20PH
20PH
20PH
20PH
20PH
9. V
-B
ORRICHTUNGS
ESTELLISTE
E
L E N C O DISPOSITIVI PER LA MANUTENZIONE
Best.-Nr. kpl.
Order no. asm.
Référence cpl.
Codice
Index
Referencia conj.
A
928476
A1
928483
A2
931968
B
925730
C
V08463V
C1
V08464V
C2
V08476V
D
V08478V
D1
V08480V
D2
V08481V
D3
V08701V
D4
V08479V
E
933375
·
F
IXTURES ORDER L I S T
Benennug
Description
Öl-Befülleinrichtung
oil filling device
Befülleinheit
oil filling unit
joining piece
Anschlußstück M4
Injektionsspritze
syringe
Steckschlüsselsatz
socket kit
Aufnahme
retainer
Steckschlüsseleinsatz
socket A/F 18mm
SW18
fixture for axial
Vorrichtung Axialspiel
movement
Hülse 0,02 mm
sleeve 0,02 mm
Hülse 0,04 mm
sleeve 0,04 mm
Hülse 0,06 mm
sleeve 0,06 mm
Auflage
Vorrichtung für
fixture for trigger
Einschaltventil
·
·
Designation
dispositif de
remplissage d'huile
dispositif de
remplissage
piece de
M4
raccordement M4
grâce à la seringue
clé à douille cpl.
logement
clé à douille
dispositif pour jeu
axial
douille 0,02 mm
douille 0,04 mm
douille 0,06 mm
base
support
dispositif pour des
soupapes de
valve
fermeture
P1615E 11/99
L
ISTE DE COMMANDE DES DISPOSITIFS
L
ISTA DE
Descrizione
Denominaciõn
dispositivo
equipo de llenado de
riempimento olio
aceite
unidad de llenado de
unità di riempimento
aceite
raccordo M4
pieza de unión M4
jeringa para
siringa
inyección
juego de llave de
kit bussole
allogio
retenedor
juego de llave de
chiave a bussola
vaso 18mm E/C
dispositivo per gioco
ajuste del juego axial
assiale
del rotor
boccola 0,02 mm
manguito 0,02 mm
boccola 0,04 mm
manguito 0,04 mm
boccola 0,06 mm
manguito 0,06 mm
base
ajuste de la válvula
dispositivo per la
del pulsador de
valvola avviamento
arranque
CLECO
U
TILLAJES
vaso
base
29