20PH
20PH
20PH
20PH
20PH
10. H
·
INWEISE
Index
empfohlener Richtwert
approx. value
valeur indicative
valore indicativo
valor aproximado
4
20+2
10
13
15
24
3+1
68 / 98
mit Bandschlüssel fest anziehen
tighten with strap wrench
71 / 101
serré fixement avec une clé à sangle
chiudere forte con chiave a nastro
firmemente apretado con llave correo
Axialspiel des Rotors siehe 8. Montagehinweise, Bild 6 - 8
Axial movement of the rotor see 8. Assembly Instructions, fig.
6 - 8
Jeu axial du rotor voir 8. Instruction de montage, fig. 6 - 8
Gioco assiale del rotore vedere 8. Istruzioni per il montaggio,
fig. 6 - 8
Para el juego axial del rotor, ver 8. Instrucciones de montaje,
fig. 6 - 8
Anzugsmoment siehe 8. Montagehinweise, Bild 4 - 5
Tightening torque see 8. Assembly Instructions, fig. 4 - 5
Couple de serrage voir 8. Instruction de montage, fig. 4 - 5
Coppia di avvitatura vedere 8. Istruzioni per il montaggio, fig.
4 - 5
Par de apriete, ver 8. Instrucciones de montaje, fig. 4 - 5
Dichtungssatz
seal kit
joint d'étanchéité
sostituzione della guarnizioni
conjunto estanqueidad
30
N
·
OTES
Anzugsmoment
tightening torque
couple de serrage
coppia di chiusura
par de apriete
Nm
vorgeschriebener Wert
requested value
valeur demandé
valore richiesto
valor deseado
2,9±0,3
8+1
0,7±0,1
2,9±0,3
R
EMARQUES
Schlüssel
key
clé
chiave
llave
Größe
Best-Nr.
Size
Order no.
Largeur
Référence
Larghezza
Codice
Entrecaras
N° referencia
SW2
920001
SW1/4"
1 / DIN7962
SW2
920001
ø39
902904
Klebstoff
Best.-Nr.
adhesive
order no.
colle
référence
adesivo
codice
adhesivo
n° referencia
Fett
Best.-Nr.
grease
order no.
graisse
référence
grasso
codice
grasa
n° referencia
Änderungen gegenüber letzter Ausgabe
Changes made since last issuance
Modifications auprès des éditions dernières
Modificazioni rispetto l'ultima edizione
Modificaciones comparadas con la ultima edición
P1615E 11/99
·
N
·
OTE
Zubehör
equipment
equipment
equipaggiamenti
equipo
Standard
Standard
Spezial
914860
914392
CLECO
N
OTAS
04/98