Page 1
Appareil photo numérique EX-Z70 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Appareil photo Batterie rechargeable Chargeur de batterie au Cordon d’alimentation Lanière au lithium-ion (NP-20) lithium-ion (BC-11L) secteur * * La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur...
INTRODUCTION Contenu de l’écran ............. 25 Sommaire Mode REC Mode PLAY Changement du contenu de l’écran INTRODUCTION Fixation de la lanière ..........30 Alimentation ............... 31 Déballage ..............2 Pour charger la batterie Caractéristiques ............9 Insérer la batterie Précautions d’emploi ..........12 Indicateur de batterie faible Remplacer la batterie Précautions concernant l’alimentation...
Page 4
INTRODUCTION Utilisation du flash ............63 Utilisation du mode BEST SHOT ....... 89 Etat du flash Affichage d’un modèle particulier Changement du réglage d’intensité du flash Créer des modèles BEST SHOT personnalisés Utilisation de l’assistance flash Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé Utilisation du retardateur ..........
Page 5
INTRODUCTION Spécification de la sensibilité ISO Lecture en diaporama ..........141 Sélection du mode de mesure de la lumière Rotation de la photo ..........144 Utilisation de la fonction filtre Addition de son à une photo ........145 Spécification de la netteté des contours Spécification de la saturation des couleurs Réenregistrer le son Spécification du contraste...
Page 6
INTRODUCTION AUTRES RÉGLAGES UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Spécification des réglages des sons ....... 160 Utilisation d’une carte mémoire ....... 172 Spécifier les réglages des sons Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Régler le volume du bip de confirmation Remplacer la carte mémoire Régler le volume du son pour les séquences Formatage d’une carte mémoire vidéo et les photos avec son...
Page 7
INTRODUCTION Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN Macintosh ..............215 ORDINATEUR Sélection du logiciel nécessaire Configuration système requise Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Gestion des images sur un Macintosh Windows ..............189 Lecture d’une séquence vidéo Lecture de la documentation (fichiers PDF) Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 219...
Page 8
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis DirectX sont des marques déposées de Microsoft préalable. Corporation. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu • Macintosh et QuickTime sont des marques pour responsable de dommages ou pertes pouvant commerciales de Apple Computer, Inc.
INTRODUCTION I Ecran LCD Caractéristiques L’écran LCD est le produit de la toute dernière des • 7,2 millions de pixels réels technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de Avec un total de 7,41 millions de pixels, le CCD produit 99,99%.
Page 10
INTRODUCTION • Macro automatique (pages 76, 78) • Business Shot (Prise de vue professionnelle) Cette fonction active automatiquement le mode macro (page 97) lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est Lorsque Business Shot est utilisé, les formes inférieure à...
Page 11
INTRODUCTION • Correction de la couleur (page 131) • Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 179) Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles Les photos peuvent être imprimées facilement dans photos et d’en améliorer les couleurs. l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF.
EX-Z70. également fourni. Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z70. • N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci crée un risque d’accident grave.
Page 13
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque l’appareil ou d’un dommage.
Page 14
INTRODUCTION I Vérifiez si votre appareil photo fonctionne I Précautions concernant les erreurs de normalement avant de l’utiliser! données Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue • Cet appareil numérique contient des composants importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos numériques d’une grande précision.
Page 15
INTRODUCTION I Conditions de fonctionnement I Alimentation • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. •...
Page 16
INTRODUCTION I Entretien de l’appareil photo I Divers • Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne d’utilisation. C’est normal. touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! Rechargez la batterie au Insérez la batterie dans l’appareil lithium-ion (NP-20) fournie avec photo (page 34). l’appareil photo (page 31). • Il faut environ 90 minutes pour une recharge complète.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer avant de prendre des photos. Voir page 47 pour le l’appareil photo. détail.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Voir page 50 pour le détail. Appuyez sur [ ] (REC). • Le mode REC (enregistrement) est sélectionné. Icône d’enregistrement auto Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le déclencheur.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Revoir une photo Supprimer une photo Voir page 124 pour le détail. Voir page 152 pour le détail. 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] (PLAY). • Le mode PLAY (lecture) est sélectionné. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous...
Signification: • REMARQUE indique des informations utiles sur “appareil photo” L’appareil photo numérique le fonctionnement de l’appareil photo. CASIO EX-Z70. “mémoire de fichiers” L’emplacement où les fichiers sont sauvegardés pendant l’enregistrement de photos (page 51). “batterie” La batterie au lithium-ion rechargeable NP-20.
PRÉPARATIFS I Mémoire de fichiers Guide général Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque terme général qui désigne l’emplacement actuel des élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants : Appareil photo •...
Page 23
PRÉPARATIFS I Arrière I Dessous Logement de carte mémoire Butée Couvercle de batterie Logement de batterie Connecteur USB/AV Douille pour pied photographique * Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Haut-parleur [SET] Témoin de fonctionnement Bouton de zoom Œillet de lanière Bouton [ ] (Mode PLAY) Bouton [...
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Mode REC I Indicateurs s’affichant Indicateur de mode de...
Page 26
PRÉPARATIFS Types d’enregistrement Sensibilité ISO REMARQUE (page 117) Enregistrement auto • Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la BEST SHOT sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur Indice d’ouverture easy indiquée à l’écran devient orange. (page 53) Séquence vidéo •...
PRÉPARATIFS Mode PLAY Indicateur de zoom numérique (page 61) Type de fichier en mode Nom de dossier/ PLAY Nom de fichier Indicateur de zoom (page 61) (page 154) Photo • Le côté gauche indique le zoom optique. • Le côté droit indique le zoom numérique. Exemple : Fichier intitulé...
Page 28
PRÉPARATIFS Indicateur de balance des IMPORTANT ! • Photos : Taille de l’image (page 71) blancs (page 84) • Certaines informations n’apparaîtront pas • Séquences vidéo: Automatique correctement si vous affichez une photo enregistrée Qualité de l’image (page 103) : Haute qualité Lumière du jour avec un autre appareil photo.
PRÉPARATIFS I Mode PLAY Changement du contenu de l’écran A chaque pression de [ ] (DISP), le contenu de l’écran change comme suit. I Mode REC Histogramme/ Indicateurs affichés Détails affichés Indicateurs affichés Histogramme affiché Indicateurs non affichés Indicateurs non affichés...
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Fixation de la lanière • [ ] (DISP) ne permet pas de changer le contenu de Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. l’écran pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son. Œillet de lanière •...
PRÉPARATIFS Pour charger la batterie Alimentation L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable Tout en alignant correctement les bornes au lithium-ion (NP-20). positive et négative de la batterie, insérez la batterie au lithium-ion dans le chargeur de Attention si vous utilisez l’appareil photo batterie.
Page 32
PRÉPARATIFS Branchez le chargeur de batterie sur une REMARQUE prise secteur. • Le chargeur de batterie fourni fonctionne sur le courant secteur de 100 V à 240 V, 50/60 Hz. Le • Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge. chargeur de batterie peut donc être utilisé dans •...
PRÉPARATIFS Le témoin [CHARGE] s’éteint lorsque la IMPORTANT ! recharge est terminée. • Si la batterie ou le chargeur de batterie est très chaud ou très froid au début de la recharge, ou s’il Lorsque la recharge est terminée, débranchez devient très chaud pendant la recharge, le chargeur le chargeur de batterie de la prise secteur et de batterie se met en veille, ce qui est signalé...
PRÉPARATIFS Insérer la batterie Orientez la face marquée du logo EXILIM vers le haut (côté de l’écran) et, tout en poussant la butée dans le sens indiqué par la flèche, Faites glisser le couvercle sous l’appareil insérez la batterie dans l’appareil photo. photo dans le sens de la flèche, puis ouvrez- Butée NP-20...
Page 35
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie au chargeur de batterie. rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être • Si les mêmes symptômes apparaissent contactez un utilisé. service après-vente agréé CASIO.
PRÉPARATIFS I Préservation de l’énergie de la batterie Indicateur de batterie faible • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de de la façon suivante au fur et à...
PRÉPARATIFS Remplacer la batterie Relâchez la butée et sortez la batterie de l’appareil photo. Ouvrez le couvercle de batterie. • Attention de ne pas laisser tomber la batterie. Insérez une batterie neuve dans l’appareil Tirez la butée dans le sens de la flèche. photo (page 34).
— Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-20. plomb, etc.). • Utilisez seulement le chargeur de batterie (BC-11L) —...
Page 39
• Cette batterie au lithium-ion ne doit être utilisée batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil photo qu’avec un appareil photo numérique CASIO. Pour le ou du chargeur et rangez-la à l’écart de toute flamme. détail sur les modèles d’appareils photo compatibles —...
Page 40
PRÉPARATIFS G PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE I Précautions concernant le chargeur de LA BATTERIE batterie • N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo si • Ne jamais brancher le chargeur de batterie sur une vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo prise secteur dont la tension de fonctionnement est pendant un certain temps.
PRÉPARATIFS Mise sous et hors tension de l’appareil photo REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumer I Pour mettre sous tension l’appareil photo l’appareil directement en mode REC et sur [ (PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. Appuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) ou [ •...
PRÉPARATIFS I Pour mettre l’appareil photo hors tension Réglages d’économie d’énergie Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour photo hors tension. économiser l’énergie de la batterie. Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune REMARQUE opération n’est effectuée pendant un certain •...
Page 43
PRÉPARATIFS G Voir “Utilisation des menus” (page 44) pour le détail • Les fonctions d’extinction automatique et de veille se sur l’utilisation des menus. désactivent automatiquement dans les cas suivants. — L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : un autre appareil...
PRÉPARATIFS Curseur de sélection Appuyez sur [MENU]. Utilisation des menus (indique le paramètre actuellement sélectionné) [MENU] [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les Onglet différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du mode sélectionné, le mode REC ou le mode PLAY. L’exemple suivant indique comment procéder en mode REC.
Page 45
PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire Pour : Il faut : venir le curseur de sélection sur les Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. paramètres.
PRÉPARATIFS Effectuez une des opérations suivantes pour Sélection de la langue d’affichage et appliquer le réglage effectué. réglage de l’horloge Vous devez effectuer les réglages suivants avant de Pour : Il faut : photographier ou de filmer. Appliquer le réglage et sortir Appuyer sur [SET].
PRÉPARATIFS • Une pile de sauvegarde insérée dans l’appareil Sélectionner la langue et régler l’horloge photo retient la date et l’heure durant 30 heures environ si aucune alimentation n’est fournie à Appuyez sur le bouton d’alimentation, sur l’appareil photo. La date et l’heure seront effacées si ] (REC) ou sur [ ] (PLAY) pour allumer cette pile se vide.
Page 48
PRÉPARATIFS Utilisez [ ], [ ], [ ] Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format et [ ] pour de date souhaité, puis sélectionner la zone appuyez sur [SET]. géographique où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] Exemple : 24 décembre 2006 pour sélectionner le...
Page 49
PRÉPARATIFS Réglez la date et l’heure actuelles. Pour : Il faut : Changer le réglage à la Appuyer sur [ ] et [ ]. position du curseur Déplacer le curseur d’un Appuyer sur [ ] et [ ]. réglage à l’autre Permuter entre le cycle de 12 Appuyer sur [BS].
ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE Vous trouverez ici des informations de base pour IMPORTANT ! l’enregistrement d’images. • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent cacher le flash, microphone, le témoin de retardateur Enregistrement d’images ou l’objectif. Orientation de l’appareil photo Flash Témoin de retardateur...
ENREGISTREMENT DE BASE • Il y a un haut-parleur au bas de l’appareil photo. Le Enregistrement d’une photo son de fonctionnement et d’autres sons seront à La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet peine audibles si vous recouvrez le haut-parleur de appareil selon la luminosité...
Page 52
ENREGISTREMENT DE BASE Icône d’enregistrement Appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur Cadrez la photo de auto ] (REC) pour allumer l’appareil photo. sorte que le sujet principal soit au Bouton d’alimentation centre du cadre de mise au point. • La plage de mise au point de l’appareil photo 06/12 12/24...
Page 53
ENREGISTREMENT DE BASE G Description du témoin de fonctionnement et du Appuyez à demi sur le cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque : Cela signifie que : • Lorsque vous appuyez à demi Le cadre de mise au point est vert L’image est nette.
Page 54
ENREGISTREMENT DE BASE *1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumière IMPORTANT ! passe et atteint le CCD. Une valeur élevée indique que • Si le réglage “Obt. rapide” de l’onglet “REC” est l’ouverture par laquelle la lumière passe est petite. Ce activé...
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du mode easy Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point. Le mode easy rend les réglages fastidieux superflus. Ce • Le cadre de mise au point devient vert et le témoin mode est conseillé...
Page 56
ENREGISTREMENT DE BASE I Utilisation du menu easy Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [SET]. Le menu easy contient des réglages de flash, de retardateur et de taille d’image, plus la sortie du mode easy. Elément du •...
ENREGISTREMENT DE BASE • Les réglages pouvant être sélectionnés pour le Précautions concernant l’enregistrement “Mode easy” sont les suivants. I Précautions concernant l’enregistrement Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage : d’une photo Rester en mode easy, sans passer à un autre type •...
Page 58
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’autofocus • Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé alors que “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO • La mise au point peut être difficile ou impossible lors de la (page 117), une sensibilité plus élevée et une vitesse prise de vue des sujets suivants.
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’écran du mode REC Utilisation du zoom • L’image apparaissant sur l’écran du mode REC est une L’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom image simplifiée, servant uniquement au cadrage. optique et un zoom numérique.
Page 60
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE Appuyez sur le bouton de Pour : zoom : • Le changement de focale du zoom optique affecte l’ouverture du diaphragme. Zoom arrière pour une vue plus grande (le sujet principal (Grand angle) • Utilisez un pied photographique pour éviter les devient plus petit) bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif Zoom avant pour une vue plus...
ENREGISTREMENT DE BASE I Prendre une photo avec le zoom numérique Zoom numérique Le zoom numérique agrandit numériquement la partie Indicateur de En mode REC, centrale de la photo affichée. La plage de focales du zoom zoom numérique appuyez sur le côté numérique va de 3X à...
Page 62
ENREGISTREMENT DE BASE I Activer et désactiver le zoom numérique Relâchez momentanément le bouton de zoom, puis appuyez de nouveau sur le côté téléobjectif ( ) pour faire passer le pointeur En mode REC, appuyez sur [MENU]. dans la plage du zoom numérique. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet •...
ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du flash Pour : réglage : Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le Laisser le flash se déclencher mode du flash. automatiquement quand c’est nécessaire • La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous. (flash automatique)* Zoom optique grand angle Désactiver le flash (flash toujours éteint)
Page 64
ENREGISTREMENT DE BASE I Flash activé IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs lorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, si sont utilisés pour obtenir des informations servant le flash ne s’éclaire pas parce que l’éclairage semble aux réglages de l’exposition.
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de la réduction des yeux rouges Etat du flash Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran dans une pièce faiblement éclairée, les personnes et le témoin de fonctionnement, vous pouvez savoir quel photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la est l’état actuel du flash.
ENREGISTREMENT DE BASE Changement du réglage d’intensité du Utilisation de l’assistance flash flash Lorsque vous photographiez un sujet hors de portée du flash, le sujet peut paraître sombre sur la photo, si la Procédez de la façon suivante pour changer le réglage lumière du flash n’a pas pu l’atteindre.
Page 67
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant le flash Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. Flash • Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les Pour : Sélectionnez ce réglage : doigts lorsque vous tenez Activer l’assistance flash Auto...
ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareil Utilisation du retardateur photo sur un pied photographique pour prendre des Vous avez le choix entre deux délais de retardateur et une photos dans un lieu sombre. Sous un éclairage sombre et ouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10 secondes sans flash les photos prises paraissent plus grossières parce qu’elles contiennent du bruit numérique.
Page 69
ENREGISTREMENT DE BASE 1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de Sélectionnez le Pour : 10 secondes et prend la première photo. réglage : 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes de la deuxième photo.
Page 70
ENREGISTREMENT DE BASE Témoin de retardateur Appuyez sur le REMARQUE déclencheur pour • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté prendre la photo. aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil •...
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification de la taille de la photo souhaité, puis appuyez sur [SET]. La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est- • Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, la à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié...
ENREGISTREMENT DE BASE • Les tailles de papier mentionnées sont toutes Spécification de la qualité de la photo approximatives lors de l’impression à 200 ppp (points par La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne pouce). Pour imprimer avec une meilleure résolution ou une détérioration de la qualité...
Page 73
ENREGISTREMENT DE BASE Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Des photos de grande Qualité plus Fine qualité, gros fichier grande Des photos de qualité Normal normale, fichier normal Qualité moins Des photos de qualité Economique grande inférieure, petit fichier IMPORTANT ! •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mise au point Pour: Sélectionnez ce réglage: Mise au point à une certaine Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mise au (Panfocus) distance du sujet point suivants : Autofocus, Macro, Panfocus, Infini et Mise Mise au point sur l’infini (Infini) au point manuelle.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Témoin de Utilisation du mode autofocus fonctionnement Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point ISO50 ISO50 commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. F3.1 F3.1 La plage d’autofocus est la suivante. 1/1000 1000 Plage : 40 cm à...
Page 76
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Obturation rapide REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujet Si l’obturation rapide est activée, la photo est est trop rapproché pour la plage de mise au point immédiatement prise avec le panfocus au moment où vous automatique, l’appareil photo se règle appuyez sur le déclencheur (à...
Page 77
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Spécification de la zone d’autofocus Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : cette option : Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Petite plage au centre de l’écran la zone de mise au point automatique en mode Autofocus •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode macro REMARQUE • S’il n’est pas possible d’obtenir une photo nette avec Utilisez le mode Macro si vous voulez que les gros plans le mode Macro parce que le sujet est trop loin, soient bien nets. La plage de focales approximative en l’appareil photo se règlera automatiquement sur la mode Macro est la suivante.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du panfocus Utilisation du mode infini Il est pratique lorsque l’autofocus ne permet pas d’obtenir Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). une bonne mise au point, ou s’il est trop bruyant et gêne Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des l’enregistrement du son.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode de mise au point Appuyez sur [SET]. manuelle Tout en regardant la Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler photo sur l’écran, vous même la netteté de la photo. La plage de mise au point utilisez [ ] et [ ] dans le mode de mise au point manuelle est la suivante.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour prendre la Verrouillage de la mise au point photo. Le verrouillage de la mise au point est une technique qui peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du cadre de mise au point soit net. La mise au point peut être REMARQUE verrouillée dans les modes Autofocus et Macro ( •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez le Correction de l’exposition (Modification déclencheur à demi de l’indice EV) enfoncé et recadrez la La correction de l’exposition permet de changer le réglage photo comme vous le ISO50 ISO50 de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage F3.1 F3.1 souhaitez.
Page 83
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. pour changer l’indice de correction de Appuyez sur le déclencheur pour prendre la l’exposition, puis photo. appuyez sur [SET]. •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (lumière du jour, lampe, Sélectionnez le Pour une prise de vue : etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Réglage manuel de la balance des • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de la blancs balance des blancs, l’appareil photo détermine Il peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous un automatiquement la partie blanche du sujet. Avec éclairage complexe et dans certaines situations lorsque certaines couleurs et sous certains éclairages “Auto”...
Page 86
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour • Le réglage de la balance des blancs commence. Le message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le sélectionner réglage a été effectué. “Manuelle”. • Le dernier objet utilisé Appuyez sur [SET]. pour ajuster •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] Utilisation de l’obturation en continu pour sélectionner L’appareil photo peut être réglé pour l’enregistrement d’une “Vit. normale”, seule photo à chaque fois pression sur le déclencheur, ou “Rapide” ou “Cont. pour l’enregistrement en continu tant que le déclencheur flash”, puis appuyez est maintenu enfoncé.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Obturation en continu à vitesse normale Obturation en continu avec flash Lorsque ce mode est sélectionné, les photos sont prises Lorsque l’obturation en continu avec flash est slectionne, jusqu’à saturation de la mémoire tant que vous maintenez trois photos sont prises quand vous maintenez le le déclencheur enfoncé.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, Utilisation du mode BEST SHOT appuyez sur [BS] Sélectionnez simplement une des scènes modèles et (BEST SHOT). laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle • Vous accédez au mode sélectionné pour obtenir chaque fois de belles photos. BEST SHOT et les 12 scènes BEST SHOT I Exemple de modèles...
Page 90
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner IMPORTANT ! le modèle souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrés avec cet appareil photo. Ce sont des exemples •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lors de la photographie d’une scène nocturne, de Affichage d’un modèle particulier feux d’artifices ou avec une vitesse d’obturation Vous pouvez afficher des modèles BEST SHOT particuliers lente, utilisez un pied photographique pour éviter les de la façon suivante pour voir les explications concernant bougés de l’appareil photo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le modèle Créer des modèles BEST SHOT souhaité, puis appuyez sur [SET]. personnalisés • Lorsque vous appuyez sur [MENU], le cadre de Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une photo sélection se positionne sur le premier modèle enregistrée comme modèle BEST SHOT de la façon (“Auto”).
Page 93
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner REMARQUE “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. • Un modèle Photo comprend les réglages suivants : mode de mise au point, indice EV, mode de balance • Les réglages sont enregistrés. Vous pouvez des blancs, mode de flash, sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Supprimer un modèle BEST SHOT Réduction des effets du bougé de la main et du mouvement du sujet personnalisé Vous pouvez réduire les effets du bougé de la main et du mouvement du sujet, qui ont tendance à se produire lors de En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST la prise de vue d’un sujet éloigné...
Page 95
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’écran de menu IMPORTANT ! 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. • L’antibougé se désactive automatiquement si un autre réglage que “Auto” est sélectionné comme 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, puis sélectionnez sensibilité ISO. Si vous voulez que l’antibougé soit “Antibougé”...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Prise de vue avec une très haute • La haute sensibilité se désactive automatiquement si sensibilité un autre réglage que “Auto” est sélectionné comme La prise de vue à haute sensibilité permet d’obtenir des sensibilité ISO. Si vous voulez que la haute photos lumineuses même si l’éclairage ne permet pas sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Exemples de configurations Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. Lorsque vous photographiez une carte de visite, un documents document, un tableau blanc ou un objet similaire de biais, le sujet peut paraître déformé...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Avant l’enregistrement avec Prise de Utilisation des photos professionnelles vue professionnelle En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST • Avant de prendre la photo, effectuez bien le cadrage de SHOT). sorte que tout ce que vous voulez enregistrer apparaisse bien sur l’écran.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’objet Amélioration d’une vieille photographie que vous voulez corriger. Vous pouvez rehausser la couleur de vos vieilles photos grâce à la technologie des appareils photo numériques. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Corriger”, puis Avant d’essayer d’améliorer une vieille...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Pour améliorer une vieille photo • Si l’appareil photo est de biais par rapport à l’ancienne photo, un côté de l’image enregistrée peut En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST apparaître plus long que l’autre côté. C’est ce qu’on SHOT).
Page 101
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour positionner le contour que vous voulez corriger. cadre de retouche à l’endroit souhaité, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement d’une séquence vidéo • Le zoom numérique est désactivé lors de Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec du l’enregistrement d’une vieille photo. Vous pouvez son. La longueur de la séquence est limitée par la capacité toutefois utiliser le zoom optique.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la qualité de l’image des Débit Vitesse des Réglage approximatif images séquences vidéo Haute 10,2 mégabits 30 images (640 × 480 pixeles) Le degré de compression des images avant leur qualité par seconde par seconde sauvegarde est déterminé...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence vidéo • L’enregistrement de la séquence vidéo se poursuit tant que la mémoire n’est pas pleine. • Le panfocus (page 79) est automatiquement En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST sélectionné comme mode de mise au point dans le SHOT).
Page 105
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement de • La capacité d’enregistrement dans la mémoire de l’appareil photo est très petite s’il s’agit de séquences séquences vidéo vidéo. Il est conseillé d’utiliser une carte mémoire (page • Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil photo. 171) pour l’enregistrement de séquences vidéo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Enregistrement du son Sélectionnez l’onglet “REC”, “Photo+Son”, Ajout de son à une photo puis appuyez sur [ ]. Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “On”, son.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrement de la voix l’enregistrement du son. Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer • Le témoin de fonctionnement clignote en vert rapidement sa propre voix. pendant l’enregistrement. • Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM L’enregistrement s’arrête environ 30 Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé...
Page 108
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST L’enregistrement s’arrête par une pression SHOT). du déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide. Utilisez [ ], [ ], [ ] et Temps d’enregistrement [ ] pour sélectionner le modèle “Enregistrement de la voix”, puis appuyez...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement du Utilisation de l’histogramme Vous pouvez utiliser [ ] (DISP) pour afficher un • Ne recouvrez pas le histogramme sur l’écran (page 29). Cet histogramme microphone avec les doigts. permet de vérifier l’exposition pendant l’enregistrement. •...
Page 110
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Un histogramme RVB montrant la répartition des couleurs • Lorsque l’histogramme est trop de base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cet à gauche, c’est qu’il y a trop de histogramme peut être utilisé pour savoir si une couleur pixels sombres.
Page 111
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • L’histogramme est équilibré IMPORTANT ! lorsque la répartition des • Les histogrammes précédents servent à titre pixels sombres et des pixels d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir clairs est bonne. Vous exactement les mêmes histogrammes avec certains obtenez ce type sujets.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches Réglages de l’appareil photo en mode REC [ ] et [ ] Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue en mode REC sont les suivants. Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages de l’appareil quand vous •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Affichage de la grille • Pendant l’enregistrement d’une photo ou d’une Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à séquence vidéo, vous pouvez utiliser [ ] et [ ] pour cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant spécifier les fonctions qui sont affectées à...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Activation et désactivation de la revue Utilisation de l’aide d’icône de photos L’aide d’icône sert à afficher une description de l’icône sélectionnée sur l’écran du mode REC (page 26). Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification des réglages souhaité, puis appuyez sur [SET]. d’alimentation par défaut La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de Sélectionnez ce Pour: réglage: spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de l’appareil photo pour le mode BEST SHOT, de Afficher la description de l’aide d’icône flash, de mise au point et de balance des blancs, la...
Page 116
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Fonction BEST Annulation de la Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Mémoire” SHOT* fonction BEST SHOT et appuyez sur [ ]. Flash Auto Auto Mise au point Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Auto Balance blancs paramètre que vous voulez changer, puis...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Spécification de la sensibilité ISO • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ont Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou vous éteignez l’appareil photo alors que le mode lorsque vous utilisez des vitesses d’obturation rapides.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Sélection du mode de mesure de la • Dans certaines situations du bruit numérique (grain) lumière peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse Le mode de mesure de la lumière détermine la partie du d’obturation et un réglage de sensibilité ISO élevés sujet qui sera mesurée pour l’exposition.
Page 119
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Multi (multizones) IMPORTANT! Lorsque la mesure multi (multizones) est • Lorsque “Multi” est sélectionné comme mode de sélectionnée, l’image se divise en mesure, certaines procédures font que le réglage de plusieurs zones et la lumière est ce mode de mesure change automatiquement comme mesurée dans chaque zone pour que indiqué...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la fonction filtre Spécification de la netteté des contours La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. contours de l’image.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la saturation des Spécification du contraste couleurs Procédez de la façon suivante pour régler l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres de l’image que Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des vous enregistrez.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Horodatage des photos IMPORTANT ! • Lorsqu’une photo a été horodatée, il n’est plus Vous pouvez superposer la date de la prise de vue ou la possible de supprimer la date et l’heure. date et l’heure de la prise de vue dans le coin inférieur droit •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué dans “Présentation des menus” à la page 220. Appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Réinit” et appuyez sur [ ].
LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
LECTURE Affichage de photos avec son IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo ou la pause seulement. avec le son (indiqué par En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement d’une photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous avez le choix entre trois tailles pour redimensionner • Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, la une photo. valeur (pixels) et le format d’impression sont indiqués successivement.
LECTURE IMPORTANT ! Rognage d’une photo • Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveau Vous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie en fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la procédant de la façon suivante. photo originale n’est pas supprimé. •...
LECTURE Appuyez sur le bouton de zoom pour faire un IMPORTANT ! zoom. • Lorsqu’une photo est rognée, la photo originale (non rognée) et la nouvelle photo (rognée) sont • La partie de la photo affichée est la partie rognée. enregistrées dans différents fichiers.
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour Correction de la distorsion trapézoïdale sélectionner le contour Procédez de la façon suivante pour corriger la distorsion qui doit être corrigé. trapézoïdale des images de tableaux, documents, affiches, photographies ou d’autres objets rectangulaires photographiés de biais.
LECTURE IMPORTANT ! Utilisation de la fonction Amélioration des • Si l’image originale a moins de 2M (1600 × 1200 couleurs pour corriger la couleur de pixels), la nouvelle version (corrigée) aura la même vieilles photos taille que l’originale. Cette fonction permet de corriger les couleurs d’anciennes •...
Page 132
LECTURE Utilisez le bouton de zoom pour agrandir ou IMPORTANT ! • Si l’image originale a moins de 2M (1600 × 1200 rétrécir la cadre de rognage. pixels), la nouvelle version (améliorée) aura la même • Redimensionnez le cadre pour couper la partie taille que l’originale.
LECTURE Visionnage et édition d’une séquence Pour : Il faut : vidéo Effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière Appuyer sur [ ] ou [ ]. • A chaque pression, la vitesse Visionnage augmente d’un incrément. Procédez de la façon suivante pour voir une séquence Revenir à...
LECTURE IMPORTANT ! Edition d’une séquence • Vous pouvez régler le volume du son pendant le Procédez de la façon suivante pour éditer et supprimer des visionnage de la séquence seulement. séquences vidéo. • Vous pouvez agrandir l’image d’une séquence vidéo L’édition permet de couper toute la section qui précède ou jusqu’à...
Page 135
LECTURE I Couper toutes les images précédant ou Affichez l’image où la coupure doit être effectuée. suivant une image précise Pour : Il faut : Pendant le visionnage Effectuer une recherche de la séquence que Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière vous voulez éditer, Interrompre ou continuer la...
Page 136
LECTURE I Tout couper entre deux images précises Lorsque l’image souhaitée est affichée, appuyez sur [ ]. Pendant le visionnage de la séquence vidéo, appuyez sur [SET]. • La séquence s’arrête. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [SET].
LECTURE Affichez l’image au début de la section qui En vous reportant à doit être coupée. l’étape 4, recherchez la fin du passage à Pour : Il faut : couper. Lorsque vous Effectuer une recherche l’avez localisée, Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière appuyez sur [ ].
LECTURE I Capturer une image à partir d’une séquence Capture d’une image à partir d’une vidéo séquence vidéo (MOTION PRINT) MOTION PRINT est une fonction permettant de saisir une En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour voir image d’une séquence sous forme d’image fixe pour les différentes séquences vidéo sur l’écran et l’imprimer.
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour afficher l’image que Affichage de 9 photos à la fois vous voulez utiliser comme image principale. Procédez de la façon suivante pour afficher neuf photos à • Pour faire défiler les images plus rapidement, l’écran.
LECTURE Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et Affichage de l’écran de calendrier [ ] pour déplacer le Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier cadre et sélectionner la d’un mois. Chaque jour montre le premier fichier pris dans photo souhaitée.
LECTURE • Sur l’écran de calendrier, indique un fichier Lecture en diaporama d’enregistrement de la voix (page 147). Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent • apparaît au lieu de la photo lorsque la date automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. contient des données qui ne peuvent pas être affichées par cet appareil photo.
Page 142
LECTURE Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier les • Motif 1, 2, 3, 4 réglages d’images, temps, intervalle et effet. Applique un effet préréglé pendant la transition d’une photo à l’autre. • Aléatoire • Tout Effet Applique les motifs préréglés (1, 2, 3 et 4) au Affichage de toutes les photos sauvegardées hasard.
Page 143
LECTURE IMPORTANT ! • Notez que les réglages d’effets sont désactivés lorsque le paramètre “Image” du diaporama est réglé • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est sur “Favoris” ou sur “ seulement”, ou bien lorsque opérationnel. Il faut attendre que la photo soit le paramètre “Intervalle”...
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] Rotation de la photo pour sélectionner Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 “Tourner”, puis degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cette appuyez sur [SET]. image. Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette •...
LECTURE IMPORTANT ! Addition de son à une photo • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée. Vous pouvez ajouter du son à une photo immédiatement Pour tourner une photo protégée il faut la déprotéger. après son enregistrement avec la fonction “Son après •...
LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Réenregistrer le son défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire apparaisse.
LECTURE IMPORTANT ! Ecoute d’un fichier vocal • Ne recouvrez pas le Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier microphone avec les vocal. doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour est trop loin du sujet.
LECTURE Visionnage des images de l’appareil Pour : Vous devez : photo sur l’écran d’un téléviseur Appuyer en continu sur [ ] Rechercher un son vers ou [ ]. l’avant ou l’arrière Vous pouvez regarder les images enregistrées sur l’écran Interrompre le son ou d’un téléviseur et même utiliser l’écran du téléviseur pour Appuyer sur [SET].
Page 149
LECTURE Appuyez sur [ ] ou [ ] pour allumer l’appareil photo, puis effectuez les opérations Cordon AV nécessaires pour la lecture ou Prise d’entrée l’enregistrement. vidéo Jaune Blanc (vidéo) (audio) IMPORTANT ! • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour voir les images prises, “Marche”...
LECTURE REMARQUE Sélection du système du signal de sortie • Vous pouvez relier l’appareil photo à un enregistreur vidéo de DVD ou à un magnétoscope pour enregistrer les Vous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PAL images de l’appareil photo. Raccordez simplement le pour le signal vidéo en fonction du téléviseur utilisé.
Page 151
LECTURE IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si vous sélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée. • L’appareil photo prend en charge les systèmes NTSC et PAL seulement. Les images ne s’afficheront pas correctement si vous utilisez un téléviseur (moniteur) conçu pour un autre système vidéo.
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. En mode PLAY, IMPORTANT ! appuyez sur [ ] ( • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier.
SUPPRESSION DE FICHIERS Suppression de tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Elles permettent de protéger jusqu’à 9 999. les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de...
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 152). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers Utilisation du dossier FAVORITE Vous pouvez copier des photos des membres de votre En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. famille ou d’autres photos du dossier de stockage des fichiers (page 202) dans le dossier FAVORITE de la Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis mémoire de l’appareil.
Page 157
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour REMARQUE sélectionner • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 × 240 “Sauvegarder”, puis pixels est créée dans le dossier FAVORITE. appuyez sur [SET].
GESTION DES FICHIERS Afficher un fichier copié dans le dossier IMPORTANT ! • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans FAVORITE la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORITE ne sera En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. créé...
GESTION DES FICHIERS Supprimer un fichier du dossier Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, et appuyez sur [ ]. et appuyez sur [ ].
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du bip de confirmation Spécification des réglages des sons Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise Appuyez sur [MENU]. sous tension, une pression partielle ou complète du déclencheur et d’autres opérations. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons”...
AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du son pour les Spécification d’une photo comme écran d’ouverture séquences vidéo et les photos avec son Vous pouvez spécifier une photo prise avec cet appareil photo qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture lorsque vous Appuyer sur [MENU]. appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur [ ] (REC) pour allumer l’appareil photo.
AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification de la méthode de • Vous pouvez sélectionner un des types de photos numérotation des fichiers suivants comme photo d’ouverture. Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de — Photo originale numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers —...
AUTRES RÉGLAGES Sélectionner le fuseau horaire Réglage de l’horloge Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau Appuyez sur [MENU]. horaire et changer la date et l’heure. Si vous voulez changer l’heure et la date seulement sans changer le Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure fuseau horaire, procédez comme indiqué...
AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Appuyez sur [MENU]. date. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Appuyez sur [MENU]. “Régler” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style Réglez la date et l’heure actuelles.
AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure mondiale mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour sélectionner un fuseau horaire et changer instantanément Appuyez sur [MENU]. l’heure, lorsque vous êtes en voyage ou à l’étranger. Vous pouvez sélectionner comme heure mondiale une des 162 villes spécifiées pour les 32 fuseaux horaires.
AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ], [ ], [ ] et Changement de la date et de l’heure d’une [ ] pour sélectionner photo la zone géographique Procédez de la façon suivante pour changer la date et souhaitée, puis l’heure d’une photo déjà enregistrée. Ceci est pratique appuyez sur [SET].
AUTRES RÉGLAGES Pour : Il faut : Changement de la langue d’affichage Changer la valeur à la position du Vous pouvez procéder de la façon suivante pour Appuyer sur [ ] ou [ ]. curseur sélectionner une des dix langues d’affichage. Déplacer le curseur entre les Appuyer sur [ ] ou [ ].
AUTRES RÉGLAGES • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un format Changement du protocole du port USB qui désigne l’ordinateur comme appareil de Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer stockage. Utilisez ce réglage pour le transfert normal le protocole de communication du port USB de l’appareil de photos de l’appareil photo vers un ordinateur photo lorsque vous raccordez un ordinateur, une (avec l’application Photo Loader fournie).
AUTRES RÉGLAGES Configurations des fonctions de mise Sélectionner ce Pour spécifier cette fonction : réglage : sous ou hors tension avec [ ] (REC) ou ] (PLAY) Mise sous tension de l’appareil lorsque [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) Marche Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les est pressé...
AUTRES RÉGLAGES Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire dans l’appareil photo. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil enregistrées. photo, enlevez-la (page 173). IMPORTANT ! Appuyez sur [MENU].
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité • Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire de stockage de l’appareil photo en pour le détail sur l’emploi d’une carte. utilisant une carte mémoire en •...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant Utilisation d’une carte mémoire l’avant de la carte dans la même IMPORTANT ! direction que • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant l’écran de l’appareil d’insérer ou de retirer une carte mémoire. photo, insérez-la •...
CASIO le plus proche. • Ne retirez jamais la carte de l’appareil photo lorsque Sortez la carte de son logement. le témoin de fonctionnement clignote en vert. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Formater une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Toutes les données enregistrées sur la carte sont Insérez la carte mémoire dans l’appareil supprimées lorsque vous formatez la carte. photo. IMPORTANT ! Allumez l’appareil photo et appuyez sur •...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Précautions concernant la carte mémoire Copie de fichiers • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire IMPORTANT ! • La copie n’est pas possible si la mémoire est de l’appareil photo sur une carte insuffisante et ne peut pas contenir toutes les mémoire images que vous essayez de copier. Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier un fichier de la carte mémoire REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la dans la mémoire de l’appareil photo mémoire ayant le plus grand nombre. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure “Copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire”.
IMPRESSION DE PHOTOS IMPRESSION DE PHOTOS I Impression directe sur une imprimante Avec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vos photos de maintes façons. Les trois principales méthodes équipée d’un logement de carte ou prenant d’impression sont décrites ci-dessous. Sélectionnez celle en charge USB DIRECT-PRINT ou PictBridge qui vous convient le mieux.
IMPRESSION DE PHOTOS I Impression à partir d’un ordinateur DPOF Utilisateurs de Windows Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de Les applications Photo Loader et Photohands sont fournies “Digital Print Order Format”, un format conçu avec l’appareil photo. Ces applications peuvent être pour l’enregistrement des photos sur les installées sur un ordinateur Windows pour le transfert, la cartes mémoire et d’autres supports.
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour horodater les Sélectionnez l’onglet photos lors de...
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Pour horodater les photos lors de l’impression, appuyez sur [BS] de sorte que toutes les photos “Oui” apparaisse. • “Oui” indique que l’horodatage est activé. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. • Si l’horodatage est activé lorsque “00” est spécifié Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Impr.
Page 182
IMPRESSION DE PHOTOS IMPORTANT ! • Si vous utilisez le réglage DPOF pour activer l’horodatage lors de l’impression d’une photo • Les réglages DPOF ne sont pas effacés contenant déjà la date et l’heure (page 122), les automatiquement lorsque l’impression est terminée. deux dates et heures seront superposées.
IMPRESSION DE PHOTOS I Réglage du protocole du port USB Utilisation de PictBridge et de USB DIRECT-PRINT Appuyez sur [MENU]. Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB” imprimante prenant en charge et appuyez sur [ ]. PictBridge ou USB DIRECT-PRINT pour sélectionner les photos et les Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage...
Page 184
IMPRESSION DE PHOTOS I Raccordement de l’appareil photo à une Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour raccorder l’appareil photo à une imprimante imprimante. Vérifiez l’indicateur de niveau de batterie pour vous assurer que la batterie est suffisamment Câble USB chargée, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.
Page 185
IMPRESSION DE PHOTOS I Impression de photos Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Format papier”, puis appuyez sur [ ]. Allumez l’imprimante. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format de papier que vous voulez utiliser pour Mettez du papier photo dans l’imprimante.
Page 186
IMPRESSION DE PHOTOS Utilisez [ ] et [ ] Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [ ] et pour spécifier l’option [ ] pour sélectionner “Imprimer”, puis souhaitée. appuyez sur [SET]. • Pour imprimer une • L’impression commence et le message “Occupé… seule photo : Veuillez attendre…”...
IMPRESSION DE PHOTOS Impression de la date • Spécification de l’impression de la date pour l’impression par un laboratoire de photos Vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour — Certains laboratoires de photos ne prennent pas en imprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Pour charge l’impression de la date.
IMPRESSION DE PHOTOS PRINT Image Matching III Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir établi une connexion USB entre l’appareil Utilisation de l’appareil photo avec un photo et l’ordinateur, vous pouvez utiliser l’ordinateur pour ordinateur Windows voir les photos enregistrées dans la mémoire et Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir sauvegarder des copies sur le disque dur de l’ordinateur ou et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
Page 190
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Installez le pilote USB sur votre ordinateur IMPORTANT ! • Si la batterie se vide pendant l’impression, celle-ci s’arrêtera et l’appareil photo risque de s’éteindre. N’essayez pas d’établir une connexion entre • Si vous prévoyez de transférer les données l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé...
Page 191
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR La marche à suivre sera différente selon que Cliquez sur [Pilote USB B], puis sur [Installer]. votre ordinateur fonctionne sous Windows • L’installation commence. XP, 2000, Me, 98SE ou 98. • Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur pour terminer l’installation.
Page 192
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Établissez une connexion entre l’appareil Eteignez l’appareil photo et raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo au photo et l’ordinateur connecteur USB/AV de l’appareil photo et au port USB de l’ordinateur. Assurez-vous que la batterie de l’appareil photo est suffisamment chargée.
Page 193
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Affichez les photos et copiez celles que Allumez l’appareil photo. vous voulez • A ce moment, l’ordinateur crée un profil pour la mémoire de l’appareil photo ou la carte mémoire insérée dans l’appareil photo. Vous n’avez pas Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de besoin d’installer le pilote USB chaque fois.
Page 194
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR REMARQUE Selon le système d’exploitation, effectuez une des procédures suivantes pour sauvegarder • Si vous ouvrez une photo réorientée sur votre ordinateur, la version originale, non réorientée, de la les fichiers souhaités. photo apparaîtra (page 144). Windows 2000, Me, 98SE, 98 Ceci est valable pour une photo réorientée ouverte depuis la mémoire de l’appareil photo et pour une...
Page 195
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR REMARQUE Selon la version de Windows utilisée, la connexion USB s’arrête de façon différente. • Si le dossier “Mes Documents” sur votre ordinateur contient déjà un dossier intitulé “DCIM”, ce dossier Utilisateurs de Windows XP/98SE/98 sera remplacé...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir rémanente peut rester sur l’écran.
Page 197
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Établissez une connexion entre l’appareil IMPORTANT ! photo et le Macintosh • Si vous prévoyez de transférer les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo sur un Macintosh, assurez-vous qu’aucune carte Assurez-vous que la batterie de l’appareil mémoire n’est pas insérée dans l’appareil photo.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Eteignez l’appareil photo et raccordez le câble Allumez l’appareil photo. USB fourni avec l’appareil photo au • Votre Macintosh reconnaît la mémoire de fichiers de connecteur USB/AV de l’appareil photo et au l’appareil photo comme disque amovible. port USB de l’ordinateur.
Page 199
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Affichez les photos et copiez celles que IMPORTANT ! vous voulez • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans la mémoire de fichiers de l’appareil photos. Ceci peut Double-cliquez sur l’icône de lecteur de causer des problèmes au niveau de la gestion des mémoire de fichiers, puis sur le dossier...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image La procédure suivante explique comment transférer des rémanente peut rester sur l’écran.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers Structure des dossiers de la mémoire I Structure des dossiers • Dossier DCIM Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo DCIM (Dossier DCIM) numérique 100CASIO (Dossier de stockage) CIMG0001.JPG (Fichier de photo) •...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement) Fichiers d’images supportés par Dossier contenant des images favorites l’appareil photo (Taille de l’image: 320 × 240 pixels) • Fichiers enregistrés avec cet appareil photo • Dossier de fichier DPOF •...
Page 204
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la mémoire de l’appareil photo et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cette section décrit le logiciel et les applications présentes sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo et donne un aperçu des possibilités offertes par chacun d’eux. Notez que les procédures seront différentes sur un ordinateur fonctionnant sous Windows (voir ci-dessous) et sur un Macintosh (voir page 215).
Page 206
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Nom du logiciel Versions Windows prises en charge Opération requise Retouche, réorientation, Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installation de Photohands 1.0 (page 211). impression de photos Lecture de séquences vidéo * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo ne contient pas Windows Media Player, qui est fourni avec Windows.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise DirectX 9.0c Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 La configuration requise est différente pour chaque Disque dur : Au moins 65 Mo de libre pour l’installation, application. Assurez-vous que votre système remplit bien 18 Mo lorsque l’installation est terminée.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Gestion des images sur un ordinateur Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour gérer vos images sur un ordinateur, vous devez lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un installer l’application Photo Loader du CD-ROM fourni avec menu apparaît.
Page 209
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photo Loader Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de “Photo d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de Loader”.
Page 210
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Vérification de la version appropriée de IMPORTANT ! DirectX • Suivez bien les instructions qui apparaissent et lisez- les complètement. En cas d’erreur pendant Pour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur a l’installation de Photo Loader, vous ne pourrez peut besoin aussi de DirectX 9.0 ou d’une version ultérieure.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil de Retouche, réorientation et impression diagnostic DirectX. de photos • Si DirectX 9.0 ou une version ultérieure est déjà Pour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des photos installée, vous n’aurez pas besoin d’installer DirectX sur votre ordinateur, vous devez installer Photohands 9.0c depuis le CD-ROM fourni.
Page 212
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs I Lecture du fichier “Lire” Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avant lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un d’installer une application.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo IMPORTANT ! • L’environnement spécifié ci-dessus est Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des l’environnement recommandé. Cet environnement ordinateurs, peut être utilisé pour la lecture. n’est pas une garantie de bon fonctionnement dans toutes les configurations.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Enregistrement de l’utilisateur PDF) Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Un certain nombre d’applications pouvant être utilisées avec un ordinateur sont fournies avec l’appareil photo. Installez les applications dont vous avez besoin sur votre ordinateur. Sélection du logiciel nécessaire Installez sur votre Macintosh le logiciel vous permettant d’effectuer le type d’opération souhaité.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise Photo Loader 1.1 Système d’exploitation: OS 9 La configuration requise est différente pour chaque Mémoire: 32 Mo application. Assurez-vous que votre système remplit bien Disque dur: Au moins 3 Mo les conditions requises pour l’application utilisée.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Gestion des images sur un Macintosh IMPORTANT ! • Si vous mettez à jour une ancienne version de I Gérer des images sur un Macintosh Photo Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèques et les fichiers HTML créés fonctionnant sous OS 9 par cette ancienne version, lisez absolument le...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo Lecture de la documentation (fichiers PDF) Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour regarder vos séquences vidéo. Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur sinon le fichier PDF ne pourra pas être I Précautions concernant la lecture de affiché.
Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. Ouvrez le dossier “Photo Loader” puis le dossier “English”. Ouvrez “PhotoLoader_english”. S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le site CASIO suivant pour vous enregistrer: http://world.casio.com/qv/register/...
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Revue On / Off Guide Icône On / Off Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent en Mémoire BEST SHOT : On / Off mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages. Flash : On / Off •...
Page 221
ANNEXE G Menu de l’onglet Qualité G Menu de l’onglet Réglage 7M (3072 × 2304) / Taille Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / 7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) / Opération / Activation / Lecture 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Ouverture On (Photo au choix) / Off 2M (1600 ×...
Page 222
ANNEXE I Mode PLAY G Menu de l’onglet Réglage • Le contenu du menu de l’onglet Réglage dans le mode G Menu de l’onglet PLAY PLAY est identique à celui du mode REC. Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / Effet / Annuler Calendrier –...
ANNEXE I Mode REC Description des témoins L’appareil photo a deux témoins : un témoin de Témoin Témoin de fonctionnement et un témoin de retardateur. Ces témoins fonctionnement Signification retardateur s’allument et clignotent pour indiquer l’état actuel de Vert Rouge Orange Rouge l’appareil photo.
Page 224
ANNEXE IMPORTANT ! Témoin Témoin de • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirez fonctionnement Signification retardateur jamais la carte de l’appareil photo tant que le témoin Vert Rouge Orange Rouge de fonctionnement clignote en vert. Les images Problème de carte mémoire / seront sinon effacées.
Page 225
ANNEXE I Mode PLAY I Témoin du chargeur de batterie Le chargeur de batterie au lithium-ion présente un témoin Témoin de Témoin de [CHARGE] qui s’allume ou clignote selon l’opération en fonctionnement retardateur Signification cours. Vert Rouge Rouge Opérationnel (Mise sous Témoin [CHARGE] Eclairé...
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 34). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 31). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
Page 227
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre (page 52). Les prises de vues ne sont 1) La mise au point n’est pas correcte.
Page 228
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La photo sur l’écran n’est 1) Vous voulez utiliser le mode de Mise au point 1) Faites la mise au point (page 80). pas nette. manuelle et n’avez pas fait les réglages nécessaires. 2) Vous essayez d’utiliser le mode Macro ( ) pendant 2) Utilisez l’autofocus pour la photographie de la prise de vue d’un paysage ou d’un portrait.
Page 229
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Lignes verticales sur Une bande verticale peut apparaître sur l’écran si Il s’agit d’un phénomène appelé “traînée parasite” l’écran. le sujet enregistré est très éclairé. et non pas d’une défectuosité de l’appareil photo. Notez que cette traînée n’est pas enregistrée sur la photo mais qu’elle est enregistrée sur la séquence vidéo.
Page 230
été restaurée. Si le même message réapparaît après la mise sous tension, contactez votre revendeur ou un service après- vente CASIO.
ANNEXE Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câble USB pour relier l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM ou si vous avez déjà...
(page 174). message apparaît après la mise sous tension, contactez votre revendeur ou un service après- IMPORTANT ! vente CASIO. Le formatage supprime tous les fichiers de la carte mémoire. Avant de commencer, essayez Mettre papier ! L’appareil photo est en mode Imprimante et...
Page 233
Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un Lecture fichier Le fichier (image ou son ) est vérolé ou ce type de service après-vente agréé CASIO. impossible fichier ne peut pas être lu par l’appareil photo. Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est...
ANNEXE Guide général Station USB/Adaptateur secteur CA-32 (option) Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément et bouton de la station USB. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes après avoir posé l’appareil photo sur la station USB/adaptateur secteur I Avant CA-32.
ANNEXE Utilisation de la station USB pour REMARQUE • L’adaptateur secteur fourni est conçu pour recharger la batterie fonctionner sur n’importe quelle source Vous pouvez recharger la batterie au lithium-ion NP-20 de d’alimentation comprise entre 100 V et 240 V CA, l’appareil photo en posant simplement celui-ci sur la station 50/60 Hz.
Page 236
ANNEXE REMARQUE • Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient rouge et indique que la recharge a commencé. • L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant Lorsqu’elle est terminée, le témoin [CHARGE] secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la devient vert.
Page 237
Déposez • Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il reposez l’appareil photo sur la station USB, fonctionne normalement. contactez un service après-vente agréé CASIO.
ANNEXE Emploi comme Cadre de photo • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur posé...
ANNEXE Utilisation de la station USB pour voir Eteignez l’appareil photo. les images sur l’écran de télévision Posez l’appareil photo sur la station USB. Vous pouvez placer l’appareil photo sur la station USB et raccorder la station à un téléviseur pour voir vos images Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode sur l’écran de télévision.
ANNEXE Utilisation de la station USB pour Eteignez l’appareil photo et posez l’appareil photo sur la station USB. imprimer des images Vous pouvez poser l’appareil photo sur la station USB et Allumez l’imprimante et effectuez les raccorder la station à une imprimante pour imprimer des opérations indiquées dans le mode d’emploi photos.
ANNEXE Utilisation de la station USB pour la connexion à un ordinateur Vous pouvez poser l’appareil photo sur la station USB et raccorder la station à un ordinateur pour voir ou transférer [DC IN 5.3V] vos images sur votre ordinateur. IMPORTANT ! •...
Page 242
ANNEXE Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation de photo à la station USB et au port USB de l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le l’ordinateur. bouton [MENU]. Câble USB Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Connecteur B Port USB sélectionnez “USB”...
ANNEXE Appuyez sur le bouton [USB] de la station Effectuez les opérations indiquées dans le USB. mode d’emploi de l’appareil photo pour voir vos images sur votre ordinateur. • A ce moment, l’ordinateur crée un profil pour la mémoire de l’appareil photo ou la carte mémoire Selon la version de Windows utilisée, la insérée dans l’appareil photo.
ANNEXE I Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis à une prise secteur. [DC IN 5.3V] • Si vous utilisez l’alimentation sur batterie sans adaptateur secteur, assurez-vous que la batterie est pleine.
Page 245
ANNEXE • Attention lorsque vous raccordez le câble USB à la Posez-le sur la station station USB ou à l’ordinateur. Les ports et les fiches USB. du câble ont une forme précise et les fiches ne • Ne posez pas l’appareil peuvent être insérées que dans un sens.
ANNEXE Effectuez les opérations indiquées dans le Description des témoins de la station mode d’emploi de l’appareil photo pour voir vos images sur votre ordinateur. La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent Pour arrêter une connexion USB, tirez l’icône pour indiquer l’état de fonctionnement de la station USB et du lecteur représentant l’appareil photo pour...
ANNEXE Taille des données Fiche technique • Photos Produit ........ Appareil photo numérique Taille du Taille Mémoire de Carte mémoire Modèle ........ EX-Z70 fichier Qualité approximative l’appareil photo SD* 256 Mo (pixels) du fichier de 8,3 Mo Fine 4,32 Mo 1 photo 55 photos 3072 ×...
Page 248
ANNEXE • Séquences vidéo Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Temps Temps Débit Pixels efficaces ....7,2 millions Temps d’enregistrement d’enregistre- Taille de approximatif d’enregistre- approximatif ment maximal l’image de données Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/2,5 ment maximal dans la sur une carte...
Page 249
ANNEXE Réglage de l’exposition Flash Mesure de la lumière ..Multi-motifs, pondérée centre, Modes de flash ....Auto, activé, désactivé, réduction des ponctuelle par CCD yeux rouges, Flash doux Exposition ......Programmes d’exposition automatique Portée approximative Correction de du flash ......Zoom optique grand angle : l’exposition ......
Page 250
ANNEXE I Alimentation Ecran ........LCD couleur TFT 2,5 pouces 115,200 pixels (480 × 240 pixels) Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) × 1 Viseur ........Ecran Fonctions d’indication Autonomie approximative de la Batterie : de l’heure ......Horloge numérique au quartz Les valeurs données comme référence dans le tableau ci-dessous indiquent Date et heure ....
Page 251
ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) *3 Temps approximatif pour l’enregistrement de séquences vidéo en continu sans zoom. Tension nominale ....3,7 V *4 Les temps d’enregistrement de la voix font référence à un enregistrement continu. Capacité nominale .... 700 mAh •...
Page 252
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0608-B...