Page 1
Appareil photo numérique EX-Z850 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
Page 2
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Batterie rechargeable au Station USB Appareil photo Lanière lithium-ion (NP-40) (CA-31) CD-ROM Câble USB Cordon AV Référence de base •...
Page 3
INTRODUCTION Contenu de l’écran ............. 28 Sommaire Modes REC Mode PLAY Changement du contenu de l’écran INTRODUCTION Fixation de la lanière ..........35 Alimentation ............... 35 Déballage ..............2 Insertion de la batterie rechargeable Caractéristiques ............10 Charger la batterie Précautions d’emploi ..........
Page 4
INTRODUCTION Utilisation du flash ............67 Spécification du mode d’exposition ......92 Etat du flash Utilisation de l’exposition automatique avec Changement du réglage d’intensité du flash priorité à l’ouverture Utilisation de l’assistance flash Utilisation de l’exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation Utilisation du retardateur ..........
Page 5
INTRODUCTION Amélioration d’une vieille photographie ....113 Réglages de l’appareil photo en mode REC ... 137 Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo Affectations de fonctions aux touches [ ] et [ ] Pour améliorer une vieille photo Affichage de la grille Activation et désactivation de la revue de photos Enregistrement d’une photo ID .........
Page 6
INTRODUCTION Réglage de la balance des blancs d’une photo GESTION DES FICHIERS enregistrée ............... 159 Dossiers ..............185 Réglage de la luminosité de l’image ......161 Dossiers et fichiers Visionnage et édition d’une séquence vidéo ... 162 Protection des fichiers ..........186 Visionnage Protéger un seul fichier Lecture d’une séquence vidéo avec antibougé...
Page 7
INTRODUCTION Utilisation de l’heure mondiale ......... 196 IMPRESSION DE PHOTOS Afficher l’écran de l’heure mondiale Régler les paramètres de l’heure mondiale DPOF ................. 211 Changement de la date et de l’heure d’une photo .. 197 Régler les paramètres d’impression pour une seule photo Changement de la langue d’affichage .....
Page 8
INTRODUCTION EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ANNEXE ORDINATEUR Présentation des menus .......... 259 Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Description des témoins .......... 262 Windows ..............238 En cas de problème ..........265 Sélection du logiciel nécessaire Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Configuration système requise Messages Gestion des images sur un ordinateur...
Page 9
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis DirectX sont des marques déposées de Microsoft préalable. Corporation. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu • Macintosh et QuickTime sont des marques pour responsable de dommages ou pertes pouvant commerciales de Apple Computer, Inc.
Page 10
INTRODUCTION I Ecran LCD Caractéristiques L’écran LCD est le produit de la toute dernière des • 8,1 millions de pixels réels technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de Le CCD permet de saisir des images de 8,32 millions de 99,99%.
Page 11
INTRODUCTION • Assistance flash (page 71) • Cinq modes d’obturation en continu (page 97) Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous l’intensité du flash est insuffisante. pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à vitesse rapide, l’obturation en continu avec flash, •...
Page 12
INTRODUCTION • Photo d’identité (page 116) • Menu EX (page 149) Après avoir fait un portrait, vous pouvez l’imprimer dans Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés différentes versions, dansles formats standard des photos par un menu de raccourcis. d’identité.
Page 13
INTRODUCTION • Heure universelle (page 196) • Stockage de données DCF (page 234) Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil Le protocole de stockage de données DCF (Design rule est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 for Camera File system) assure la compatibilité...
Page 14
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de Ceci crée un risque d’accident grave. l’appareil photo dans ces conditions crée un risque •...
Page 15
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
Page 16
INTRODUCTION I Vérifiez si votre appareil photo fonctionne I Précautions concernant les erreurs de normalement avant de l’utiliser! données Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue • Cet appareil numérique contient des composants importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos numériques d’une grande précision.
Page 17
INTRODUCTION I Conditions de fonctionnement I Condensation • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la —...
Page 18
INTRODUCTION I Alimentation I Entretien de l’appareil photo • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à • Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne •...
Page 19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! Insérez la batterie dans l’appareil Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger photo (page 35). la batterie (page 37). • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
Page 20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer de prendre des photos. Voir page 51 pour le détail. l’appareil photo. •...
Page 21
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Voir page 54 pour le détail. Icône de mode Photo Appuyez sur [ ] (REC). • Le mode REC (enregistrement) est sélectionné. Témoin de fonctionnement vert Réglez le sélecteur de mode sur “ ”...
Page 22
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Revoir une photo Supprimer une photo Voir page 150 pour le détail. Voir page 183 pour le détail. 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] (PLAY). • Le mode PLAY (lecture) est sélectionné. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous...
Page 23
La batterie au lithium-ion I Informations complémentaires rechargeable NP-40. • IMPORTANT ! indique des informations très “chargeur” Le chargeur CASIO BC-30L importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser disponible en option. correctement l’appareil photo. • REMARQUE indique des informations utiles sur...
Page 24
PRÉPARATIFS I Mémoire de fichiers Guide général Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque terme général qui désigne l’emplacement actuel des élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants : Appareil photo •...
Page 25
PRÉPARATIFS I Arrière I Côté Haut-parleur Bouton [ (Obturation en continu) Bouton [EX] [SET] Viseur Bouton de validation Témoin de [SET] fonctionnement [ ][ ][ ][ ] Bouton [ Bouton d’affichage [DISP] (Mode PLAY) Bouton [MENU] Bouton [ Ecran (Mode REC) Sélecteur de mode Œillet de lanière...
Page 26
PRÉPARATIFS I Dessous Butée Logement de carte mémoire Logement de batterie Couvercle de batterie Cache-connecteur Douille pour pied photographique * Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
Page 27
PRÉPARATIFS I Avant Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes. Connecteur d’appareil photo • Recharge de la batterie (page 37) Témoin [USB] • Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo Bouton [USB] (page 174).
Page 28
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Modes REC I Indicateurs s’affichant Indicateur de mode de...
Page 29
PRÉPARATIFS Modes REC (page 54) REMARQUE • Photos: Capacité de la mémoire (pages 58, 273) Photo • Le texte de l’aide d’icônes (page 139) apparaît sur • Séquences vidéo: BEST SHOT l’écran lorsque vous changez le réglage des Temps d’enregistrement restant (page 120) AE avec priorité...
Page 30
PRÉPARATIFS I Panneau d’exposition Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de réglage. Vous pouvez aussi utiliser le panneau d’exposition pour régler l’exposition. Panneau d’exposition Indicateur de zoom numérique (page 65) •...
Page 31
PRÉPARATIFS Indice d’ouverture (pages 93, 96) Indice EV (valeur de la correction de Ce paramètre sert à régler l’ouverture. l’exposition) (page 88) • L’indice d’ouverture est indiqué dans le Ce paramètre sert à corriger panneau d’exposition lorsque le l’exposition. Indice sélecteur de mode est en position “A”...
Page 32
PRÉPARATIFS Mode PLAY Indicateur de balance des • Photos : Taille de l’image (page 76) blancs (pages 89, 159) • Séquences vidéo: Automatique Qualité de l’image (page 119) : Haute qualité Lumière du jour NORMAL : Normal Nuageux : Longue durée Ombre Sensibilité...
Page 33
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Changement du contenu de l’écran • Certaines informations n’apparaîtront pas A chaque pression de [DISP], le contenu de l’écran change correctement si vous affichez une photo enregistrée comme suit. avec un autre appareil photo. I Modes REC Indicateurs affichés Histogramme affiché...
Page 34
PRÉPARATIFS I Mode PLAY IMPORTANT ! • [DISP] ne permet pas de changer le contenu de l’écran pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son. • L’écran de contrôle ne peut pas être éteint lorsque l’appareil photo est dans un mode REC alors qu’un modèle BEST SHOT est utilisé, ni pendant la pause d’enregistrement d’une séquence vidéo.
Page 35
PRÉPARATIFS Fixation de la lanière Alimentation Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40). Insertion de la batterie rechargeable Faites glisser le couvercle de batterie dans le Œillet de lanière sens de la flèche et ouvrez-le.
Page 36
PRÉPARATIFS Tout en orientant le repère sur la batterie Fermez le couvercle de batterie et faites-le vers le logement de batterie, dégagez la butée glisser dans le sens indiqué par la flèche. en la repoussant avec le côté de la batterie et insérez la batterie dans l’appareil photo.
Page 37
PRÉPARATIFS Charger la batterie REMARQUE • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez Raccordez l’adaptateur secteur fourni au toutefois que la forme du cordon d’alimentation connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, secteur varie selon les pays et les régions.
Page 38
PRÉPARATIFS REMARQUE • Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient rouge et indique que la recharge a commencé. • L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant Lorsqu’elle est terminée, le témoin [CHARGE] secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la devient vert.
Page 39
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être • N’utilisez que la station USB (CA-31) fournie avec causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou le chargeur (BC-30L), disponible l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la en option, pour charger la batterie au lithium-ion batterie est tout simplement mal insérée.
Page 40
IMPORTANT ! reposez l’appareil photo sur la station USB, • Voir page 277 pour le détail sur l’autonomie des contactez un service après-vente agréé CASIO. piles. • À cause des différences de consommation dans chaque mode, l’indicateur de batterie peut montrer un niveau inférieur en mode PLAY à...
Page 41
PRÉPARATIFS I Préservation de l’énergie de la batterie Remplacer la batterie • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de Ouvrez le couvercle de batterie. flash. Voir page 67 pour le détail. •...
Page 42
• Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-40. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des • N’utilisez que la station USB (CA-31) fournie avec objets conducteurs d’électricité...
Page 43
• La batterie est conçue pour cet appareil photo batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil photo numérique CASIO seulement. ou du chargeur et rangez-la à l’écart de toute flamme. • Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou —...
Page 44
Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur secteur devait être endommagé (fils internes exposés), contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
Page 45
PRÉPARATIFS • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un Mise sous et hors tension de l’appareil photo endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou un choc électrique. I Pour mettre sous tension l’appareil photo • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient Appuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) ou [ Attention !
Page 46
PRÉPARATIFS I Pour mettre l’appareil photo hors tension REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumer Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil l’appareil directement en mode REC et sur [ photo hors tension. (PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. •...
Page 47
PRÉPARATIFS G Voir “Utilisation des menus” (page 48) pour le détail Réglages d’économie d’énergie sur l’utilisation des menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune...
Page 48
PRÉPARATIFS • Les fonctions d’extinction automatique et de veille se Utilisation des menus désactivent automatiquement dans les cas suivants. [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les — L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du un autre appareil par la station USB mode sélectionné, un mode REC ou le mode PLAY.
Page 49
PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Curseur de sélection Appuyez sur [MENU]. (indique le paramètre actuellement sélectionné) Pour : Il faut : [MENU] Onglet Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer de l’onglet aux Appuyer sur [ ]. paramètres Passer des paramètres à...
Page 50
PRÉPARATIFS Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet Effectuez une des opérations suivantes pour souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire appliquer le réglage effectué. venir le curseur de sélection sur les Pour : Il faut : paramètres. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
Page 51
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Sélection de la langue d’affichage et réglage de l’horloge • Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces Vous devez effectuer les réglages suivants avant de réglages sont indispensables. photographier ou de filmer. •...
Page 52
PRÉPARATIFS Sélectionner la langue et régler l’horloge Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la zone Appuyez sur le bouton d’alimentation, sur géographique où ] (REC) ou sur [ ] (PLAY) pour allumer vous vivez, puis l’appareil photo.
Page 53
PRÉPARATIFS Utilisez [ ] et [ ] pour Réglez la date et sélectionner le format l’heure actuelles. de date souhaité, puis appuyez sur [SET]. Pour : Il faut : Exemple : 24 décembre 2006 Changer le réglage à la Pour afficher la date Appuyer sur [ ] et [ ].
Page 54
Spécification du mode d’enregistrement sélectionné pour obtenir chaque fois de belles photos (page 103). Votre appareil photo CASIO présente les huit modes d’enregistrement suivants. Avant la prise de vue, • A (AE avec priorité à l’ouverture) sélectionnez le mode approprié au type de photos ou Dans ce mode, vous sélectionnez l’ouverture, et les...
Page 55
ENREGISTREMENT DE BASE • (MOVIE BEST SHOT) Orientation de l’appareil photo Sélectionnez simplement une des scènes modèles et Tenez l’appareil photo des deux mains et ne bougez pas laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle pendant la prise de vue. Vous risquez de bouger si vous sélectionné...
Page 56
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Enregistrement d’une photo • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet cacher le flash, le microphone, la lumière d’appoint appareil selon la luminosité du sujet. Les photos AF/lumière ERG/témoin de retardateur ou l’objectif.
Page 57
ENREGISTREMENT DE BASE Icône de mode Photo Appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur Réglez le sélecteur de ] (REC) pour allumer l’appareil photo. mode sur “ ” (Mode Photo) (page 54). Bouton d’alimentation • L’icône (mode Photo) apparaît sur l’écran lorsque le mode Photo est sélectionné.
Page 58
ENREGISTREMENT DE BASE G Description du témoin de fonctionnement vert et du Appuyez à demi sur le cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque : Cela signifie que : • Lorsque vous appuyez à demi Le cadre de mise au point est vert L’image est nette.
Page 59
ENREGISTREMENT DE BASE *1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumière IMPORTANT ! passe et atteint le CCD. Une valeur élevée indique que • Si le réglage “Obt. rapide” de l’onglet “REC” est l’ouverture par laquelle la lumière passe est petite. Ce activé...
Page 60
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant l’enregistrement Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière d’appoint AF. Il est conseillé de l’éteindre pour la prise de vue de d’une photo personnes rapprochées, etc. • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne posez jamais l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].
Page 61
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’autofocus • Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé alors que “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO • La mise au point peut être difficile ou impossible lors de la (page 142), une sensibilité plus élevée et une vitesse prise de vue des sujets suivants.
Page 62
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’écran des modes REC Utilisation du viseur optique • L’image apparaissant sur l’écran d’un mode REC est une Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en image simplifiée, servant uniquement au cadrage. éteignant l’écran de l’appareil photo (page 33) et en L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de utilisant le viseur optique à...
Page 63
ENREGISTREMENT DE BASE • Comme l’écran montre exactement ce qui sera Utilisation du zoom enregistré, utilisez-le toujours pour cadrer le sujet L’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom dans les modes Macro et Mise au point manuelle. optique et un zoom numérique.
Page 64
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE Poussez la commande de Pour : zoom dans cette direction: • Le changement de focale du zoom optique affecte l’ouverture du diaphragme. Zoom arrière pour une vue plus grande (le sujet principal (Grand angle) • Utilisez un pied photographique pour éviter les devient plus petit) bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif Zoom avant pour une vue plus...
Page 65
ENREGISTREMENT DE BASE I Prendre une photo avec le zoom numérique Zoom numérique Le zoom numérique agrandit numériquement la partie Indicateur de Dans un mode REC, centrale de la photo affichée. La plage de focales du zoom zoom numérique poussez la commande numérique va de 3X à...
Page 66
ENREGISTREMENT DE BASE I Activer et désactiver le zoom numérique Relâchez la commande de zoom et poussez-la de nouveau vers le côté (téléobjectif) pour faire passer le pointeur dans la plage du zoom Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. numérique.
Page 67
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le mode Utilisation du flash de flash, puis appuyez sur [SET] . Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le • L’indicateur du mode de flash apparaît sur l’écran. mode du flash. •...
Page 68
ENREGISTREMENT DE BASE Appuyez sur le déclencheur pour prendre la Sélectionnez le Pour : réglage : photo. Laisser le flash se déclencher automatiquement quand c’est nécessaire IMPORTANT ! (flash automatique) • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois Désactiver le flash (flash toujours éteint) lorsque vous prenez une photo.
Page 69
ENREGISTREMENT DE BASE I Flash activé I Flash doux Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash Sélectionnez (Flash doux) comme mode de flash pour lorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, si réduire l’intensité du flash et obtenir des prises de vue plus le flash ne s’éclaire pas parce que l’éclairage semble douces.
Page 70
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Etat du flash • Veuillez noter les points suivants lorsque vous En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran utilisez la réduction des yeux rouges. et le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir —...
Page 71
ENREGISTREMENT DE BASE Changement du réglage d’intensité du Utilisation de l’assistance flash flash Lorsque vous photographiez un sujet hors de portée du flash, le sujet peut paraître sombre sur la photo, si la Procédez de la façon suivante pour changer le réglage lumière du flash n’a pas pu l’atteindre.
Page 72
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant le flash Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. Flash • Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les Pour : Sélectionnez ce réglage : doigts lorsque vous tenez Activer l’assistance flash Auto...
Page 73
ENREGISTREMENT DE BASE • Le flash risque de ne pas pouvoir se recharger si la Utilisation du retardateur charge de la batterie est trop faible. Dans ce cas, le flash Vous avez le choix entre deux délais de retardateur et une ne s’éclairera pas correctement et vous ne pourrez pas ouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10 secondes obtenir l’exposition adéquate.
Page 74
ENREGISTREMENT DE BASE 1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de Sélectionnez le Pour : 10 secondes et prend la première photo. réglage : 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes de la deuxième photo.
Page 75
ENREGISTREMENT DE BASE Lumière d’appoint AF/ Appuyez sur le REMARQUE lumière ERG/ déclencheur pour • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté témoin de retardateur prendre la photo. aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil •...
Page 76
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification de la taille de la photo souhaité, puis appuyez sur [SET]. La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est- • Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, la à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié...
Page 77
ENREGISTREMENT DE BASE • Les tailles de papier mentionnées sont toutes Spécification de la qualité de la photo approximatives lors de l’impression à 200 ppp (points par La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne pouce). Pour imprimer avec une meilleure résolution ou une détérioration de la qualité...
Page 78
ENREGISTREMENT DE BASE Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Des photos de grande Qualité plus Fine qualité, gros fichier grande Des photos de qualité Normal normale, fichier normal Qualité moins Des photos de qualité Economique grande inférieure, petit fichier IMPORTANT ! •...
Page 79
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélectionnez ce Sélection du mode de mise au point Pour régler l’appareil photo pour faire : réglage : Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mise au Une mise au point automatique point suivants : Autofocus, Macro, Panfocus, Infini et Mise (Autofocus) au point manuelle.
Page 80
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Témoin de Utilisation du mode autofocus fonctionnement vert Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage d’autofocus est la suivante. Plage : 40 cm à...
Page 81
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Obturation rapide REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujet Si l’obturation rapide est activée, la photo est est trop rapproché pour la plage de mise au point immédiatement prise avec le panfocus au moment où vous automatique, l’appareil photo se règle appuyez sur le déclencheur (à...
Page 82
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Spécification de la zone d’autofocus Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : cette option : Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Petite plage au centre de l’écran la zone de mise au point automatique en mode Autofocus •...
Page 83
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Ponctuelle • Multi Utilisation du mode macro Utilisez le mode Macro si vous voulez que les gros plans soient bien nets. La plage de focales approximative en mode Macro est la suivante. Plage : 10 cm à 50 cm •...
Page 84
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Utilisation du panfocus • S’il n’est pas possible d’obtenir une photo nette avec Le panfocus peut être utilisé dans un mode de séquence le mode Macro parce que le sujet est trop loin, vidéo (Séquence vidéo, MOVIE BEST SHOT) pour faire la l’appareil photo se règlera automatiquement sur la mise au point sur un sujet précis et filmer sans autofocus.
Page 85
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Utilisation du mode de mise au point • Le panfocus peut être utilisé dans un mode de manuelle séquence vidéo (Séquence vidéo, MOVIE BEST Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez SHOT) seulement. Il est désactivé dans tous les régler vous même la netteté...
Page 86
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Tout en regardant la REMARQUE photo sur l’écran, • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 63) utilisez [ ] et [ ] pendant la prise de vue avec mise au point manuelle, une valeur apparaît sur l’écran, comme pour faire la mise au indiqué...
Page 87
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Verrouillage de la mise au point Maintenez le déclencheur à demi Le verrouillage de la mise au point est une technique qui enfoncé et recadrez la peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du photo comme vous le cadre de mise au point soit net.
Page 88
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] pour changer l’indice de Correction de l’exposition (Modification correction de l’exposition, puis appuyez sur de l’indice EV) [SET]. La correction de l’exposition permet de changer le réglage • La valeur affichée est validée au moment où vous de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage appuyez sur [SET].
Page 89
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour prendre la Réglage de la balance des blancs photo. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (lumière du jour, lampe, IMPORTANT ! etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour •...
Page 90
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage REMARQUE souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de la balance des blancs, l’appareil photo détermine Sélectionnez le automatiquement la partie blanche du sujet. Avec Pour une prise de vue : réglage : certaines couleurs et sous certains éclairages...
Page 91
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglage manuel de la balance des Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner blancs “Manuelle”. Il peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous un • Le dernier objet utilisé éclairage complexe et dans certaines situations lorsque pour ajuster “Auto”...
Page 92
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Le réglage de la balance des blancs commence. Le Spécification du mode d’exposition message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour choisir le réglage a été effectué. mode d’exposition qui déterminera l’ouverture et la vitesse Appuyez sur [SET].
Page 93
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Grande ouverture Petite ouverture Appuyez sur [SET] pour sélectionner l’indice d’ouverture dans le panneau d’exposition, puis [ ] et [ ] pour changer le réglage. Grand Petit Indice d’ouverture* F2,8 ‚ F4,0 Profondeur du Restreint Profond champ Dans un mode REC, * Les valeurs ci-dessus sont celles du zoom optique réglez le sélecteur de...
Page 94
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez à demi sur le déclencheur. Utilisation de l’exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation • La vitesse d’obturation de l’appareil photo est automatiquement ajustée en fonction de l’indice Lorsque le mode S (AE avec priorité à la vitesse d’ouverture sélectionné.
Page 95
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, Appuyez à demi sur le déclencheur. réglez le sélecteur de • L’indice d’ouverture de l’appareil photo s’ajuste mode sur “S” (priorité automatiquement en fonction de la vitesse à la vitesse d’obturation spécifiée. Ensuite la mise au point est faite.
Page 96
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglage manuel de l’exposition Appuyez sur [SET] pour sélectionner la vitesse d’obturation dans le panneau En mode M (exposition manuelle), vous pouvez ajuster d’exposition, puis [ ] et [ ] pour changer le manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture du réglage.
Page 97
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Précautions concernant l’enregistrement Utilisation de l’obturation en continu en mode d’exposition automatique En plus de l’enregistrement normal qui permet de prendre une seule photo chaque fois que vous appuyez sur le • Vous n’obtiendrez peut-être pas l’éclairage souhaité lors déclencheur, vous pouvez aussi sélectionner un des cinq de l’enregistrement d’un sujet très sombre ou très modes d’obturation en continu pour prendre plusieurs...
Page 98
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode d’obturation en IMPORTANT ! • La vitesse de l’enregistrement avec l’obturation en continu à vitesse normale continu dépend du type de carte mémoire insérée Des photos sont prises en continu tant que le déclencheur dans l’appareil photo.
Page 99
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode d’obturation en Utilisation du mode d’obturation en continu à vitesse rapide continu avec flash En maintenant le déclencheur enfoncé lorsque l’obturation En maintenant le déclencheur enfoncé lorsque l’obturation en continu à vitesse rapide est sélectionnée, il est possible en continu avec flash est sélectionnée, il est possible de de prendre rapidement trois photos à...
Page 100
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’obturation en continu IMPORTANT ! • Notez que lorsque vous utilisez cette procédure, il avec zoom n’est pas nécessaire de maintenir le déclencheur Lorsque le mode d’obturation en continu avec zoom est enfoncé. sélectionné, un cadre de sélection apparaît sur l’écran, et •...
Page 101
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement de 25 photos strobo IMPORTANT ! • Notez que dans ce mode, il n’est pas nécessaire de (Utilisation du mode d’obturation en maintenir la pression sur le déclencheur. continu multi) • La taille de l’image à 25 photos est de 1600 × 1200 pixels.
Page 102
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Précautions concernant l’obturation en • Avec le mode d’obturation en continu avec flash, le mode de flash se règle automatiquement sur (flash activé). continu • Le retardateur ne peut pas être utilisé avec le mode • Lorsque vous utilisez l’obturation en continu, les réglages d’obturation en continu à...
Page 103
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, Utilisation du mode BEST SHOT réglez le sélecteur de Sélectionnez simplement un des modèles de photos et mode sur “ ” et laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle appuyez sur [SET]. sélectionné...
Page 104
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner IMPORTANT ! le modèle souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrés avec cet appareil photo. Ce sont des exemples •...
Page 105
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lors de la photographie d’une scène nocturne, de Affichage d’un modèle particulier feux d’artifices ou avec une vitesse d’obturation Vous pouvez afficher des modèles BEST SHOT particuliers lente, utilisez un pied photographique pour éviter les de la façon suivante pour voir les explications concernant bougés de l’appareil photo.
Page 106
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le modèle Créer des modèles BEST SHOT souhaité, puis appuyez sur [SET]. personnalisés Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une photo . Appuyez sur le déclencheur pour prendre la enregistrée comme modèle BEST SHOT de la façon photo.
Page 107
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner REMARQUE “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. • Un modèle Photo comprend les réglages suivants : mode de mise au point, indice EV, mode de balance • Les réglages sont enregistrés. Vous pouvez des blancs, mode de flash, sensibilité...
Page 108
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Supprimer un modèle BEST SHOT Réduction des effets du bougé de la main et du mouvement du sujet personnalisé Vous pouvez réduire les effets du bougé de la main et du mouvement du sujet, qui ont tendance à se produire lors de Dans un mode REC, réglez le sélecteur de la prise de vue d’un sujet éloigné...
Page 109
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’écran de menu IMPORTANT ! 1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. • L’antibougé se désactive automatiquement si un autre réglage que “Auto” est sélectionné comme 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, puis sélectionnez sensibilité ISO. Si vous voulez que l’antibougé soit “Antibougé”...
Page 110
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Prise de vue avec une très haute • La haute sensibilité se désactive automatiquement si sensibilité un autre réglage que “Auto” est sélectionné comme La prise de vue à haute sensibilité permet d’obtenir des sensibilité ISO. Si vous voulez que la haute photos lumineuses même si l’éclairage ne permet pas sensibilité...
Page 111
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Exemples de configurations Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. Lorsque vous photographiez une carte de visite, un documents document, un tableau blanc ou un objet similaire de biais, le sujet peut paraître déformé...
Page 112
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Avant l’enregistrement avec Prise de Utilisation des photos professionnelles vue professionnelle Dans un mode REC, réglez le sélecteur de • Avant de prendre la photo, effectuez bien le cadrage de mode sur “ ” et appuyez sur [SET]. sorte que tout ce que vous voulez enregistrer apparaisse bien sur l’écran.
Page 113
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’objet Amélioration d’une vieille photographie que vous voulez corriger. Vous pouvez rehausser la couleur de vos vieilles photos grâce à la technologie des appareils photo numériques. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Corriger”, puis Avant d’essayer d’améliorer une vieille...
Page 114
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Pour améliorer une vieille photo • Si l’appareil photo est de biais par rapport à l’ancienne photo, un côté de l’image enregistrée peut Dans un mode REC, réglez le sélecteur de apparaître plus long que l’autre côté. C’est ce qu’on mode sur “...
Page 115
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour positionner le contour que vous voulez corriger. cadre de retouche à l’endroit souhaité, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] •...
Page 116
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement d’une photo ID • Le zoom numérique est désactivé lors de Vous pouvez faire des portraits pour imprimer des photos l’enregistrement d’une vieille photo. Vous pouvez d’identité de différents formats standard. toutefois utiliser le zoom optique. •...
Page 117
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • L’image temporaire n’est pas enregistrée dans la Après avoir bien cadré le sujet, appuyez sur mémoire de l’appareil photo. L’image définitive sera [SET]. enregistrée dans la mémoire à l’étape 5 seulement. • Seule l’image définitive telle qu’elle est affichée sur l’écran est enregistrée dans la mémoire lorsque vous Réglez la position du sujet, de la façon appuyez sur [SET] à...
Page 118
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Impression d’une photo d’identité Enregistrement d’une séquence vidéo Vous obtenez cinq versions de la même photos dans les Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo de haute formats indiqués ci-dessous sur une seule feuille de papier. résolution avec du son de 10 minutes au maximum. La Vous pouvez ensuite couper les photos nécessaires.
Page 119
• Vous pouvez regarder ces fichiers sur votre ordinateur avec Windows Media Player 9. Qualité”, puis appuyez sur [ ]. • En installant CASIO AVI Importer component sur votre Macintosh vous pourrez utiliser QuickTime Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage pour la lecture des s quences vid o enregistr es avec souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 120
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence vidéo Débit Vitesse des Réglage approximatif images normale (Mode Séquence vidéo) Haute 4,0 mégabits 30 images (640 × 480 pixeles) Utilisez ce mode pour les prises de vue normales. qualité par seconde par seconde Normal 2,1 mégabits 30 images...
Page 121
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement de Temps d’enregistrement Dirigez l’appareil photo vers le sujet et séquences vidéo appuyez sur le • Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil photo. déclencheur. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo.
Page 122
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT — L’autofocus n’agit pas dans le cas du panfocus ( • Les effets du mouvement de l’appareil photo sont de la mise au point manuelle ( ) et de la mise au nettement visibles lors de la prise de vue de gros plans point sur l’infini ( ), et aucun bip de confirmation ou à...
Page 123
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis Réglage instantané d’une séquence vidéo appuyez sur le déclencheur. (Mode MOVIE BEST SHOT) Sélectionnez simplement un des modèles de séquences Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une vidéo et laissez l’appareil photo faire les réglages pour le nouvelle fois sur le déclencheur.
Page 124
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Affichage individuel des modèles MOVIE • Si vous allumez l’appareil photo lorsqu’il est dans le BEST SHOT mode MOVIE BEST SHOT guide opérationnel et la Vous pouvez procéder de la façon suivante pour afficher scène actuellement sélectionnée s’affichent sur un à...
Page 125
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Création de modèles de scènes MOVIE IMPORTANT ! • Pour sélectionner une scène personnalisée, faites BEST SHOT défiler toutes les scènes MOVIE BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une séquence intégrées jusqu’à ce que “Rappeler Scène Perso” vidéo enregistrée comme scène MOVIE BEST SHOT de la apparaisse sur l’écran.
Page 126
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Supprimer une scène MOVIE BEST SHOT Enregistrement d’une courte séquence personnalisée Cette fonction permet d’enregistrer une séquence de la longueur spécifiée à chaque pression du déclencheur. Dans un mode REC, réglez le sélecteur de Cette courte séquence consiste en deux parties, comme indiqué...
Page 127
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Enregistrer une séquence courte • La longueur totale d’une séquence courte (section passée et section future) doit être au moins de deux secondes et au plus de huit secondes. Dans un mode REC, réglez le sélecteur de •...
Page 128
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis souhaité pour l’impression des images, puis appuyez sur le déclencheur. appuyez sur [SET]. • Une séquence vidéo de la longueur spécifiée aux étapes 3 et 4 est enregistrée.
Page 129
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence rétro Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Ce mode utilise une mémoire de 5 secondes qui se • Tout ce qui était devant l’appareil photo les cinq renouvelle continuellement. Lorsque vous appuyez sur le dernières secondes est enregistré...
Page 130
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Prise de vue avec la lumière ERG souhaité, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez activer la Lumière d’appoint AF/ Lumière ERG/Témoin de lumière ERG (lumière Pour que la lumière ERG fonctionne de la Spécifiez ce retardateur d’appoint AF/lumière ERG/...
Page 131
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement du son • Vous pouvez aussi utiliser [ ] ( ) pour voir les réglages de la lumière ERG (“Auto” “On” “Off”) Ajout de son à une photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du •...
Page 132
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement du son. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Photo+Son”, • Le témoin de fonctionnement vert clignote pendant puis appuyez sur [ ]. l’enregistrement. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “On”, L’enregistrement s’arrête environ 30 puis appuyez sur [SET].
Page 133
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Temps d’enregistrement Enregistrement de la voix Dans un mode REC, réglez le sélecteur de Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer mode sur “ ”. rapidement sa propre voix. • Lorsque le modèle • Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM “Enregistrement de la Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé...
Page 134
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement du Utilisation de l’histogramme Vous pouvez utiliser [DISP] pour afficher un histogramme • Ne recouvrez pas le sur l’écran (page 33). Cet histogramme permet de vérifier microphone avec les doigts. l’exposition pendant l’enregistrement. Vous pouvez aussi •...
Page 135
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Un histogramme RVB montrant la répartition des couleurs • Lorsque l’histogramme est trop de base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cet à gauche, c’est qu’il y a trop de histogramme peut être utilisé pour savoir si une couleur pixels sombres.
Page 136
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • L’histogramme est équilibré IMPORTANT ! lorsque la répartition des • Les histogrammes précédents servent à titre pixels sombres et des pixels d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir clairs est bonne. Vous exactement les mêmes histogrammes avec certains obtenez ce type sujets.
Page 137
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches Réglages de l’appareil photo en mode REC [ ] et [ ] Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue en mode REC sont les suivants. Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages de l’appareil quand vous •...
Page 138
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Affichage de la grille • Pendant l’enregistrement d’une photo ou d’une Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à séquence vidéo, vous pouvez utiliser [ ] et [ ] pour cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant spécifier les fonctions qui sont affectées à...
Page 139
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Activation et désactivation de la revue Utilisation de l’aide d’icône de photos L’aide d’icône sert à afficher une description de l’icône sélectionnée sur l’écran d’un mode REC (page 29). Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur •...
Page 140
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification des réglages souhaité, puis appuyez sur [SET]. d’alimentation par défaut La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de Sélectionnez ce Pour: réglage: spécifier individuellement les réglages qui seront valides à la mise sous tension de l’appareil photo pour le mode de Afficher la description de l’aide d’icône flash, de mise au point et de balance des blancs, la...
Page 141
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Fonction Flash Auto Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Mémoire” Mise au point Auto et appuyez sur [ ]. Balance blancs Auto Auto Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Zone AF Ponctuelle paramètre que vous voulez changer, puis...
Page 142
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Spécification de la sensibilité ISO • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ont Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou vous éteignez l’appareil photo alors que le mode lorsque vous utilisez des vitesses d’obturation rapides.
Page 143
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Sélection du mode de mesure de la • Dans certaines situations du bruit numérique (grain) lumière peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse Le mode de mesure de la lumière détermine la partie du d’obturation et un réglage de sensibilité ISO élevés sujet qui sera mesurée pour l’exposition.
Page 144
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Multi (multizones) IMPORTANT ! Lorsque la mesure multi (multizones) est • Lorsque “Multi” est sélectionné comme mode de sélectionnée, l’image se divise en mesure, certaines procédures font que le réglage de plusieurs zones et la lumière est ce mode de mesure change automatiquement comme mesurée dans chaque zone pour que indiqué...
Page 145
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la fonction filtre Spécification de la netteté des contours La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. contours de l’image.
Page 146
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification du contraste Spécification de la saturation des couleurs Procédez de la façon suivante pour régler l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres de l’image que Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des vous enregistrez.
Page 147
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Horodatage des photos IMPORTANT ! • Lorsqu’une photo a été horodatée, il n’est plus Vous pouvez superposer la date de la prise de vue ou la possible de supprimer la date et l’heure. date et l’heure de la prise de vue dans le coin inférieur droit •...
Page 148
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Rétablissement des réglages par défaut IMPORTANT ! • Les paramètres suivants ne reviennent pas à leur de l’appareil photo réglage initial lorsque l’appareil photo est réinitialisé Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les (page 259). réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué...
Page 149
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Lorsque vous avez effectué les réglages Utilisation du menu de raccourcis (Menu EX) souhaités, appuyez sur [SET] pour fermer le Le bouton [EX] permet d’afficher un menu de raccourcis qui menu de raccourcis. peut être utilisé pour régler la taille de l’image, la balance des blancs, la sensibilité...
Page 150
LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
Page 151
LECTURE Affichage de photos avec son IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo ou la pause seulement. avec le son (indiqué par En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
Page 152
LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
Page 153
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement d’une photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous avez le choix entre trois tailles pour redimensionner • Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, la une photo. valeur (pixels) et le format d’impression sont indiqués successivement.
Page 154
LECTURE IMPORTANT ! Rognage d’une photo • Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveau Vous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie en fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la procédant de la façon suivante. photo originale n’est pas supprimé. •...
Page 155
LECTURE Poussez la commande de zoom vers la IMPORTANT ! gauche ou la droite pour faire un zoom. • Lorsqu’une photo est rognée, la photo originale (non rognée) et la nouvelle photo (rognée) sont • La partie de la photo affichée est la partie rognée. enregistrées dans différents fichiers.
Page 156
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour Correction de la distorsion trapézoïdale sélectionner le contour Procédez de la façon suivante pour corriger la distorsion qui doit être corrigé. trapézoïdale des images de tableaux, documents, affiches, photographies ou d’autres objets rectangulaires photographiés de biais.
Page 157
LECTURE IMPORTANT ! Utilisation de la fonction Amélioration des • Si l’image originale a moins de 1600 × 1200 pixels, la couleurs pour corriger la couleur de nouvelle version (corrigée) aura la même taille que vieilles photos l’originale. Cette fonction permet de corriger les couleurs d’anciennes •...
Page 158
LECTURE Bougez la commande de zoom vers la droite IMPORTANT ! • Si l’image originale a moins de 1600 × 1200 pixels, la ou la gauche pour agrandir ou réduire le cadre de rognage. nouvelle version (améliorée) aura la même taille que l’originale.
Page 159
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs d’une de balance des blancs, puis appuyez sur photo enregistrée [SET] pour l’appliquer. Vous pouvez régler la balance des blancs pour sélectionner un type de source lumineuse pour la photo Si vous voulez que la photo enregistrée, ce qui affectera les couleurs de l’image.
Page 160
LECTURE • Normalement, le réglage de balance des blancs IMPORTANT ! sélectionné initialement dans le menu ci-dessus est • Lorsque vous réglez la balance des blancs, une celui qui était utilisé lors de l’enregistrement original nouvelle photo est enregistrée avec les nouveaux de la photo.
Page 161
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la luminosité de l’image souhaité, et appuyez sur [SET]. Procédez de la façon suivante pour régler la luminosité des photos. Pour obtenir une photo : Sélectionnez ce réglage : Plus claire Dans le mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les photos jusqu’à...
Page 162
LECTURE IMPORTANT ! Visionnage et édition d’une séquence • Une nouvelle photo ayant le niveau de luminosité vidéo spécifié est créée, mais la photo originale n’est pas supprimée. Visionnage • La luminosité des photos ne peut pas être réglée Procédez de la façon suivante pour voir une séquence dans les cas suivants.
Page 163
LECTURE IMPORTANT ! Pour : Il faut : • Vous pouvez régler le volume du son pendant le Effectuer une recherche rapide visionnage de la séquence seulement. vers l’avant ou l’arrière Appuyer sur [ ] ou [ ]. • A chaque pression, la vitesse •...
Page 164
LECTURE Lecture d’une séquence vidéo avec REMARQUE • Vous pouvez appuyer sur [EX] pour activer ou antibougé désactiver l’antibougé pendant la lecture ou l’arrêt de Procédez de la façon suivante pour lire une séquence avec la séquence. l’antibougé. L’antibougé est particulièrement utile lorsque •...
Page 165
LECTURE I Couper toutes les images précédant ou Edition d’une séquence suivant une image précise Procédez de la façon suivante pour éditer et supprimer des séquences vidéo. Pendant le visionnage L’édition permet de couper toute la section qui précède ou suit une image précise, ou de couper toute une section de la séquence que entre deux images.
Page 166
LECTURE Affichez l’image où la coupure doit être Lorsque l’image effectuée. souhaitée est affichée, appuyez sur [ ]. Pour : Il faut : Effectuer une recherche Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière Interrompre ou continuer la Appuyer sur [SET].
Page 167
LECTURE I Tout couper entre deux images précises Affichez l’image au début de la section qui doit être coupée. Pendant le visionnage Pour : Il faut : de la séquence vidéo, Effectuer une recherche appuyez sur [SET]. Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière •...
Page 168
LECTURE En vous reportant à Capture d’une image à partir d’une l’étape 4, recherchez la séquence vidéo (MOTION PRINT) fin du passage à MOTION PRINT est une fonction permettant de saisir une couper. Lorsque vous image d’une séquence sous forme d’image fixe pour l’avez localisée, l’imprimer.
Page 169
LECTURE I Capturer une image à partir d’une séquence Utilisez [ ] et [ ] pour afficher l’image que vous voulez utiliser comme image principale. vidéo • Pour faire défiler les images plus rapidement, appuyez en continu sur le bouton. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour voir les différentes séquences vidéo sur l’écran et Après avoir...
Page 170
LECTURE Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et Affichage de 9 photos à la fois [ ] pour déplacer le Procédez de la façon suivante pour afficher neuf photos à cadre et sélectionner la l’écran. photo souhaitée. Si vous appuyez sur [ ] En mode PLAY, poussez la commande de lorsque le cadre de...
Page 171
LECTURE • Sur l’écran de calendrier, indique un fichier Affichage de l’écran de calendrier d’enregistrement de la voix (page 179). Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier • apparaît au lieu de la photo lorsque la date d’un mois. Chaque jour montre le premier fichier pris dans contient des données qui ne peuvent pas être la journée, ce qui vous permet de retrouver facilement un affichées par cet appareil photo.
Page 172
LECTURE Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier les Lecture en diaporama réglages d’images, temps, intervalle et effet. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. • Tout Affichage de toutes les photos sauvegardées dans la mémoire de l’appareil photo. •...
Page 173
LECTURE IMPORTANT ! • Motif 1, 2, 3 Applique un effet préréglé pendant la transition • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est d’une photo à l’autre. opérationnel. Il faut attendre que la photo soit • Aléatoire complètement affichée avant de toucher à un Effet Applique les motifs préréglés (1, 2 et 3) au bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé...
Page 174
LECTURE • Notez que les réglages d’effets sont désactivés Emploi comme Cadre de photo lorsque le paramètre “Image” du diaporama est réglé La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo sur “Favoris” ou sur “ seulement”, ou bien lorsque qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est le paramètre “Intervalle”...
Page 175
LECTURE • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, Rotation de la photo appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cette bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
Page 176
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] IMPORTANT ! pour sélectionner • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée. “Tourner”, puis Pour tourner une photo protégée il faut la déprotéger. • Vous ne pourrez peut-être pas changer l’orientation appuyez sur [SET].
Page 177
LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Addition de son à une photo défiler les photos jusqu’à ce que celle à Vous pouvez ajouter du son à une photo immédiatement laquelle vous voulez ajouter du son après son enregistrement avec la fonction “Son après apparaisse.
Page 178
LECTURE Réenregistrer le son IMPORTANT ! • Ne recouvrez pas le microphone avec les En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire doigts. défiler les photos jusqu’à ce que celle dont • Vous n’obtiendrez pas vous voulez réenregistrer le son apparaisse. de bons résultats si l’appareil est trop loin Appuyez sur [MENU].
Page 179
LECTURE Pour : Vous devez : Ecoute d’un fichier vocal Appuyer en continu sur [ ] Rechercher un son vers Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier ou [ ]. l’avant ou l’arrière vocal. Interrompre le son ou Appuyer sur [SET]. continuer En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour Appuyer sur [ ] et utiliser...
Page 180
LECTURE Cordon AV Visionnage des images de l’appareil photo sur l’écran d’un téléviseur Vous pouvez regarder les images (photos et séquences vidéo) enregistrées sur l’écran d’un téléviseur. Pour voir les Téléviseur images sur un téléviseur, il vous faut un téléviseur pourvu d’une prise d’entrée vidéo, une station USB et le cordon AV fourni avec l’appareil photo.
Page 181
LECTURE IMPORTANT ! Sélection du système du signal de sortie • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un vidéo téléviseur pour voir les images prises, “Marche” ou Vous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PAL “Marche/Arrêt” doit être sélectionné pour que les pour le signal vidéo en fonction du téléviseur utilisé.
Page 182
LECTURE IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si vous sélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée. • L’appareil photo prend en charge les systèmes NTSC et PAL seulement. Les images ne s’afficheront pas correctement si vous utilisez un téléviseur (moniteur) conçu pour un autre système vidéo.
Page 183
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. En mode PLAY, IMPORTANT ! appuyez sur [ ] ( • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier.
Page 184
SUPPRESSION DE FICHIERS Suppression de tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
Page 185
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Elles permettent de protéger jusqu’à 9 999. les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de...
Page 186
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 183). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
Page 187
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers Utilisation du dossier FAVORITE Vous pouvez copier des photos des membres de votre En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. famille ou d’autres photos du dossier de stockage des fichiers (page 235) dans le dossier FAVORITE de la Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis mémoire de l’appareil.
Page 188
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour REMARQUE sélectionner • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 × 240 “Sauvegarder”, puis pixels est créée dans le dossier FAVORITE. appuyez sur [SET].
Page 189
GESTION DES FICHIERS Afficher un fichier copié dans le dossier IMPORTANT ! • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans FAVORITE la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORITE ne sera En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. créé...
Page 190
GESTION DES FICHIERS Supprimer un fichier du dossier Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, et appuyez sur [ ]. et appuyez sur [ ].
Page 191
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du bip de confirmation Spécification des réglages des sons Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise Appuyez sur [MENU]. sous tension, une pression partielle ou complète du déclencheur et d’autres opérations. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons”...
Page 192
AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du son pour les Spécification d’une photo comme écran d’ouverture séquences vidéo et les photos avec son Vous pouvez spécifier une photo prise avec cet appareil photo qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture lorsque vous Appuyer sur [MENU]. appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur [ ] (REC) pour allumer l’appareil photo.
Page 193
AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification de la méthode de • Vous pouvez sélectionner un des types de photos numérotation des fichiers suivants comme photo d’ouverture. Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de — Photo originale numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers —...
Page 194
AUTRES RÉGLAGES Sélectionner le fuseau horaire Réglage de l’horloge Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau Appuyez sur [MENU]. horaire et changer la date et l’heure. Si vous voulez changer l’heure et la date seulement sans changer le Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure fuseau horaire, procédez comme indiqué...
Page 195
AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Appuyez sur [MENU]. date. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Appuyez sur [MENU]. “Régler” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style Réglez la date et l’heure actuelles.
Page 196
AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure mondiale mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour sélectionner un fuseau horaire et changer instantanément Appuyez sur [MENU]. l’heure, lorsque vous êtes en voyage ou à l’étranger. Vous pouvez sélectionner comme heure mondiale une des 162 villes spécifiées pour les 32 fuseaux horaires.
Page 197
AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ], [ ], [ ] et Changement de la date et de l’heure d’une [ ] pour sélectionner photo la zone géographique Procédez de la façon suivante pour changer la date et souhaitée, puis l’heure d’une photo déjà enregistrée. Ceci est pratique appuyez sur [SET].
Page 198
AUTRES RÉGLAGES Pour : Il faut : Changement de la langue d’affichage Changer la valeur à la position du Vous pouvez procéder de la façon suivante pour Appuyer sur [ ] ou [ ]. curseur sélectionner une des dix langues d’affichage. Déplacer le curseur entre les Appuyer sur [ ] ou [ ].
Page 199
AUTRES RÉGLAGES Sélectionnez Changement de la luminosité de l’écran Pour obtenir ceci : ce réglage : Vous pouvez aussi changer la luminosité de l’écran de la Un réglage automatique de la luminosité de façon suivante. l’écran selon les conditions d’éclairage •...
Page 200
AUTRES RÉGLAGES • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un format Changement du protocole du port USB qui désigne l’ordinateur comme appareil de Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer stockage. Utilisez ce réglage pour le transfert normal le protocole de communication du port USB de l’appareil de photos de l’appareil photo vers un ordinateur photo lorsque vous raccordez un ordinateur, une (avec l’application Photo Loader fournie).
Page 201
AUTRES RÉGLAGES Configurations des fonctions de mise Sélectionner ce Pour spécifier cette fonction : réglage : sous ou hors tension avec [ ] (REC) ou ] (PLAY) Mise sous tension de l’appareil lorsque [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) Marche Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les est pressé...
Page 202
AUTRES RÉGLAGES Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire dans l’appareil photo. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil enregistrées. photo, enlevez-la (page 205). IMPORTANT ! Appuyez sur [MENU].
Page 203
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité • Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire de stockage de l’appareil photo en pour le détail sur l’emploi d’une carte. utilisant une carte mémoire en •...
Page 204
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la Utilisation d’une carte mémoire face avant de la carte dans la même IMPORTANT ! direction que • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant l’écran de l’appareil d’insérer ou de retirer une carte mémoire. photo, insérez-la •...
Page 205
CASIO le plus proche. • Ne retirez jamais la carte lorsque le témoin de Sortez la carte de son logement. fonctionnement vert clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être...
Page 206
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Formater une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Toutes les données enregistrées sur la carte sont Insérez la carte mémoire dans l’appareil supprimées lorsque vous formatez la carte. photo. IMPORTANT ! Allumez l’appareil photo et appuyez sur •...
Page 207
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Précautions concernant la carte mémoire Copie de fichiers • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème.
Page 208
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire IMPORTANT ! • La copie n’est pas possible si la mémoire est de l’appareil photo sur une carte insuffisante et ne peut pas contenir toutes les mémoire images que vous essayez de copier. Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo.
Page 209
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier un fichier de la carte mémoire REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la dans la mémoire de l’appareil photo mémoire ayant le plus grand nombre. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure “Copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire”.
Page 210
IMPRESSION DE PHOTOS IMPRESSION DE PHOTOS I Impression directe sur une imprimante Avec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vos photos de maintes façons. Les trois principales méthodes équipée d’un logement de carte ou prenant d’impression sont décrites ci-dessous. Sélectionnez celle en charge USB DIRECT-PRINT ou PictBridge qui vous convient le mieux.
Page 211
IMPRESSION DE PHOTOS I Impression à partir d’un ordinateur DPOF Utilisateurs de Windows Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de Les applications Photo Loader et Photohands sont fournies “Digital Print Order Format”, un format conçu avec l’appareil photo. Ces applications peuvent être pour l’enregistrement des photos sur les installées sur un ordinateur Windows pour le transfert, la cartes mémoire et d’autres supports.
Page 212
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour horodater les Sélectionnez l’onglet photos lors de...
Page 213
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Pour horodater les photos lors de l’impression, appuyez sur [DISP] de sorte que toutes les photos “Oui” apparaisse. • “Oui” indique que l’horodatage est activé. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. • Si l’horodatage est activé lorsque “00” est spécifié Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “DPOF”, et comme nombre de copies, ce nombre sera remplacé...
Page 214
IMPRESSION DE PHOTOS • Lorsque vous apportez une carte mémoire à un Utilisation de PictBridge et de USB laboratoire de photos, n’oubliez pas de lui dire que DIRECT-PRINT des réglages DPOF ont été faits pour spécifier les Vous pouvez raccorder l’appareil photos à...
Page 215
IMPRESSION DE PHOTOS Appuyez sur [MENU]. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et à la station USB et à Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB” l’imprimante. et appuyez sur [ ]. Câble USB (fourni) Connecteur B Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Port USB souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 216
IMPRESSION DE PHOTOS 10 . Eteignez l’appareil photo et posez l’appareil Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format photo sur la station USB. de papier que vous voulez utiliser pour l’impression, puis appuyez sur [SET]. Allumez l’imprimante. •...
Page 217
IMPRESSION DE PHOTOS Utilisez [ ] et [ ] Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [ ] et pour spécifier l’option [ ] pour sélectionner “Imprimer”, puis souhaitée. appuyez sur [SET]. • Pour imprimer une • L’impression commence et le message “Occupé… seule photo : Veuillez attendre…”...
Page 218
IMPRESSION DE PHOTOS Impression de la date • Spécification de l’impression de la date pour l’impression par un laboratoire de photos Vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour — Certains laboratoires de photos ne prennent pas en imprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Pour charge l’impression de la date.
Page 219
IMPRESSION DE PHOTOS PRINT Image Matching III Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
Page 220
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
Page 221
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! N’essayez pas d’établir une connexion entre • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement si la l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé batterie se vide pendant la communication de le pilote USB sur l’ordinateur. Sinon, l’ordinateur données.
Page 222
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR La marche à suivre sera différente selon que Mettez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur fonctionne sous Windows CD-ROM de votre ordinateur. XP, 2000, Me, 98SE ou 98. • Utilisez le CD-ROM avec l’étiquette portant l’inscription “USB driver”.
Page 223
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Lorsque l’écran final d’installation apparaît, cliquez sur le bouton [Sortir] sur le menu du CD-ROM pour fermer le menu et retirez le CD- ROM de l’ordinateur. [DC IN 5.3V] • Avec certains systèmes d’exploitation, un message vous demande de redémarrer l’ordinateur.
Page 224
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation de photo à la station USB et au port USB de l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le l’ordinateur. bouton [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Câble USB Connecteur B (fourni)
Page 225
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Posez-le sur la station USB. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB station USB s’allume en vert (page 264).
Page 226
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de Selon le système d’exploitation, effectuez une travail”. des procédures suivantes pour sauvegarder les fichiers souhaités. • Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [démarrer] puis sur [Poste de travail]. Windows 2000, Me, 98SE, 98 1.
Page 227
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Windows XP IMPORTANT ! 1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, (disque amovible), cliquez à droite sur le dossier déplacer ou renommer des photos enregistrées dans “DCIM”.
Page 228
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir rémanente peut rester sur l’écran.
Page 229
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous puis à une prise secteur. qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil •...
Page 230
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. [DC IN 5.3V] Câble USB Connecteur B (fourni) Port USB Connecteur A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](Port USB) •...
Page 231
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Appuyez sur le bouton d’alimentation de Appuyez sur le bouton [USB] de la station l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le USB. bouton [MENU]. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis station USB s’allume en vert (page 264).
Page 232
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Double-cliquez sur le fichier contenant la IMPORTANT ! photo souhaitée. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure la mémoire de fichiers de l’appareil photos.
Page 233
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image La procédure suivante explique comment transférer des rémanente peut rester sur l’écran.
Page 234
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
Page 235
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers Structure des dossiers de la mémoire I Structure des dossiers • Dossier DCIM Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo DCIM (Dossier DCIM) numérique 100CASIO (Dossier de stockage) CIMG0001.JPG (Fichier de photo) •...
Page 236
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement) Fichiers d’images supportés par Dossier contenant des images favorites l’appareil photo (Taille de l’image: 320 × 240 pixels) • Fichiers enregistrés avec cet appareil photo • Dossier de fichier DPOF •...
Page 237
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la mémoire de l’appareil photo et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM.
Page 238
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cette section décrit le logiciel et les applications présentes sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo et donne un aperçu des possibilités offertes par chacun d’eux. Notez que les procédures seront différentes sur un ordinateur fonctionnant sous Windows (voir ci-dessous) et sur un Macintosh (voir page 253).
Page 239
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Nom du logiciel Versions Windows prises en charge Opération requise Retouche, réorientation, Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installation de Photohands 1.0 (page 245) impression de photos Lecture de séquences vidéo Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE •...
Page 240
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise USB driver Type B Système d’exploitation: 98SE/98 La configuration requise est différente pour chaque • Dans le cas de Windows XP, 2000 ou Me, raccordez application. Assurez-vous que votre système remplit bien l’appareil photo à...
Page 241
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 Système d’exploitation :XP/2000/Me/98SE Mémoire: Au moins 64 Mo Processeur: Intel Pentium II 233 MHz, AMD, etc. Disque dur: Au moins 10 Mo Mémoire: 64 Mo Disque dur: 100 Mo Autre: Carte son ;...
Page 242
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Gestion des images sur un ordinateur Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour gérer vos images sur un ordinateur, vous devez lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un installer l’application Photo Loader du CD-ROM fourni avec menu apparaît.
Page 243
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photo Loader Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de “Photo d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de Loader”.
Page 244
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Vérification de la version appropriée de Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil de diagnostic DirectX. DirectX • Si DirectX 9.0 ou une version ultérieure est déjà Pour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur a installée, vous n’aurez pas besoin d’installer DirectX besoin aussi de DirectX 9.0 ou d’une version ultérieure.
Page 245
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Retouche, réorientation et impression de photos Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Pour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des photos menu apparaît.
Page 246
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photohands Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de “Photohands”.
Page 247
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo REMARQUE • Si le codec MPEG-4 est déjà installé sur l’ordinateur, Pour voir sur votre ordinateur avec Windows Media Player la séquence commencera à être lue dès que vous une séquence vidéo enregistrée avec cet appareil photo, cliquerez dessus.
Page 248
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Préparatifs 4. Dans la zone “Convertisseur vidéo classique”, enlevez la coche de la case “Utiliser une Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le conversion YUV”. lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un •...
Page 249
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Lecture du fichier “Lire” • Dans le cas de Windows 2000 ou 98SE, vous devez Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Windows Media installer DirectX 9.0c. Pour savoir quelle version de Player 9”...
Page 250
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Précaution concernant la lecture des Edition d’une séquence vidéo séquences vidéo Pour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, vous Pour visionner sur votre ordinateur les séquences vidéo devez installer Ulead Movie Wizard SE VCD depuis le CD- enregistrées avec cet appareil photo, le système ROM.
Page 251
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs I Lecture du fichier “Lire” Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer “Ulead lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Movie Wizard SE VCD”.
Page 252
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Enregistrement de l’utilisateur PDF) Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
Page 253
Utilisation de iPhoto fourni avec votre système d’exploitation (page 255) Lecture de séquences vidéo CASIO AVI Importer OS X L’installation de CASIO AVI component 1.0 Importer component 1.0 permet de voir les séquences vidéo avec l’application QuickTime fournie avec votre système d’exploitation (page 256).
Page 254
être supérieures. l’appareil photo au Macintosh avec le câble USB. CASIO AVI Importer component 1.0 Système d’exploitation: OS X 10.2.8 ou plus QuickTime: QuickTime 6.5.2 ou plus IMPORTANT ! •...
Page 255
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Gestion des images sur un Macintosh IMPORTANT ! • Si vous mettez à jour une ancienne version de I Gérer des images sur un Macintosh Photo Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèques et les fichiers HTML créés fonctionnant sous OS 9 par cette ancienne version, lisez absolument le...
Page 256
Placez le CD-ROM fourni avec l’appareil photo Pour voir vos films sur un Macintosh avec QuickTime, dans le lecteur de CD-ROM du Macintosh. installez CASIO AVI Importer component depuis le CD- ROM fourni avec l’appareil photo. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier intitulé...
Page 257
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Précautions concernant la lecture de Redémarrez votre Macintosh et assurez-vous que QuickTime peut lire convenablement les séquences vidéo séquences. La configuration minimale requise, indiquée ci-dessous, est nécessaire pour pouvoir visionner les séquences vidéo IMPORTANT ! prises avec cet appareil photo sur un Macintosh.
Page 258
Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis site CASIO suivant pour vous enregistrer: ouvrez le dossier dans la langue souhaitée. http://world.casio.com/qv/register/ Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.
Page 259
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Mémoire Flash: On / Off Mise au point: On / Off Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent Balance blancs: On / Off dans les modes REC et le mode PLAY ainsi que leurs ISO: On / Off réglages.
Page 260
ANNEXE G Menu de l’onglet Qualité G Menu de l’onglet Réglage 8M (3264 × 2448) / Taille Ecran Auto 2 / Auto 1 / +2 / +1 / 0 8M (3:2) (3264 × 2176 (3:2)) / Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / 6M (2816 ×...
Page 261
ANNEXE I Mode PLAY Copie Mémoire Carte / Carte Mémoire / Annuler G Menu de l’onglet PLAY G Menu de l’onglet Réglage Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / • Le contenu du menu de l’onglet Réglage dans le mode Effet / Annuler PLAY est identique à...
Page 262
ANNEXE I Modes REC Description des témoins L’appareil photo a trois témoins : un témoin de Lumière d’appoint AF/ fonctionnement vert, un témoin de fonctionnement rouge et Témoin de lumière ERG/ une lumière d’appoint AF/lumière ERG/témoin de fonctionnement Signification témoin de retardateur.
Page 263
ANNEXE IMPORTANT ! Lumière d’appoint AF/ • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirez Témoin de lumière ERG/ jamais la carte de l’appareil photo tant que le témoin fonctionnement Signification témoin de de fonctionnement vert clignote. Les photos / retardateur séquences seront sinon effacées.
Page 264
ANNEXE I Mode PLAY I Témoins de la station USB La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et Lumière un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent d’appoint AF/ Témoin de pour indiquer l’état de fonctionnement de la station USB et lumière ERG/ fonctionnement Signification...
Page 265
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 35). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 37). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
Page 266
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre (page 57). Les prises de vues ne sont 1) La mise au point n’est pas correcte.
Page 267
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La photo sur l’écran n’est 1) Vous voulez utiliser le mode de Mise au point 1) Faites la mise au point (page 86). pas nette. manuelle et n’avez pas fait les réglages nécessaires. 2) Vous essayez d’utiliser le mode Macro ( 2) Utilisez l’autofocus pour la photographie de pendant la prise de vue d’un paysage ou d’un paysages ou de portraits.
Page 268
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Lignes verticales sur Une bande verticale peut apparaître sur l’écran si Il s’agit d’un phénomène appelé “traînée parasite” l’écran. le sujet enregistré est très éclairé. et non pas d’une défectuosité de l’appareil photo. Notez que cette traînée n’est pas enregistrée sur la photo mais qu’elle est enregistrée sur la séquence vidéo.
Page 269
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Toutes les touches sont Problème de circuit dû à de l’électricité Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et inopérantes. électrostatique, à un choc, etc. alors que l’appareil essayez une nouvelle fois. était raccordé à un autre appareil. L’écran est éteint.
Page 270
ANNEXE Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câble USB pour relier l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM ou si vous avez déjà...
Page 271
Si le même message réapparaît, contactez votre revendeur ou un service après- formatez la carte mémoire (page 206). vente CASIO. IMPORTANT ! Mettre papier ! L’appareil photo est en mode Imprimante et Le formatage supprime tous les fichiers de la l’imprimante ne contient pas de papier.
Page 272
Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un Lecture fichier Le fichier (image ou son ) est vérolé ou ce type de service après-vente agréé CASIO. impossible fichier ne peut pas être lu par l’appareil photo. Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est...
Page 273
ANNEXE Taille des données Fiche technique • Photos Produit ........ Appareil photo numérique Taille du Taille Mémoire de Carte mémoire fichier Qualité approximative l’appareil photo Modèle ........ EX-Z850 SD* 256 Mo (pixels) du fichier de 8,0 Mo Fine 4,8 Mo 1 photo 48 photos 3264 ×...
Page 274
ANNEXE • Séquences vidéo Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Temps Temps Débit Pixels efficaces ....8,1 millions Temps d’enregistrement d’enregistre- Taille de approximatif d’enregistre- approximatif ment maximal l’image de données Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/1,8 ment maximal dans la sur une carte...
Page 275
ANNEXE Réglage de l’exposition Ouverture ......Programme d’exposition automatique/ Mesure de la lumière ..Multi-motifs, pondérée centre, Exposition automatique avec priorité à ponctuelle par CCD la vitesse d’obturation : F2,8 à 8,0*, Exposition ......Programmes d’exposition automatique, commutation automatique Exposition automatique avec priorité à * Luminosité...
Page 276
ANNEXE Fonctions Bornes entrée/sortie ..Connecteur de station d’enregistrement ....Photos; Photos avec son ; Macro ; USB ........Compatible avec le format USB 2.0 Retardateur ; Obturation en continu Haute vitesse (Obturation en continu à vitesse normale, Obturation en continu à Microphone ......
Page 277
ANNEXE I Alimentation *2 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C • Ecran : Eclairé Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) × 1 • Flash : Désactivé • Enregistrement de photos alternativement en grand angle et en Autonomie approximative de la Batterie : téléphoto toutes les 15 secondes.
Page 278
ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) I Adaptateur secteur spécial (Type double borne) (AD-C52G) Tension nominale ....3,7 V Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Capacité nominale .... 1230 mAh Sortie ........5,3 V CC, 650 mA Température de Dimensions ......
Page 279
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0612-D...