Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM...
Accessoires Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Adaptateur secteur-USB Câble USB lithium-ion (NP-120) (AD-C53U) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ....12 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie..... 13 Pour insérer la batterie .
Page 5
Réglages avancés Utilisation des menus affichés à l’écran......51 Paramètres du mode REC ....... .(REC) . . 53 Sélection d’un mode de mise au point .
Page 6
Impression Impression de photos ......... . . 80 Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à...
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Avant Arrière bk bl [ SET ] bq bp Commande de zoom Bouton [r] (REC) Bouton [p] (PLAY) (pages 25, 39, 67, 67) (pages 22, 25) (pages 22, 28) Déclencheur (page 25)
Contenu de l’écran de contrôle et comment le changer Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes.
. Demi-pression sur le déclencheur Mode d’enregistrement (page 24) Flash (page 35) Sensibilité ISO (page 65) Indice d’ouverture Vitesse d’obturation Cadre de mise au point (pages 26, 56) REMARQUE • Selon les réglages d’enregistrement, les valeurs de l’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la sensibilité...
. Lecture de séquences vidéo Type de fichier Indicateur de protection (page 74) Noms de dossier/fichier (page 92) Temps d’enregistrement de la séquence vidéo (page 42) Qualité d’image de la séquence vidéo (page 34) Date/Heure (page 98) ...
Démarrage rapide Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les fonctions principales suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Supérieur Auto Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto pour que l’appareil photo détermine...
• Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-120). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour insérer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie.
Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie et Obturateur retirez la batterie actuelle. Insérez une nouvelle batterie. Pour charger la batterie Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de l’appareil photo. • Adaptateur secteur-USB •...
IMPORTANT ! • Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/ AV jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien. Si le connecteur n’est pas inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un problème peut apparaître. • Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l’illustration.
IMPORTANT ! • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le câble USB. • Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie de l’appareil photo ne puisse pas être chargée par une connexion USB.
Page 17
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de Cyan * Orange * Rouge * Rouge l’indicateur...
Réglage des paramètres de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 99 – Date et heure : Page 98 REMARQUE •...
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans la fente de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de la fente. Sortez la carte et insérez-en un autre. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert.
Mise en et hors service de l’appareil photo . Pour mettre l’appareil photo en service Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet [ON/OFF] (Alimentation) d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez enregistrer des images. Une pression sur [p] (PLAY) en mode REC permet d’accéder au mode PLAY dans lequel vous pouvez voir des photos ou des vidéos (pages 28, 66).
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
Prendre une photo Pour sélectionner un mode d’enregistrement automatique Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques. Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées C’est le mode d’enregistrement automatique Auto ordinaire.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner « Auto » ou « Supérieur Auto », puis appuyez sur [SET]. L’appareil photo se met dans le mode d’enregistrement automatique sélectionné. Icône du mode d’enregistrement [ON/OFF] (Alimentation) automatique Déclencheur [r] (REC) [SET] [8] [2] [4] [6] Écran de contrôle Nombre de photos restantes (page 124)
Appuyez à mi-course sur le Témoin arrière déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. Cadre de mise au point Pression à...
. Si la mise au point n’est pas possible... Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Redirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 66. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. •...
IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Dans le cas d’une photo avec son (page 76), le fichier photo et le fichier son sont tous deux supprimés. • Vous ne pouvez pas supprimer de fichiers pendant l’enregistrement d’une séquence ou du son.
. Pour supprimer tous les fichiers Appuyez sur [ ] (Suppression). Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET] pour supprimer tous les fichiers.
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. • Vous pouvez aussi afficher le panneau de commande en appuyant sur [2]. [8] [2] [4] [6] Réglages disponibles Panneau de commande...
REMARQUE • Aucune icône n’apparaît pour les options du panneau de commande (page 9) ayant conservé leurs réglages par défaut (réinitialisés). Une icône n’apparaît que si vous avez changé le réglage de l’option correspondante du panneau de commande. Les réglages par défaut des options du panneau de commande sont les suivantes.
Page 33
. Pour sélectionner la taille d’image de la photo En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (Taille d’image de la photo) sur le panneau de commande. Utilisez [ ] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET].
. Spécification de la qualité d’image d’une séquence vidéo De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté des images lors de la lecture. La prise de vue avec un réglage de qualité élevé...
Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois sur [2] Flash ( ). Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Si aucun indicateur n’apparaît pas sur [2] ( l’écran de contrôle, vous pouvez faire défiler les modes de flash en appuyant sur [2] ( ).
Page 36
IMPORTANT ! • Une matière étrangère sur la fenêtre du flash peut réagir à la lumière du flash, produisant de la fumée ou une odeur anormale. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une défectuosité, les traces de doigts ou des matières étrangères laissées sur la fenêtre du flash peuvent être ensuite difficile à...
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Retardateur) sur le panneau de commande.
REMARQUE • Le retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes. Obturation en continu, certaines scènes BEST SHOT • Le triple retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes. Séquence vidéo, Maquiller Enregistrement de beaux portraits (Maquiller) Maquiller lisse la texture de la peau du sujet et adoucit les ombres faciales dues à...
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Éclairage) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées Corrige la luminosité. Lorsque cette option est sélectionnée, il faut attendre plus longtemps pour Ï...
REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 41).
Page 41
• Le point de détérioration de Focale Limite du l’image dépend de la taille de Taille de maximale du zoom sans l’image (page 32). Plus la taille l’image zoom détérioration de l’image est petite, plus le rapport de focale pouvant être 20 M utilisé...
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 34). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. En mode REC, dirigez l’appareil Temps d’enregistrement photo vers le sujet et appuyez sur restant (page 125)
Page 43
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez les Microphone points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo. –...
Enregistrement et lecture du son seulement (Enregistrement de la voix) La scène Enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son seulement, sans photo ni séquence vidéo. • Pour le détail sur les capacités lors de l’enregistrement de la voix, voir page 125. .
. Pour écouter le son enregistré En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour afficher le fichier d’enregistrement de la voix que vous voulez écouter. ` s’affiche à la place de l’image dans le cas d’un fichier d’enregistrement de la voix. Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer la lecture.
Utilisation de BEST SHOT BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l’étape 1. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [0] (Séquence) (si vous prenez une séquence vidéo).
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Certaines scènes BEST SHOT ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • La scène « For YouTube » ne peut pas être utilisée pour prendre des photos. • La scène « Enregistrement de la voix » ne peut pas être utilisée pour prendre une photo ou enregistrer une séquence vidéo.
Prise de vue avec effets artistiques (ART SHOT) Un certain nombre d’effets artistiques variés permettent de rendre même les sujets les plus communs et ordinaires intéressants et attrayants. Scène Description Assombrit la périphérie ou change les teintes pour Appareil photo jouet reproduire l’effet d’une photo prise avec un appareil photo jouet.
Enregistrement d’un autoportrait Cette fonction permet de se prendre en photo simplement en orientant l’appareil photo vers son propre visage. Vous avez le choix entre deux scènes d’autoportrait dans BEST SHOT. • Autoportr (1 person) : Prend la photo lorsque le visage d’au moins une personne, vous compris, est détecté.
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Le menu REC et le menu PLAY ne contiennent pas les mêmes éléments et ne fonctionnent pas de la même manière. Cette section décrit les opérations disponibles lorsque le menu REC est utilisé.
REMARQUE • [ ] (Suppression) permet de naviguer aisément parmi les onglets et menus. – Une pression sur [ ] (Suppression) lorsqu’un onglet est sélectionné permet d’afficher l’écran du viseur. – Une pression sur [ ] (Suppression) lorsqu’un paramètre d’un menu ou un réglage est sélectionné...
Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Mise au point • L’autofocus est le seul mode de mise au point disponible pendant la détection de visages.
Page 54
Pour effectuer soi-même la mise au point Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (pour mémoriser le réglage de mise au point), bougez l’appareil photo de manière à composer l’image. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur. REMARQUE • L’exposition (AE) est mémorisée en même temps que la mise au point. Changement de la forme du cadre de mise au point (Cadre mise/pt) Marche à...
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Zone AF Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au Ponctuelle centre de l’image. Ce réglage agit particulièrement lors de la mémorisation de la mise au point (page 54).
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Détection vsgs Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l’appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité...
Utilisation de l’obturation en continu (Continu) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Continu Quand l’obturation en continu est en service, les images sont enregistrées en continu jusqu’à ce que la mémoire soit pleine, dans la mesure où le déclencheur est maintenu enfoncé.
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Antibougé Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé...
Attribution de fonctions aux touches [ ] et [ ] (Touche G/D) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Touche G/D Vous pouvez attribuer une des quatre fonctions suivantes aux touches [ ] et [ Paramètre Fonctionnement des touches [...
Utilisation du guide d’icônes (Guide icônes) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « REC » * Guide icônes Lorsque le guide d’icônes est en service, une description textuelle apparaît pour certaines icônes sur l’écran au moment où vous changez de fonctions REC. Fonctions concernées par le guide d’icônes •...
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la qualité de l’image d’une photo (T Qualité (Photo)) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « Qualité » * T Qualité (Photo) Icônes de l’écran Paramètre Description REC affichées Fine...
Appuyez sur [SET]. La valeur de la correction de l’exposition est appliquée. La valeur spécifiée pour la correction de l’exposition reste valide dans la mesure où vous ne la changez pas ou vous n’éteignez pas l’appareil photo (elle revient alors à « 0,0 »). REMARQUE •...
Page 64
Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées Pour le réglage manuel de la balance des blancs en fonction de la source lumineuse Sélectionnez « Manuelle ». Feuille de papier Sous l’éclairage que vous blanc utiliserez pour la prise de vue, dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier Manuelle...
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet « Qualité » * ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Icônes de Paramètre l’écran REC Description affichées Réglage automatique de la sensibilité...
Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Voir page 28 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [0] (Séquence) Lecture répétée pour commencer la lecture.
Agrandissement de l’image affichée à l’écran En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. Tournez la commande de zoom vers z ( Rapport de focale pour agrandir. Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle.
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez un câble AV disponible en option (EMC-7A) pour relier l’appareil photo au téléviseur. Jaune Blanche Vidéo Audio Câble AV Port [USB/AV] Prises AUDIO IN (blanche) Prise VIDEO IN (jaune) •...
Page 69
Enregistrement des images de l’appareil photo sur un graveur de DVD ou un magnétoscope Reliez l’appareil photo à l’enregistreur d’une des façons suivantes à l’aide d’un câble AV (EMC-7A) disponible en option. – Graveur de DVD ou magnétoscope : Raccordez le câble aux bornes VIDEO IN et AUDIO IN.
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Utilisation du panneau PLAY Le panneau PLAY s’affiche par une pression sur [SET] en mode PLAY. .
Affiche le menu PLAY. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le menu PLAY. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner Onglets l’onglet où se trouve le paramètre de menu que vous voulez régler. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner ...
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) En mode PLAY, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le troisième élément du panneau PLAY depuis le bas (Diaporama), puis appuyez sur [SET] (page 70). Démarrer Démarrage du diaporama. Durée du début à la fin du diaporama. Durée 1 à...
Rotation d’une image (Rotation) En mode PLAY, affichez la photo que vous voulez réorienter. Appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le second élément du panneau PLAY depuis le bas (Rotation), puis appuyez sur [SET] (page 70). Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET].
Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Onglet « PLAY » * Protéger Protection de fichiers particuliers. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse.
Détourage d’une photo (Rogner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet « PLAY » * Rogner Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties Rapport de focale inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier Représente la séparé.
Appuyez une nouvelle fois sur [SET] pour arrêter Microphone l’enregistrement du son. • Veillez à ne pas cacher le microphone de l’appareil photo avec les doigts pendant l’enregistrement. • Si l’appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n’obtiendrez pas de bons résultats.
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Onglet « PLAY » * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire.
Dynamic Photo Cet appareil photo contient en mémoire un certain nombre de sujets (« sujets intégrés ») qui peuvent être insérées dans vos photos pour créer des images Dynamic Photo. • Le terme « sujets intégrés » désigne des figures et caractères animés, préprogrammés dans la mémoire de ™...
Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. Le sujet s’intègre dans la photo du fond et crée une image Dynamic Photo. • L’image Dynamic Photo résultant de l’insertion d’un sujet animé dans une photo est sauvegardée sous forme de fichier vidéo. L’image résultant de l’insertion d’un caractère stationnaire (immobile) dans une photo est sauvegardée sous forme de photo.
Impression Impression de photos Laboratoire photo* Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique* Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’une fente pour carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
. Réglage individuel des paramètres DPOF pour chaque photo Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet « PLAY » * Impr. DPOF * Sélection Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que la photo que vous voulez imprimer apparaisse.
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Réglage des paramètres de l’appareil photo Effectuez les réglages DPOF (page 80). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à...
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos • Sauvegardez et regardez vos images de images sur un manière manuelle (Connexion USB) ordinateur et les (pages 84, 88).
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur Vous pouvez relier l’appareil photo à votre ordinateur pour voir et enregistrer des images (fichiers photos et séquences vidéo). N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo ou sur sa carte mémoire.
Page 85
Utilisateurs de Windows 8 : Cliquez sur « Bureau » puis sur « Exploreur ». Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Ordinateur ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Poste de travail ».
. Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire »...
. Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo • Veillez à bien transférer les données de la séquence vidéo sur le disque dur de votre ordinateur avant d’essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l’accès aux données s’effectue par un réseau, une carte mémoire, etc.
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo ou sur sa carte mémoire. Ceci créerait des conflits dans la gestion des images de l’appareil photo, ce qui rendrait la lecture d’images impossible sur l’appareil et réduirait considérablement l’espace disponible.
Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Tirez et déposez le dossier « DCIM » dans le dossier où il doit être copié. Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service.
. Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo La lecture de séquences vidéo peut ne pas s’effectuer correctement sur certains modèles Macintosh. Si le cas se présente, essayez de procéder de la façon suivante. – Réglez la qualité d’image des séquences vidéo sur « STD ». –...
Page 91
IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 95) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier ont un nom unique.
. À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Voir ce qui suit pour de plus amples informations. – Menu REC (page 51) –...
Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture puis sélectionnez « On ». • L’image d’ouverture n’apparaît pas lorsque l’appareil photo est mis en service avec [p] (PLAY).
Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : Juillet, 10, 2015 AA/MM/JJ 15/7/10 JJ/MM/AA 10/7/15 MM/JJ/AA...
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique (Arrêt auto) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Arrêt auto Cette fonction a pour but d’éteindre l’appareil photo si aucune opération n’est effectuée pendant un temps prédéterminé. Réglages du temps : 1 min, 2 min, 5 min (Le délai d’arrêt automatique est toujours de 5 minutes en mode PLAY.) •...
Désactivation de la suppression de fichiers (Ü Désactivé) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Ü Désactivé L’appareil photo ne supprimera pas les images si vous appuyez sur [ (Suppression) lorsque « Ü Désactivé » est activé. Vous pouvez vous protéger contre une suppression accidentelle d’images en sélectionnant «...
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet « Réglage » * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité. Appendice...
Page 104
DANGER • Pour éviter tout risque de surchauffe, d’incendie et d’explosion, veuillez respecter les consignes suivantes. – Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près de flammes. – Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou au feu. – S’assurer que la batterie est orientée correctement lors de sa mise en place.
Retirez aussi la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Tenir à l’écart des flammes •...
Retirez aussi la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Démontage et modification • Ne jamais essayer de démonter l’appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électrique, de brûlure et de blessure.
Retirez aussi la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Cartes mémoire • Les cartes mémoire sont de petite taille et peuvent être ingérés accidentellement par des bébés ou des enfants en bas âge.
. Batterie rechargeable • Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
ATTENTION . Écran de contrôle • Ne pas appuyer trop fort sur la surface du panneau LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre du panneau pourrait se fissurer, causant des blessures. • Si le verre de l’écran de contrôle devait se fissurer, ne pas toucher le liquide à...
Précautions à prendre pendant l’emploi . Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. –...
. Objectif • N’appuyez pas trop fort sur l’objectif lorsque vous nettoyez sa surface. La surface de l’objectif pourrait être rayée et un problème apparaître. • Vous pourrez noter de la distorsion sur certains types d’images, par exemple des lignes normalement droites peuvent être légèrement courbes. Ceci est dû aux caractéristiques des lentilles et ne provient pas d’une défectuosité...
Page 112
Toute copie, distribution et transfert non autorisé du logiciel fourni par CASIO pour ce produit dans un but commercial est strictement interdit. La fonction d’enregistrement YouTube de l’appareil photo est fournie sous licence par YouTube, LLC.
être chargée par une connexion USB. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi •...
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . Précautions à prendre pendant l’emploi • L’adaptateur secteur-USB fourni peut fonctionner sur un courant secteur de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon les pays ou les zones géographiques.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire • Avec certains types de cartes mémoire le traitement des images peut être plus lent. Dans la mesure du possible, utilisez une carte mémoire ultrarapide. Notez, toutefois, que toutes les opérations ne peuvent pas être garanties, même avec une carte ultrarapide.
Onglet « Réglage » Eye-Fi Régler – Démarrage: Son 1 / Style date – Demi-obturat: Language – Son 1 / Veille 1 min Obturation: Son 1 / Sons Activation: Son 1 / Arrêt auto 2 min = Activation: ...//// / = Lecture: Ü...
Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-120 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 100).
Page 118
BEST SHOT (page 46). L’icône rouge ? Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez (Flash désactivé) un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur s’affiche sur l’écran original. Notez que vous pouvez toujours prendre des photos de contrôle et le sans flash quand le flash ne s’éclaire pas.
Page 119
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image enregistrée 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin n’a pas été de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 17).
Page 120
Problème Cause possible et mesure recommandée Lecture La couleur de La lumière du soleil ou d’une autre source éclairait peut-être l’image lors de la directement l’objectif lors de la prise de vue. Positionnez lecture est différente l’appareil photo de sorte que la lumière n’éclaire pas de l’image affichée directement l’objectif.
Page 121
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Les boutons ne Avec les cartes mémoire de grande capacité, il existe un répondent pas décalage entre la mise en service et le moment où...
Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D'OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. La mémoire est pleine d’images enregistrées et/ou de Mémoire pleine fichiers sauvegardés lors de l’édition des images. Supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin (page 28).
SERVICE l’appareil photo en service. Le système de l’appareil photo est défectueux. Contactez SYSTEM ERROR votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD, SDHC ou SDXC insérée dans l’appareil photo est en position de protection. Il n’est Carte verrouillée...
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Capacité Capacité Taille de Taille du d’enregistrement d’enregistrement l’image Qualité fichier dans la mémoire sur une carte (Pixels) intégrée mémoire SD 20 M Fine 7,04 Mo 2208 (5152 3864) Normal 4,67 Mo...
Films Capacité Temps d’enre- Temps Taille de Vitesse Taille de Taille d’enregistre- gistrement d’enregistre- l’image/ approximative fichier d’une maximale ment dans la maximal sur ment continu Pixels des données séquence de du fichier mémoire une carte par séquence (Audio) (Débit d’images) 1 minute intégrée mémoire SD...
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3) ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF Séquences vidéo : Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (mono) Audio (Enregistrement de la voix) : WAV (mono) Support Mémoire de l’appareil d’enregistrement (Zone de stockage des images : 28,0 Mo) SD/SDHC/SDXC Tailles des images...
Page 127
Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/2 à 1/2000e de seconde Photo (Supérieur Auto) : 1/8 à 1/2000e de seconde Photo (Scène de nuit) : 4 à 1/2000e de seconde • Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo. Indice d’ouverture F3,5 (GA) à...
Page 128
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
45 (P) mm (sans les projections) Poids Approximativement 37 g Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Appendice...
Page 130
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1301-A 2013...