Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM...
Accessoires Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Adaptateur secteur-USB Câble USB lithium-ion (NP-130) (AD-C53U) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ....14 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie..... 16 Pour insérer la batterie .
Page 5
Sauvegarde d’une seconde image normale lors de la prise de vue avec HDR Artistique ... (Double (HDR Artistique)) . . . 63 Prise de vue avec triple cliché ........64 Enregistrement de séquences vidéo ...
Page 6
Agrandissement en super résolution ....(Zoom (SR)) . . 99 Spécification de la zone d’autofocus ..... (Zone AF) . . 99 Réduction du flou dû...
Page 7
Correction de la luminosité de l’image ....(Éclairage) . 125 Réglage de la balance des blancs ....(Balance blancs) . 126 Changement de la luminosité...
Page 8
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers ....(No. fichier) . 158 Réglage des paramètres de la mise en veille ....(Veille) . 159 Réglage des paramètres de l’arrêt automatique .
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Avant Arrière 1 2 3 4 bm bn bo bs br Molette de mode Microphones (page 66) [HDMI OUT] (pages 28, 36, 65) Témoin arrière Sortie HDMI (Mini) ...
Contenu de l’écran de contrôle et comment le changer Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes.
. Enregistrement des photos (Prise de vue en rafale) Vitesse d’obturation en continu (Cont.) (page 56) Mode d’enregistrement (page 28) Temps d’enregistrement en continu/Nombre de photos en continu possibles (page 56) Mode d’obturation en continu (page 55) ...
. Visionnage de séries d’images Nombre d’images dans le groupe (page 111) Icône du groupe CS (page 111) . Lecture de séquences vidéo Pas de données audio disponibles Temps d’enregistrement de la séquence vidéo (page 109) Mode d’enregistrement/Qualité/Vitesse de la ...
. Réglage des paramètres de l’écran de contrôle À chaque pression du doigt sur [8] (DISP) les réglages d’affichage ou de masquage des informations changent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. [8] (DISP) Mode REC Informations oui...
Démarrage rapide Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les fonctions principales suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. ART SHOT Un certain nombre d’effets artistiques variés permettent de rendre même les sujets les plus...
Fond estompé/ Macro entièrement nette (Commande de mise au point) La commande de mise au point permet de prendre des photos en rafale, de les analyser puis de les combiner de sorte que la photo obtenue ait un fond estompé ou soit entièrement nette : des sujets rapprochés aux sujets éloignés.
• Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-130). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour insérer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie.
Pour charger la batterie Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de l’appareil photo. • Adaptateur secteur-USB • Connexion USB à un ordinateur . Pour charger avec l’adaptateur secteur-USB L’adaptateur permet de charger la batterie même quand elle se trouve dans l’appareil photo.
Page 18
Fonctionnement du témoin arrière Témoin arrière État du témoin Description Allumé rouge Charge Température ambiante anormale, Clignotant rouge problème de l’adaptateur secteur-USB ou problème de la batterie (page 176) Éteint Charge terminée . Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur La connexion USB permet de charger la batterie même quand elle se trouve dans l’appareil photo.
Page 19
IMPORTANT ! • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le câble USB. • La charge peut prendre plus de six heures avec une batterie inutilisée pendant longtemps, avec certains types d’ordinateurs et selon l’état de la connexion et, dans ce cas, une minuterie stoppe automatiquement la charge, même si la batterie n’est pas pleine.
Autres précautions concernant la charge • Les deux méthodes de charge mentionnées ci-dessus permettent de charger la batterie (NP-130) de l’appareil photo sans la retirer de l’appareil photo. Vous pouvez aussi charger la batterie à l’aide d’un chargeur en option (BC-130L). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur.
Page 21
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Blanche * Blanche * Rouge * Rouge...
Réglage des paramètres de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type rapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type rapides avec cet appareil photo.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans la fente de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez- la. Elle ressort légèrement de la fente. Sortez la carte et insérez-en un autre. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert.
Mise en et hors service de l’appareil photo . Pour mettre l’appareil photo en service Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet [ON/OFF] (Alimentation) d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez enregistrer des images. Une pression sur [p] (PLAY) en mode REC permet d’accéder au mode PLAY dans lequel vous pouvez voir des photos ou des vidéos (pages 32, 109).
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes Horizontalement Verticalement si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
Pour prendre une photo Sélection d’un mode d’enregistrement automatique Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Prog auto ou Supérieur Auto PRO) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques. Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées C’est le mode d’enregistrement automatique Prog auto...
Pour prendre une photo Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si vous utilisez Supérieur Auto PRO pour la prise de vue, du texte apparaîtra au bas de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté. •...
Tout en maintenant bien l’appareil Pression complète photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur. La photo est prise. Clic (L’image est enregistrée.) Enregistrement d’une séquence vidéo [0] (Séquence) Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer.
. Prise de vue avec Supérieur Auto PRO • L’appareil photo règle non seulement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de vue avec Supérieur Auto PRO. – AF continu (page 102) –...
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 109. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 111.
Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. •...
Répétez l’opération 3 pour sélectionner d’autres fichiers, si nécessaire. Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]. • Les fichiers sélectionnés sont supprimés. •...
Autre précautions • Plus la vitesse d’obturation est lente, plus le risque d’apparition de bruit visible sur l’image est élevé. C’est pourquoi l’appareil photo réduit automatiquement le bruit aux vitesses d’obturation lentes. À cause de la réduction du bruit, l’enregistrement des images prend plus de temps aux vitesses d’obturation lentes.
Tutoriel pour la prise de photos Sélection du mode d’enregistrement Votre appareil photo présente différents modes Molette de mode d’enregistrement. Avant de prendre une photo, tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement le mieux adapté au type de photo que vous voulez prendre.
Page 37
M Mode M (Exposition manuelle) Ce mode permet de régler à la fois l’ouverture et la vitesse d’obturation. Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner (ouverture). Utilisez [4] et [6] pour changer le réglage de l’ouverture. ...
Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer [8] [2] [4] [6] les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. [SET] • Vous pouvez aussi afficher le panneau de commande en appuyant sur [2]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’élément souhaité, et utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité.
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option (Retardateur) sur le panneau de commande.
REMARQUE • Le retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes. Obturation en continu rapide avec préenregistrement, Préenregistrement (Séquence), Correction retard, Glisser panorama, Vue large, Triple cliché • Le triple retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes.
Page 41
Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées Pour la prise de vue à la lumière d’une lampe à Tungstène « ampoule Pour le réglage manuel de la balance des blancs en fonction de la source lumineuse Sélectionnez Feuille de papier «...
Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option (Mise au point) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 43
REMARQUE • Le zoom est fixe lorsque Super Macro est sélectionné, et il n’agit pas lorsque vous tournez la commande de zoom. Pour effectuer soi-même la mise au point Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune.
Page 44
Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise au point doit être faite La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Enregistrement de beaux portraits (Niveau Maquillage) La fonction Maquiller permet de lisser la texture de la peau du sujet et d’adoucir les ombres faciales dues à une lumière trop dure du soleil pour améliorer les portraits. Vous pouvez sélectionner un niveau de maquillage de « 0 (Off) » à « +12 (Max) ». Accédez au mode REC, puis appuyez sur [SET].
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, appuyez sur [SET].
Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois sur Flash [2] ( Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. [2] ( Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées Le flash s’éclaire automatiquement selon Flash auto Aucune >...
Page 49
IMPORTANT ! • Une matière étrangère sur la fenêtre du flash peut réagir à la lumière du flash, produisant de la fumée ou une odeur anormale. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une défectuosité, les traces de doigts ou des matières étrangères laissées sur la fenêtre du flash peuvent être ensuite difficile à...
Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option (Mesure Lumière) sur le panneau de commande.
Prise de vue avec le zoom Votre appareil photo présente différents types de zoom : un zoom optique, un zoom HD, un zoom SR unique, un zoom SR multi et un zoom numérique. Le rapport de focale maximal dépend du réglage de taille de l’image et de l’activation ou non du zoom numérique.
Informations sur l’écran de contrôle pendant un zooming Diverses informations apparaissent sur l’écran de contrôle lorsque le zoom est utilisé. . Icônes de mode de zoom Mode de zoom Longueur focale (Convertie en format Plage de mise au point pellicule de 35 mm) (Indiquée pour l’autofocus, la mise au point en macro et la Limite de la qualité...
. Interprétation de la barre de zoom Lorsque vous effectuez un zoom, une barre indique le réglage actuel du zoom sur l’écran de contrôle. Plage dans laquelle la détérioration Plage dans laquelle l’image est de l’image est supprimée. détériorée Grand angle Téléobjectif Pointeur du zoom Limite du zoom optique...
Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) Il y a deux types de zoom super résolution : Le zoom SR unique et le zoom SR multi. Le zoom super résolution permet d’élargir la plage de zoom dans laquelle la détérioration de l’image est réduite. Le zoom SR multi prend une série d’images en continu rapides, qui sont ensuite combinées en une seule image, ce qui permet des grossissements plus importants sans perte de la qualité...
Agrandissement de la portée du zoom pour prendre des photos plus nettes (Zoom SR multi) Cette fonction emploie une technologie appelée Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour accroître la portée du zoom et fournir des images de meilleure qualité et plus nettes (page 54). Réglez la molette de mode sur [j] (Zoom SR multi).
Page 56
. Prise de vue avec Cont. rapide Avec Cont. rapide, des photos continuent d’être prises Vitesse d’obturation tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur. en continu Le tableau suivant montre les réglages pouvant être spécifiés comme vitesse d’obturation en continu ainsi que le nombre maximal de photos à...
Page 57
. Prise de vue avec Cont. préenregistrement Appuyez à mi-course sur le déclencheur et maintenez-le tel quel pour mettre en mémoire les photos qui se renouvellent sans cesse. Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le contenu de la mémoire est enregistré avec la série de photos prises en temps réel.
Page 58
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le nombre de photos préenregistrées, puis appuyez sur [SET]. • Réglages : 0 photo, 3 photos, 5 photos, 10 photos, 15 photos, 20 photos, 25 photos • Si vous sélectionnez « 0 photo », aucune photo préenregistrée ne sera mémorisée lorsque vous appuyez à...
Utilisation de la commande de mise au point Vous pouvez utiliser la commande de mise au point pour configurer l’appareil photo de manière à obtenir un sujet net au premier plan et un arrière-plan estompé (Fond estompé) ou une photo nette dans sa totalité (Macro entièrement nette). Prise de vue avec un fond flouté...
REMARQUE • Le réglage actuel de « Zoom (SR) » (page 54) est ignoré lors de la prise de vue avec cette fonction. • Avec cette fonction, le réglage de flash devient automatiquement ? (Flash désactivé). • Lors de la prise de vue avec cette fonction, l’antibougé se règle automatiquement sur «...
REMARQUE • Lors de la prise de vue avec cette fonction, le zoom reste sur le grand angle. • Lors de la prise de vue avec cette fonction, le réglage de flash devient automatiquement ? (Flash désactivé). • Lors de la prise de vue avec cette fonction, l’antibougé se règle automatiquement sur «...
Page 62
Réglez la molette de mode sur [C] (ART SHOT). Appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner , puis appuyez sur [SET]. Sélectionnez la scène ART SHOT que vous voulez utiliser, puis appuyez sur [SET]. Effectuez un choix parmi : HDR Artistique, Appareil photo jouet, Mise au point douce, Ton léger, Pop, Sépia, Monochrome, Miniature, Fisheye Appuyez sur [SET] puis utilisez [8] et [2] pour sélectionner la...
. Utilisation de l’écran d’informations d’une scène Pour afficher plus d’informations sur une scène, sélectionnez celle-ci avec le cadre sur le menu de scènes, puis tournez la commande de zoom dans un sens ou l’autre. • Pour revenir au menu de scènes, tournez une nouvelle fois la commande de zoom.
Prise de vue avec triple cliché L’option Triple cliché permet de prendre en rafale trois photos qui sont enregistrées dans la mémoire. Cette fonction est idéale pour photographier ces moments particuliers que vous ne voudriez pas manquer, surtout lorsque vous photographiez vos enfants.
Enregistrement de séquences vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo La procédure suivante explique comment enregistrer une séquence vidéo standard (STD). L’appareil photo peut enregistrer des séquences vidéo avec Supérieur Auto PRO (page 66). Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour de plus amples informations sur les séquences vidéo.
Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter l’enregistrement. • La durée de chaque séquence est de 29 minutes au maximum. L’enregistrement de la séquence s’arrête automatiquement au bout de 29 minutes. L’enregistrement de la séquence s’arrête aussi si la mémoire est pleine avant que vous n’appuyiez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter la prise de vue.
Page 67
• Lors de la prise de vue en mode de séquence vidéo « HS » à une cadence de « 30- 120 fps » ou « 30-240 fps », le son n’est enregistré que lorsque l’appareil photo prend les images à 30 fps. Aux autres cadences d’images il n’est pas enregistré. IMPORTANT ! •...
Enregistrement d’une séquence en haute définition Cet appareil photo peut prendre des séquences vidéo en haute définition (FHD). Une séquence vidéo FHD est de format 16:9, a une taille d’images de 1920 1080 pixels et une vitesse d’images de 30 fps. La qualité de l’image et la taille de l’image ne peuvent pas être changées.
Page 69
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cadence des images (vitesse d’enregistrement), puis appuyez sur [SET]. Vous obtiendrez une image de plus petite taille à une cadence élevée (par exemple 1000 fps).
REMARQUE • Plus la cadence des images (vitesse) est élevée, plus l’éclairage doit être intense lors de la prise de vue. Lors de l’enregistrement d’une séquence rapide, le lieu de la prise de vue doit être bien éclairé. • Lors de l’enregistrement de certains types de séquences vidéo, l’image qui s’affiche à...
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le mode de séquence vidéo que vous voulez utiliser, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner , puis appuyez sur [SET].
Enregistrez la séquence vidéo. Le fichier vidéo est sauvegardé sous le nom de dossier « 100YOUTB ». • L’installation de YouTube Uploader for CASIO simplifie le téléchargement de fichiers vidéo enregistrés avec la scène « For YouTube » sur le site YouTube.
Prise de photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo (Photo dans séquence) Vous pouvez prendre des photos pendant l’enregistrement. Lorsque l’appareil photo est en mode Une photo, vous pouvez prendre les photos une à une. En mode Cont., au maximum sept photos consécutives sont prises à une vitesse d’environ 10 images par seconde (fps) lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Utilisation de BEST SHOT BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l’étape 1. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [0] (Séquence) (si vous prenez une séquence vidéo).
Création et utilisation de vos propres configurations (CUSTOM SHOT) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 999 configurations, à partir de photos prises avec l’appareil photo, comme scènes « CUSTOM SHOT ». Lorsqu’une scène « CUSTOM SHOT » est sélectionnée, les réglages correspondants sont utilisés pour configurer l’appareil photo.
. Pour prendre des photos avec une scène CUSTOM SHOT mémorisée Réglez la molette de mode sur [b] (BEST SHOT). Appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner , puis appuyez sur [SET]. Sélectionnez la « Scène perso » enregistrée, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
• Selon les conditions de prise de vue et la composition de l’image, cette fonction peut ne pas produire le résultat escompté. Prise de vues lumineuses dans l’obscurité sans flash (Prise de vue la nuit Rapide) L’appareil photo prend une série de photos qu’elle fusionne en une seule photo. Vous obtenez ainsi une photo lumineuse, même si elle a été...
Prise de vue avec un super grand angle de vue (Vue large) Lorsque cette fonction est utilisée, un certain nombre d’images sont prises puis combinées de manière à produire un super grand angle de vue, supérieur au plus grand angle obtenu avec l’objectif. En équivalent 35 mm, les distances focales disponibles avec cette fonction correspondent à...
Dirigez l’appareil photo vers le sujet en le centrant bien sur l’image, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. • Le cadre bleu extérieur sur l’écran indique la partie de Image souhaitée l’image qui sera enregistrée. Cadre bleu Partie centrale au début de la prise de vue...
Page 81
REMARQUE • Les angles de vue de « 14 mm » et de « 18 mm » sont des valeurs approximatives, fournies à titre de référence seulement. Les angles de vue obtenus réellement ne sont pas garantis. • Il n’est pas possible de faire de zoom lors de la prise de vue large. Le zoom reste fixe sur le grand angle.
Prise de vue panoramique (Glisser panorama) Le glisser panoramique consiste à bouger l’appareil photo tout et visant et enregistrant plusieurs images qui formeront un panorama. Cette fonction permet de prendre un panorama de 360 degrés, un angle bien supérieur aux capacités de l’objectif.
Page 83
Appuyez à fond sur le déclencheur, après quoi une flèche curseur apparaît sur l’écran de contrôle. Bougez lentement l’appareil photo dans le sens de la flèche sur l’écran jusqu’à ce que la flèche curseur atteigne l’autre extrémité du panorama (par ex. complètement à droite si vous bougez l’appareil photo vers la droite).
Prise de vue avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage Rapide) Lorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l’appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionne la meilleure en fonction de la netteté et de l’expression du visage (sourire ou clignotement des yeux). Réglez la molette de mode sur [b] (BEST SHOT).
Paramétrage de l’appareil photo pour une meilleure synchronisation des prises de vue (Correction retard) Il y a toujours un retard inévitable entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la photo est vraiment prise. La « Correction retard » permet de configurer l’appareil photo pour réduire voire éliminer ce retard et vous aider à...
Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l’écran de contrôle. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos préenregistrées. Chaque photo apparaît avec l’indication du moment où elle a été préenregistrée. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec.
Utilisation de l’obturation en continu avec l’autofocus (AF-Cont.) AF-Cont. permet de prendre jusqu’à 30 photos en continu tout en maintenant net le sujet. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d’enfants ou de sujets se déplaçant rapidement. La vitesse d’obturation en continu s’ajuste automatiquement selon les conditions de prise de vue entre trois et six images par seconde.
Prise de photos en série avec l’antibougé (Antibougé série) Si Antibougé Rapide est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo produira une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bougé...
Prendre des photos instantanées (Instantané) Avec cette fonction, l’exposition est réglée et la photo est prise au moment même où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Ceci permet de ne pas manquer la photo que vous vouliez prendre. Cette fonction est pratique pour la prise de vue au quotidien et pour photographier des paysages naturels.
Utilisation d’un écran de télévision pour prendre de photos (Sortie HDMI TV) Procédez de la façon suivante pour configurer l’appareil photo pour prendre des photos au format 16:9, lorsque vous les cadrez sur un écran de télévision. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l’appareil photo à...
Page 91
REMARQUE • Pour le détail sur le raccordement de l’appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 118. • Si vous voulez un autre format de signal vidéo numérique, débranchez d’abord le câble HDMI de l’appareil photo (page 119). •...
Réglages avancés (REC MENU) Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 38) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande.
REMARQUE • Selon le mode d’enregistrement sélectionné, certains éléments du menu qui apparaît ne seront pas utilisables. . Description du fonctionnement des menus dans ce manuel Dans ce manuel, le fonctionnement des menus est décrit de la façon suivante. La description suivante est identique à...
Sauvegarde d’une seconde image normale lors de la prise de vue avec HDR Artistique (Double (HDR ART)) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Double (HDR Artistique) Voir page 63 pour le détail. Pour sélectionner la taille d’image des photos (Taille) Marche à...
• Les lettres « TVHD » sont l’abréviation de « Télévision à haute définition ». Un écran TVHD est de format 16:9, il est donc plus large que l’écran 4:3 des anciens téléviseurs. Votre appareil photo peut enregistrer des images compatibles avec le format d’un écran TVHD.
Spécification de la qualité d’image des photos (Qualité image) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Qualité image Icônes de l’écran Paramètre Description REC affichées Fine Priorité donnée à la qualité des images. Normal Normal •...
Réglages Icônes de Vitesse approximative (Qualité l’écran REC des données Description (pixels)) affichées (Débit d’images) Sélectionnez ce réglage pour enregistrer des séquences vidéo en haute définition (HD). Les images des séquences vidéo sont 10,9 mégabits/seconde enregistrées dans le format 16:9. (15, 20, 30 images/ •...
Spécification de la limite supérieure de la sensibilité ISO (Limite maximale ISO) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Limite max ISO Icônes de Réglages l’écran REC Description affichées Prend des photos avec la sensibilité ISO définie par le Auto Aucune paramètre «...
Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Zoom (SR) Voir page 54 pour le détail. Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet «...
• L’autofocus est désactivé lorsque « MF » (Mise au point manuelle) est sélectionné comme mode de mise au point (page 42), même si vous sélectionnez une zone AF. • L’emploi des réglages de la zone AF est restreint avec certaines scènes BEST SHOT.
REMARQUE • Seul l’antibougé de l’appareil photo peut être utilisé pendant l’enregistrement de séquences vidéo FHD et STD. • L’antibougé n’agit pas pendant l’enregistrement de séquences vidéo rapides ou de séquences vidéo HDR artistiques. • Lorsque l’antibougé est activé et « Auto » est sélectionné pour « ISO » (page 45), la sensibilité...
Prise de vue avec l’autofocus en continu (AF continu) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * AF continu Lorsque « On » est sélectionné pour AF continu, la mise au point s’effectue en continu avec l’autofocus jusqu’à...
IMPORTANT ! • La détection de visages ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions suivantes. – Certaines scènes BEST SHOT – Mode Séquence vidéo (y compris les scènes BEST SHOT compatibles avec l’enregistrement de séquences vidéo rapides) –...
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Modif EV Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 47. Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à...
Spécification de l’intensité du flash (Intensité flash) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Intensité flash Vous pouvez spécifier comme intensité du flash un des cinq niveaux de +2 (flash le plus lumineux) à...
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Éclairage AF Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du Témoin avant doigt sur le déclencheur permet d’éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre.
Activation de la revue d’image (Revue) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Revue Lorsque Revue est activé, l’appareil photo affiche une image pendant une seconde environ immédiatement après son enregistrement. Type 1 Affiche une vue plein écran de l’image.
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre Accédez au Mode REC * [MENU] * Onglet « r REC MENU » * Mémoire Ce réglage permet d’indiquer les réglages qui devront être retenus par l’appareil photo à...
Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Voir page 32 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence vidéo : »...
Tournez la commande de zoom dans le sens de z ([). • Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer Zoom l’image agrandie sur l’écran de contrôle. Une image d’une séquence vidéo peut être agrandie jusqu’à 4,5 fois la taille normale.
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (Continu), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier.
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos. Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. [4] [6] Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. •...
. Suppression de plusieurs fichiers d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
Division d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles. . Division d’un groupe CS précis En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [4], utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’onglet « p PLAY MENU », puis appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner «...
Copie d’une photo d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour copier une photo d’un groupe CS à un autre endroit à l’extérieur de ce groupe. Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu «...
Agrandissement de l’image affichée à l’écran En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. Tournez la commande de zoom vers z ([) Rapport de focale pour agrandir. Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle.
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV disponible en option (EMC-8A) pour relier l’appareil photo au téléviseur. • Pour le détail sur le raccordement de l’appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 17. Jaune Blanche Rouge...
REMARQUE • Le son est en stéréo. • Certains téléviseurs ne pourront peut-être pas restituer les images et/ou le son correctement. • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui apparaissent sur l’écran de contrôle apparaissent aussi sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pour changer le contenu de l’affichage.
REMARQUE • Utilisez un câble HDMI muni d’une fiche compatible avec le miniconnecteur HDMI de l’appareil photo à une extrémité et d’une fiche compatible avec le connecteur HDMI de votre téléviseur à l’autre extrémité. • Avec certains appareils il ne sera pas possible d’obtenir des photos et/ou un signal audio corrects ni d’effectuer certaines opérations.
Page 120
IMPORTANT ! • Le réglage de « Sortie HDMI » ne peut pas être changé tant que l’appareil photo et le téléviseur sont reliés par un câble HDMI. Débranchez le câble HDMI de l’appareil photo pour changer le réglage « Sortie HDMI ». Enregistrement des images de l’appareil photo sur un graveur de DVD ou un magnétoscope Reliez l’appareil photo à...
Autres fonctions de lecture (PLAY MENU) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 92. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 2 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. •...
Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur). • Windows Windows 8 : Bureay * Exploreur Windows 7, Windows Vista : Démarrer * Ordinateur Windows XP : Démarrer * Poste de travail Double-cliquez sur «...
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes.
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]. La coupure est une opération qui dure très longtemps. N’essayez pas de faire quoi que ce soit sur l’appareil photo tant que le message « Occupé... Veuillez attendre...
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.
REMARQUE • La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire. • Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.
. Pour protéger une photo particulière d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Protéger », puis appuyez sur [SET].
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres.
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 10 M, 3 M, VGA.
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo ou de la séquence vidéo * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo.
Combinaison de photos CS en une seule image (Multi-impression CS) Marche à suivre [p] (PLAY) * Afficher le groupe CS. * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Impr M Cont. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Créer ». •...
Impression Impression de photos Laboratoire photo* Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique* Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’une fente pour carte mémoire pour imprimer vos photos...
. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante. • Pour le détail sur le raccordement de l’appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 17.
Utilisez [8] et [2] pour spécifier l’option d’impression souhaitée. 1 photo : Imprime une photo. Sélectionnez l’option, puis appuyez sur [SET]. Utilisez ensuite [4] et [6] pour sélectionner la photo que vous voulez imprimer. Impr. DPOF : Imprime plusieurs photos. Sélectionnez l’option, puis appuyez sur [SET].
. Réglage individuel des paramètres DPOF pour chaque photo Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « p PLAY MENU » * Impr. DPOF * Sélection Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que la photo que vous voulez imprimer apparaisse.
. Pour spécifier le nombre de copies pour une photo particulière d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].
Page 138
Les réglages DPOF ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est terminée. Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images. Dites à...
. Standards pris en charge par l’appareil photo • PictBridge C’est un standard établi par la CIPA (Camera and Imaging Products Association) Permet de raccorder l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et sélectionner et imprimer les photos à l’aide de l’écran de contrôle et des commandes de l’appareil photo.
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder • Sauvegardez et regardez vos images de vos images sur manière manuelle (Connexion USB) un ordinateur et (pages 141, 145).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows Version du Pour effectuer Voir système Installez ce logiciel : ceci : page : d’exploitation Sauvegarde d’images sur un Windows 8, ordinateur et Windows 7, L’installation est inutile. affichage sur Windows Vista, son écran de Windows XP (SP3) façon manuelle...
. Pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarder des fichiers Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « ¥ SETTING », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].
Utilisateurs de Windows 8 : Cliquez sur « Documents ». Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ».
Lecture de séquences vidéo Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre ordinateur, puis double- cliquez sur le fichier vidéo. Certains systèmes d’exploitation peuvent ne pas être en état de lire des séquences vidéo. Dans ce cas, vous devez installer un logiciel du commerce.
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Version du système Voir Pour effectuer ceci : Installez ce logiciel : d’exploitation page : Sauvegarde d’images sur votre Macintosh et OS X L’installation est inutile. affichage de façon manuelle Sauvegarde d’images sur un Utilisez iPhoto fourni avec Macintosh de façon OS X...
Page 146
. Pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarder des fichiers Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « ¥ SETTING », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].
. Pour afficher les images copiées Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. •...
. Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo La lecture de séquences vidéo peut ne pas s’effectuer correctement sur certains modèles Macintosh. Si le cas se présente, essayez de procéder de la façon suivante. – Essayez d’enregistrer vos séquences vidéo avec le réglage de qualité « STD ». –...
Page 149
IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 156) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
Utilisation d’un smartphone pour voir les images sauvegardées sur une carte FlashAir (FlashAir) En insérant un carte FlashAir en vente dans le commerce dans l’appareil photo, vous pourrez voir et copier vos images sur un smartphone ou un ordinateur via une connexion LAN sans fil.
Page 151
IMPORTANT ! • En avion ou dans un lieu où la communication sans fil est limitée ou interdite, n’utilisez pas de carte FlashAir, ou bien changez le réglage « FlashAir » de l’appareil photo (page 156) et le réglage de la carte FlashAir de la façon suivante. FlashAir: Off Carte mémoire : Démarrez avec l’image de contrôle •...
Dossiers Les dossiers sont intitulés 100CASIO à Nom du 100e dossier : 999CASIO. 1 00 CASIO Il peut y avoir 900 dossiers en mémoire. • BEST SHOT contient une scène intitulée Nombre ordinal (3 chiffres) « For YouTube » qui optimise les réglages de l’appareil photo pour l’enregistrement des...
. À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
Autres réglages (SETTING) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 92. Activation de l’économie d’énergie (Mode ÉCO) Marche à...
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi (Eye-Fi) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Eye-Fi Sélectionnez « Off » pour mettre la communication Eye-Fi hors service (page 148). Réglage des paramètres de communication d’une carte FlashAir (FlashAir) Marche à...
Création d’un dossier de stockage d’images (Créer dossier) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Créer dossier Crée un dossier dont le numéro est unique (page 152). Les Créer dossier fichiers sont stockés dans le nouveau dossier à compter de la prochaine image enregistrée.
Détection de l’orientation des photos et rotation auto (Rotation auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Rotation auto Rotation automatique de 90 degrés des photos prises avec l’appareil photo tenu verticalement. Pas de rotation automatique des photos. L’appareil photo détecte automatiquement si une photo a été...
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Veille Cette fonction éteint l’écran de contrôle et éclaire le témoin arrière (vert) si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant une période prédéterminée. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint.
Réglage du paramètre [r] (REC) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * REC Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt sur Marche [r] (REC). Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du Marche/Arrêt doigt sur [r] (REC).
Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
Réglage de l’horloge de l’appareil photo (Régler) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Régler Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, sélectionnez « Appliquer » puis appuyez sur [SET] pour les valider. [8] [2] Changement du réglage à...
Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Language . Sélectionnez la langue souhaitée. Sélectionnez l’onglet inférieur « ¥ ». Sélectionnez « Language ». Sélectionnez la langue souhaitée. ...
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo (Sortie vidéo) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Sortie vidéo Vous pouvez sélectionner le système NTSC ou PAL comme sortie vidéo de la façon suivante. Vous pouvez aussi spécifier le format 4:3 ou 16:9. NTSC Système vidéo utilisé...
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet « ¥ SETTING » * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité. Appendice...
Page 167
DANGER • Pour éviter tout risque de surchauffe, d’incendie et d’explosion, veuillez respecter les consignes suivantes. – Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près de flammes. – Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou au feu. – S’assurer que la batterie est orientée correctement lors de sa mise en place.
Retirez aussi la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Tenir à l’écart des flammes •...
Retirez aussi la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Démontage et modification • Ne jamais essayer de démonter l’appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électrique, de brûlure et de blessure.
2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur-USB pour alimenter l’appareil photo, débranchez la fiche de la prise murale. Retirez aussi la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Cartes mémoire •...
. Batterie rechargeable • Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
ATTENTION . Écran de contrôle • Ne pas appuyer trop fort sur la surface du panneau LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre du panneau pourrait se fissurer, causant des blessures. • Si le verre de l’écran de contrôle devait se fissurer, ne pas toucher le liquide à...
Précautions à prendre pendant l’emploi . Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. –...
. Objectif • N’appuyez pas trop fort sur l’objectif lorsque vous nettoyez sa surface. La surface de l’objectif pourrait être rayée et un problème apparaître. • Vous pourrez noter de la distorsion sur certains types d’images, par exemple des lignes normalement droites peuvent être légèrement courbes. Ceci est dû aux caractéristiques des lentilles et ne provient pas d’une défectuosité...
Page 175
Toute copie, distribution et transfert non autorisé du logiciel fourni par CASIO pour ce produit dans un but commercial est strictement interdit. La fonction d’enregistrement YouTube de l’appareil photo est fournie sous licence par YouTube, LLC.
électrique. Si les problèmes persistent, ou si la batterie n’est toujours pas chargée au bout de 6 heures, il se peut qu’elle soit défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Appendice...
Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 10°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
Utilisation d’une carte mémoire Voir page 23 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. . Utilisation d’une carte mémoire • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC ont un Écriture commutateur de protection.
Page 179
. Mise au rebut ou transfert de propriété d’une carte mémoire ou de l’appareil photo Les fonctions de formatage et de suppression de l’appareil photo n’effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte.
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 165). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
Page 181
. p PLAY MENU Image: Tout / Protéger – Durée: 30 min / Heure/Date – Diaporama Intervalle: 3 sec / Rotation – Effet: Motif 1 Redimensionner – MOTION PRINT Créer Rogner – Edition – séquence Copie – Éclairage – Diviser groupe –...
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier l’exposition (+Histogramme) Affiche sur l’écran de contrôle un histogramme pouvant être utilisé pour régler l’exposition d’une image avant la prise de vue. L’histogramme peut aussi être affiché en mode PLAY à titre d’information, pour voir quelle était l’exposition d’une photo. Histogramme REMARQUE •...
Exemples d’histogrammes L’histogramme est à gauche lorsque l’ensemble de l’image est trop sombre. Une partie de l’image peut être complètement sombre lorsque l’histogramme est trop à gauche. L’histogramme est à droite lorsque l’ensemble de l’image est trop clair. Une partie de l’image peut être complètement «...
Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-130 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 159).
Page 185
BEST SHOT (page 74). L’icône rouge ? Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez (Flash désactivé) un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur s’affiche sur l’écran original. Notez que vous pouvez toujours prendre des photos de contrôle et le flash sans flash quand le flash ne s’éclaire pas.
Page 186
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image enregistrée 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin n’a pas été de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 21).
Page 187
Problème Cause possible et mesure recommandée Lecture La couleur de La lumière du soleil ou d’une autre source éclairait peut-être l’image lors de la directement l’objectif lors de la prise de vue. Positionnez lecture est différente l’appareil photo de sorte que la lumière n’éclaire pas de l’image affichée directement l’objectif.
Page 188
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Les boutons ne Avec les cartes mémoire de grande capacité, il existe un répondent pas...
(page 33). Ce message apparaît et l’appareil photo s’éteint lorsque l’objectif effectue une opération inattendue. Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D'OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Appendice...
Page 190
Effectuez un zoom pour changer la composition et prenez de nouveau la photo. Le système de l’appareil photo est défectueux. Contactez SYSTEM ERROR votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD, SDHC ou SDXC insérée dans l’appareil photo est en position de protection.
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo Photos Capacité Capacité Taille de Taille du d’enregistrement d’enregistrement Qualité l’image (Pixels) fichier dans la mémoire sur une carte intégrée mémoire SD 16 M Fine 10,71 Mo 1072 (4608 3456) Normal 5,57 Mo 1654 Fine 9,43 Mo...
Page 192
Films Temps Temps Capacité d’enregistre- Taille de Taille de Vitesse d’enregistre- Taille d’enregistre- ment fichier l’image/ approximative des ment maximale ment dans maximal sur d’une Pixels données continu par du fichier la mémoire une carte séquence (Audio) (Débit d’images) séquence intégrée mémoire de 1 minute...
Page 193
Temps Capacité d’enregistre- Temps d’enregistre- Vitesse approximative Taille ment d’enregistre- Qualité de l’image des données maximale ment dans la maximal sur ment continu (Pixels) / (Audio) (Débit d’images) du fichier une carte par séquence mémoire mémoire vidéo intégrée YouTube (FHD) 14,2 mégabits/seconde 2 heures (1920...
Page 194
• Les capacités indiquées pour l’enregistrement de photos et de séquences sont approximatives et doivent être utilisées à titre de référence seulement. La capacité réelle dépend du contenu de l’image. • Les tailles de fichiers et les débits de données indiqués sont approximatifs et doivent être utilisés à...
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3 ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF) Séquences vidéo : Format MOV, standard H.264/AVC, IMA-ADPCM (stéréo) Support Mémoire de l’appareil d’enregistrement (Zone de stockage des images : 52,2 Mo*) SD/SDHC/SDXC * Capacité...
Page 196
Réglage de Exposition automatique, EA avec priorité à l’ouverture, EA avec l’exposition priorité à la vitesse d’obturation, Exposition manuelle Correction de –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) l’exposition Obturation Obturateur électronique CMOS, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Prog auto) : 1/4 à 1/2000e de seconde Photo (Supérieur Auto PRO) : 4 à...
Page 197
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
45 (P) mm (sans les saillies) Poids Approximativement 37 g Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Appendice...
Page 199
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1301-A 2013...