2010 4:14 PM Notes...
  • Page 44 TGA659EX(ex).book Page 44 Monday, August 23, 2010 4:14 PM 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 PNQX2874ZA DC0810DC0 (A)

Table des Matières