Intonaco
Plastering
Enduit
Enlucido
Verputz
Rivestimento finale
Fig. 5
Revestimiento final
Fig. 5
3
3
13
Figura 7
Posizionare la piastra (8) contro il rivestimento finale (si con-
siglia una striscia di silicone sul retro della piastra).
Fissare la leva (9) sul corpo (3) con il grano (10) e la placchet-
ta (11).
Fissare la bocca (12) con il grano (13).
Fig. 7
Posicionar la plancha (8) contra el revestimiento final (se aconseja
Position the plate (8) onto the final covering (a silicon line is recom-
Posizionare la piastra (8) contro il rivestimento finale (si
una línea de silicón en la parte trasera de la plancha). Fijar el manu-
mended on the back of the plate).
brio (9) sobre el cuerpo (3) con el tornillo (10) y la placa (11).
consiglia una striscia di silicone sul retro della piastra).
Fix the lever (9) on the body (3) by mean of a grub screw (10) and
Fijar la boca (12) con el tornillo (13).
Fissare la leva di comando (9) sul corpo con il grano (10)
the plate (11). Fix the spout (12) with the grub screw (13).
e placchetta (11). Fissare la maniglia di deviazione (12)
Die Platte (8) gegen die Ende-Verkleidung einsetzten (es ist
con il grano(13) e relativa placchetta (14).
Positionner la plaque (8) sur le revêtement final (il est recom-
Empfohlen eine Streife von Silikon auf dem Rückseite der Platte
Infine fissare bocca (15) con grano (16).
mandé de placer une ligne en silicone sur la partie postérieure
zu verwenden). Den Griff (9) auf dem Körper (3) mit der Schraube
de la plaque). Fixer le levier (9) sur le corps (3) par l'emploi d'un
(10) und der Plakette (11) befestigen. Dann den Auslauf (12) mit
Fit the plate (8) onto the final coating (we suggest to put a
grain (10) et après la plaquette (11).
der Schraube (13) befestigen.
strip of silicon onto the rear part of the plate).
Fixer le goulot (12) avec le grain (13).
Fit the operating lever (9) onto the body and secure with
24
Final Covering
Revêtement final
Ende verkleidung
8
8
12
10
11
Intonaco
Plastering
Enduit
Fig. 6
Enlucido
Verputz
Rivestimento finale
Revêtement final
Revestimiento final
Ende verkleidung
Fig. 7
9
13
12
15
13
16
14
10
11
the grub screw (10) and the screw cap (11). Secure the
diverter lever (12) with the grub screw (13) and the screw
Posicionar la plancha (8) contra el revestimiento final (se aconseja
cap (14).
una línea de silicón en la parte trasera de la plancha). Fijar el manu-
Finally fit the spout (15) with the screw (16).
brio (9) sobre el cuerpo (3) con el tornillo (10) y la placa (11).
Fijar la boca (12) con el tornillo (13).
Positionner la plaque (8) contre le revêtement final (nous
recommandons une bande de silicone sur l'arrière de la
Die Platte (8) gegen die Ende-Verkleidung einsetzten (es ist
plaque).
Empfohlen eine Streife von Silikon auf dem Rückseite der Platte
Fixer le levier du commande (9) sur le corps avec le grain
zu verwenden). Den Griff (9) auf dem Körper (3) mit der Schraube
(10) et la plaquette (11). Fixer la manette d'inversion (12)
(10) und der Plakette (11) befestigen. Dann den Auslauf (12) mit
avec le grain (13) et sa plaquette (14).
der Schraube (13) befestigen.
Enfin fixer le bec (15) avec le grain (16).
Final Covering
12
10
11
Fig. 6
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 7
9
9