Page 2
Important Safety Instructions! other devices that produce heat. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Read before connecting! manufacturer’s instructions. This product must not be placed in a built-in installation such as a rack unless proper ventilation is provided. This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC •...
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise! - Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist. Bitte vor Anschluss lesen! - Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind. - Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in - Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß...
Page 4
Consignes de sécurité importantes ! - Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre. A lire avant de se connecter ! - Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé. •...
Page 5
Istruzioni di sicurezza importanti. • Non esporre ai raggi solari diretti. • Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di Leggere prima di effettuare il collegamento! diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore. • Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le Il presente prodotto è...
Page 6
Importantes instrucciones de seguridad. • Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes ¡Leer antes de encender! instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la reglamentación local.
Page 8
This is to certify that Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse Hughes & Kettner TubeMeister 18 Hughes & Kettner TubeMeister 18 complies with the provisions of the directive relating to wird hiermit bestätigt, dass sie den wesentlichen Schutz- electromagnetic compatibility 2004/108/EC, the low anforderungen ent sprechen, die in der Richtlinie über...
Page 10
TubeMeister 18 Head with a punch bumps in the still of night - even during silent recording...
Page 11
• The manufacturer disclaims any liability or responsibility whatsoever for any damage or defect to this and other devices resulting from misuse. • Before you plug the TubeMeister 18 into a mains power outlet, make sure its POWER and STANDBY switches are off (both pointing down) and that the voltage rating indicated on the amp’s...
Page 12
12 o’clock position. controls. They let you voice the TubeMeister 18’s Then adjust GAIN/MASTER settings at will to get two channels. To set the basic volume level for...
Page 13
NOTE: Be advised that you cannot mute the Its dynamic range is considerable, sweeping from TubeMeister 18 by turning the LEAD MASTER knob pristine clean to throaty crunch sounds. Remarkably all the way down (to the far left position). If you wish...
Page 14
TIP: This port gives you another hip remote-control the front panel button. You can then switch BOOST option: If you wish to control the TubeMeister 18 via footswitch only, and the button merely serves to via MIDI, connect a MIDI switcher or looper to this indicate the function’s status.
Page 15
tightly focused response, set the POWER SOAK to SPEAKER jack if you wish. To do so, simply unplug full power and turn the MASTER knob down. If the built-in speaker. you want classic rock sounds replete with spongier power tube saturation, drop the POWER SOAK MAINS IN down to a lower setting and crank the MASTER Connect the factory-included power cord (MAINS...
Page 16
Tube Safety Control (TSC) TSC adjusts bias to improve the amp’s tonal and One LED flashes constantly. technical stability and extend power tubes’ life. It The tube assigned to this flashing LED is generating does this automatically and continuously, so there is over-voltage.
Page 17
Technical Specifications TubeMeister 18 Head & Combo Preamp tubes: 2 x 12Ax7 / ECC83 Power tubes: 2 x EL84 Power output: 18 watts Max. power consumption: 101 watts Mains voltage tolerance range: +/-10% Ambient operating temperature range: 0° to +35° C Mains fuse, 100 volts: 250 V / T 1.25 A L...
Page 18
Beweis dafür, dass puristische Röhrentechnik, TubeMeister 18 Combo überwältigende klangliche Flexibilität und exzellente Der TubeMeister 18 Combo bietet alle Features des Bedienbarkeit in einem einzigen, nein, einzigartigen Heads und ist zusätzlich mit einem digitalen Federhall Verstärker vereinbar sind. Das Non-plus-Ultra an ausgestattet.
Page 19
Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden. • Vor dem Anschluss des TUBEMEISTER 18 an das Stromnetz muss sicher gestellt sein, dass der POWER-Schalter und der STANDBY-Schalter ausgeschaltet sind (beide zeigen nach unten) und der angegebene Spannungswert auf der Rückseite mit...
Page 20
5-Watt-Stellung des POWER Kanal. GAIN und MASTER sind in beiden Kanälen SOAKs und in der Mittelstellung aller Regler zu des TubeMeister 18 das Yin und Yang der Sound- beginnen, und dann durch verschiedenen GAIN/MA- Gestaltung. Die Grundlautstärke, ob für die Bühne,...
Page 21
Endstufensättigung eher unerwünscht ist. CLEAN-Kanal HINWEIS: Durch Abdrehen des LEAD MASTER Der CLEAN-Kanal liefert warmen Röhrenton mit (Linksanschlag) lässt sich der TubeMeister 18 nicht einem extrem großem Dynamikumfang von glasklaren vollständig stumm schalten. Wenn der Amps leise Clean- bis organischen Crunch-Sounds. Er reagiert...
Page 22
Halls. Die Intensität ist automatisch so voreingestellt, Mit diesem Regler lässt sich die Ausgangsleistung dass der Hall im CLEAN-Kanal stärker wirkt als im und damit die Grundlautstärke des TubeMeister 18 LEAD-Kanal. bestimmen. So kann man im heimischen Wohnzim- mer bei geringer Lautstärke volle Endstufensättigung genießen ohne Ärger mit den Nachbarn zu befürch-...
Page 23
Für moderne Sounds, die eine schnelle und straffe Beispiel mit zwei 16-Ω-Boxen Wiedergabe verlangen, ist es ratsam den POWER R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 ) SOAK auf volle Leistung zu stellen und den MASTER R = 256 / 24 zurückzudrehen.
Page 24
Die Tube-Safety-Control (TSC) Dauerleuchten einer einzelnen LED TSC arbeitet vollautomatisch und sorgt für eine Die betreffende Röhre erzeugt Unterstrom und wurde höhere klangliche und technische Stabilität sowie ein abgeschaltet. Sollte sich das Dauerleuchten nicht längeres Leben der Endstufenröhren, indem es ständig nach wenigen Minuten einstellen, muss diese Röhre und automatisch den richtigen Ruhestrom einstellt.
Page 25
Technische Daten TubeMeister 18 Head & Combo Vorstufen-Röhren: 2 x 12Ax7 / ECC83 Endstufen-Röhren: 2 x EL84 Leistung: 18 Watt Maximale Leistungsaufnahme: 101 Watt Netzspannungsbereich: +/-10% Umgebungstemperaturbereich im Betrieb: 0 bis +35 Grad Celsius Netzsicherung 100 Volt: 250 V / T 1.25 A L...
Page 26
TubeMeister 18 Head avec un punch hors du même lors des séances d’enregistrement silencieuses au commun.
Page 27
à 8 ohms (voir SPEAKER OUT). • Un avertissement avant que vous ne branchiez votre TUBEMEISTER 18 : il est bruyant ! Un niveau sonore élevé peut provoquer des lésions irréversibles du système auditif.
Page 28
TubeMeister 18 Combo - façade TubeMeister 18 Head - Arrière TubeMeister 18 Combo - Arrière Le TubeMeister 18 dispose de potentiomètres de aux deux canaux de s’exprimer indépendamment. réglage de GAIN et de MASTER indépendants pour Que ce soit sur scène, dans une salle de répétition chaque canal CLEAN et LEAD.
Page 29
de commencer en réglant le POWER SOAK sur 5 plus cristallin au crunch décoiffant. Elle offre une watts et tous les potentiomètres en position médiane. réponse exceptionnelle en fonction du type de micro Vous pourrez ensuite tester à volonté les différentes et elle réagit également aux diverses variations de la combinaisons GAIN/MASTER, et découvrir ainsi position du potentiomètre de volume de la guitare.
Page 30
1.2 Face arrière émulation d’enceinte. Elle transforme le signal de sortie de l’enceinte, prélevé entre l’étage de sortie et le POWER SOAK du TubeMeister 18, en un signal FX LOOP symétrique à fréquence corrigée qui peut être envoyé Cette boucle d’effet vous permet d’intégrer des directement dans une console de mixage.
Page 31
SPEAKER pour raccorder une autre enceinte de Mute (silencieux, plus de sortie HP) = 0 watt guitare. En mode silencieux, il n’est pas nécessaire qu’une enceinte soit raccordée à la sortie SPEAKER du TubeMeister 18. Elle permet de réaliser des...
Page 32
Qu’indiquent les témoins lumineux ? Chaque LED est attribuée à une lampe et se situe à la Raccordement et même place que la lampe à laquelle elle correspond. configuration standard Vérifier le fonctionnement des lampes et afficher leur Stage or Recording Mixer FX-Unit courbe caractéristique est simple, il suffit d’utiliser un médiator.
Page 33
à clignoter. Le plus important pose pas de problème. n’est pas combien de fois les témoins clignotent, mais Fiche technique TubeMeister 18 Head & Combo Tubes de préamplification : 2 x 12Ax7 / ECC83 Tubes de puissance :...