Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOIST TROLLEYS
CHARIOTS-TREUILS
CARROS DE RODADURA PARA MONTACARGAS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
9621 1-Ton (907 kg)
9641 2-Ton (1 814 kg)
9661 3-Ton (2 721 kg)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 9621 1-Ton

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 9621 1-Ton (907 kg) 9641 2-Ton (1 814 kg) 9661 3-Ton (2 721 kg) HOIST TROLLEYS CHARIOTS-TREUILS CARROS DE RODADURA PARA MONTACARGAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 "common sense" and observance of safety rules may save lives, time and money. HOIST TROLLEY SELECTION HOIST TROLLEY USE MILWAUKEE trolleys are designed for use with most hook Hoist trolleys were designed to ease our burden, careless- mounted hoists with load ratings up to 3 tons. Adjustment to...
  • Page 3 Read ASME B30.16 safety standard for Overhead Hoists and this manual thoroughly. To reduce the risk of injury, do not alter or modify the hoist trolley and only use MILWAUKEE replacement parts. Alterations or modification of hoist trolley and use of non- MILWAUKEE parts can lead to dangerous operation and injury.
  • Page 4 HOIST TROLLEY ASSEMBLY WARNING! Installation and Adjustment Measure beam flange width. Refer to the Spacer Washer Adjustment To reduce risk of injury or property damage, after chart (Chart 1) for intitial trolley adjustment. Check "X" dimension (Fig. 1) installation, a final check should be made to deter- against Chart 1 and compare wheel flange spacing to beam flange width mine that the trolley cannot be disengaged from measurement before actually installing trolley on beam.
  • Page 5 Model 9621 - 1 Ton (907 kg) Model 9661 - 3 Ton (2 721 kg) Model 9641 - 2 Ton (1 814 kg) W - Beam Flange # of washers # of washers # of washers Size (in.) & Width "X"...
  • Page 6 • Loose locknuts Curved Beam Operation • Sideplate damage or bending MILWAUKEE trolleys can operate on curved beams. Slightly increased • Hanger plate wear, cracks, or distortion spacing may be required on curved beams-the radius will determine the • Wheel wear, cracks, or worn bearings.
  • Page 7 économiser temps et argent. SÉLECTION D’UN CHARIOT-TREUIL UTILISATION DU CHARIOT-TREUIL Les chariots de MILWAUKEE sont conçus pour être utilisés avec la plupart de crochets montés sur treuil et avec des Les chariots-treuils sont conçus pour faciliter notre travail, charges pouvant aller jusqu’à...
  • Page 8 Veuillez lire attentivement ce manuel, de même que les normes de sécurité ASME B30.16 pour chariots-treuils aériens. Pour réduire les risques de blessures, ne modifiez pas le treuil et utilisez seulement des pièces de rechange MILWAUKEE . Des modifications ou des altérations apportées au treuil, de même que l’utilisation de pièces autres que des pièces MILWAUKEE peuvent entraîner un fonctionnement...
  • Page 9 ASSEMBLAGE DU CHARIOT-TREUIL AVERTISSEMENT! Installation et ajustement Mesurez la largeur du rebord de la poutre. Consultez le Tableau d’ajustement des rondelles d’espacement (Tableau 1) pour les Pour réduire les risques de blessures ou de ajustements préliminaires du chariot. Vérifiez la dimension « X » (Fig. 1) dommages à...
  • Page 10 Taille et Largeur Modèle 9621 - 1 tonne (907 kg) Modèle 9641 - 2 tonne (1 814 kg) Modèle 9661 - 3 tonne (2 721 kg) poids de la Nombre de Nombre de Nombre de poutre en W rebord DIM «X» DIM «x»...
  • Page 11 Utilisation d’une poutre incurvée • Usure, fissures ou roulements usés de la roue. Les chariots MILWAUKEE peuvent fonctionner sur des poutres incurvées. Une légère augmentation de l’espacement peut s’avérer Toute pièce usée doit être remplacée immédiatement (Tableau 3). nécessaire pour une utilisation sur de poutres incurvées, le rayon Tableau 3 –...
  • Page 12 USO DE LOS CARROS DE RODADURA PARA MONTACARGAS PARA MONTACARGAS Los carros de rodadura de MILWAUKEE han sido diseñados Los carros de rodadura para montacargas han sido para uso con la mayoría de los montacargas montados en diseñados para aliviar nuestra carga; el descuido no sólo gancho con capacidades nominales de carga de hasta 3 pone en peligro al operador, sino también en muchos casos,...
  • Page 13 Lea cabalmente la normativa de seguridad ASME B30.6 para Montacargas Superiores y este manual. A fin de reducir el riesgo de lesionarse, no altere ni modifique el montacargas y use únicamente piezas de repuesto MILWAUKEE . Las alteraciones o modificaciones a montacargas y el uso de piezas que no sean MILWAUKEE pueden ocasionar operaciones y lesiones peligrosas.
  • Page 14 MONTAJE DE LOS CARROS DE RODADURA PARA MONTACARGAS ¡ADVERTENCIA! Instalación y Ajuste Mida el ancho de la brida de la viga. Consulte la Tabla de Ajuste de la A fin de reducir el riesgo de lesiones o daño a la Arandela Espaciadora (Tabla 1) para el ajuste inicial del carro de rodadura.
  • Page 15 Tamaño y Ancho Modelo 9621 - 1 Toneladas (907 kg) Modelo 9641 - 2 Toneladas (1 814 kg) Modelo 9661 - 3 Toneladas (2 721 kg) Peso de la de la No. de arandelas No. de arandelas No. de arandelas Viga en "W"...
  • Page 16 Operación con Vigas Curvas • Desgaste, grietas o distorsión de la placa del soporte colgante Los carros de rodadura de MILWAUKEE pueden operar en vigas curvas. • Desgaste o grietas en las ruedas, o cojinetes desgastados Podría necesitarse un ligero aumento del espacio en vigas curvas-el radio determinará...
  • Page 17 NOTES NOTES NOTAS page 17...
  • Page 18 NOTES NOTES NOTAS page 18...
  • Page 19 NOTES NOTES NOTAS page 19...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Ce manuel est également adapté pour:

9641 2-ton9661 3-ton