Options Préférentielles Service Sous-Titres; Service Sous-Titres Numériques - Philips 32PF7320A/37 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Remarque: L'orthographe et la grammaire des sous-
titres ne sont pas toujours parfaites. Toutes les
émissions de télévision et toutes les publicités de
produits ne sont pas conçues pour être diffusées avec
des informations de sous-titrage. Consultez les listings
de télévision de votre zone pour connaître les chaînes
de télévision proposant des émissions sous-titrées et les
horaires de diffusion. Les programmes sous-titrés sont
en général marqués dans les listings TV par un signe tel
que "CC".
Options préférentielles
Service sous-titres
Vous permet de sélectionner les niveaux du service Sous-titres de
télédiffusion analogique à afficher.
Les sous-titres codés vous permettent de lire le contenu vocal des
programmes de télévision sur votre écran TV. Cette fonction, à l'intention
des malentendants, utilise des 'boîtes de texte' à l'écran pour afficher les
dialogues et les conversations en même temps que le programme de
télévision. Les sous-titres codés apparaissent à l'écran durant les
télédiffusions à sous-titres.
&
Sélectionnez
Service sous-titres
é
Appuyez sur le curseur droit.
Sélectionnez le Service sous-titres désiré:
"
CC 1, 2, 3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de télévision à
sous-titrage codé à l'écran.
En général,
est le mode le plus utilisé.
CC 1
des langues alternatives si elles sont transmises.
T 1, 2, 3 ou 4
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage d'informations
sur les émissions sous-titrées, nouvelles, météo et bourse.
Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés nécessairement
par une chaîne de télévision lors de la transmission d'une émission sous-
titrée.
'
Voir Sous-titres codés dans le menu TV, Options, p. 22, pour activer/
désactiver le service de sous-titrage.
Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage codé
répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des règlements de la
FCC.
Service sous-titres numériques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres
numériques.
Sélectionnez l'une des chaînes de service numériques proposées par le
fournisseur des sous-titres.
Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption Service.
Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque dans la langue
principale parlée dans l'audio d'accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des
sous-titres dans une langue secondaire, qui sont des traductions des sous-
titres du Primary Caption Service. Les autres sous-chaînes de service ne
sont pas pré-attribuées. Leur utilisation est à la discrétion du fournisseur
des sous-titres.
.
peut être utilisé pour
CC 2
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières