Page 2
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
Page 3
diagrams 6 filter holder 11 switch / light 1 grip 7 paper filter #4 F on 2 lid (not supplied) G off 3 water 8 press ¬ dishwasher – top rack 4 slot 9 carafe 5 tab 10 hotplate U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Fill the reservoir to the max mark, and run the appliance without coffee.
Page 4
3 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...
Page 5
Zeichnungen 6 Filterhalter 11 Schalter / Kontroll-Lampe 1 Griff 7 Papierfilter Größe 4 F ein 2 Deckel (nicht enthalten) G aus 3 Wasser 8 drücken ¬ Spülmaschine – oberes Fach 4 Schlitz 9 Kanne 5 Nase 10 Warmhalteplatte 6 Deckel zum Verriegeln nach unten drücken. 7 Stellen Sie die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte.
Page 6
3 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
Page 7
schémas 6 porte-filtre 11 interrupteur / voyant 1 insert 7 filtre en papier #4 F marche 2 couvercle (non fourni) G arrêt 3 eau 8 appuyez ¬ lave-vaisselle – grille 4 fente 9 verseuse supérieure 5 attache 10 plaque chauffante C ALLUMAGE 8 Branchez la prise sur le secteur.
Page 8
3 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed...
Page 9
afbeeldingen 6 filterhouder 11 schakelaar / lampje 1 handvat 7 papierfilter (nr.4) F aan 2 deksel (niet meegeleverd) G uit 3 water 8 druk ¬ vaatwasmachine – bovenste 4 sleuf 9 koffiekan korf 5 tab 10 warmhoudplaat C AANZETTEN 8 Steek de stekker in het stopcontact. F Druk op de schakelaar.
Page 10
3 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
Page 11
immagini 6 porta filtro 11 interruttore / spia 1 linguetta 7 filtro in carta n. 4 F acceso 2 coperchio (non in dotazione) G spento 3 acqua 8 premere ¬ lavastoviglie - cestello 4 fessura 9 caraffa superiore 5 linguetta 10 piastra • Dopo circa 40 minuti, i cambiamenti chimici influiscono sul gusto del caffè.
Page 12
3 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o...
Page 13
ilustraciones 6 soporte del filtro 11 interruptor / luz 1 agarradera 7 filtro de papel n°4 F encendido 2 tapa (no incluido) G apagado 3 agua 8 pulse ¬ lavavajillas – bandeja 4 ranura 9 jarra superior 5 pestaña 10 placa C DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA 11 Pasados unos 40 minutos desde que el filtrado haya terminado, el aparato se apagará.
Page 14
3 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,...
Page 15
esquemas 6 porta filtro 11 interruptor / luz 1 pega 7 filtro de papel n°4 F ligado 2 tampa (não incluído) G desligado 3 água 8 premir ¬ máquina de lavar loiça 4 ranhura 9 jarro – prateleira superior 5 lingueta 10 placa de aquecimento 9 Logo a seguir, o café...
Page 16
3 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Page 17
tegninger 6 filtertragt 11 afbryderknap / indikator 1 greb 7 kaffefilter nr. 4 F tænd 2 låg (medfølger ikke) G sluk 3 vand 8 tryk ¬ opvaskemaskine – øverste 4 indhak 9 kande kurv 5 tap 10 varmeplade C AUTO-SLUK 11 Cirka 40 minutter efter brygningen er færdig, slukker apparatet. 12 Lampen slukkes.
Page 18
3 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
Page 19
bilder 6 filterhållare 11 strömbrytare / signallampa 1 hake 7 pappersfilter storlek 4 F på 2 lock (medföljer inte) G av 3 vatten 8 trycka ¬ kan diskas i diskmaskinens 4 fals 9 kaffekanna överkorg 5 skåra 10 värmeplatta 9 Efter en liten stund börjar kaffet droppa ned i kaffekannan. 10 Därefter kommer värmeplattan att hålla kaffekannan varm.
Page 20
3 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken...
Page 21
figurer 6 filterholder 11 bryter / lys 1 feste 7 papirfilter #4 F på 2 deksel (følger ikke med) G av 3 vann 8 skyv ¬ oppvaskmaskin – øverste 4 sprekk 9 kanne hylle 5 flik 10 varmeplate C AUTOMATISK UTKOPLING 11 Ca. 40 minutter etter at bryggingen er ferdig, vil apparatet slås av. 12 Lyset vil slås av.
Page 22
3 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 23
piirrokset 6 suodatinteline 11 katkaisija / valo 1 tarttumiskohta 7 suodatinpaperi, numero 4 F päälle 2 kansi (ei mukana) G pois 3 vesi 8 paina ¬ astianpesukone - ylätaso 4 aukko 9 kannu 5 kolo 10 lämpölevy C AUTOMAATTINEN SAMMUTUS 11 Laite sammuu noin 40 minuuttia kahvin valmistumisen jälkeen. 12 Valo sammuu.
Page 24
3 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
Page 25
иллюстрации 6 держатель фильтра 11 выключатель / индикатор 1 захват 7 бумажный фильтр #4 F кнопка включения 2 крышка (в комплект не входит) G кнопка выключения 3 вода 8 нажим ¬ посудомойка — верхняя 4 разъем 9 графин полка 5 язычок 10 подставка C ВКЛЮЧЕНИЕ...
Page 26
3 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
Page 27
nákresy 6 držák filtru 11 vypínač / kontrolka 1 západka 7 papírový filtr #4 F zapnuto 2 víko (nedodáno) G vypnuto 3 voda 8 stiskněte ¬ myčka na nádobí – horní 4 otvor 9 karafa koš 5 zarážka 10 plotna C AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ 11 Přibližně...
Page 28
3 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
Page 29
nákresy 6 držiak filtra 11 spínač / svetelná kontrolka 1 uško 7 papierový filter č. 4 F zapnutý 2 veko (nie je súčasťou balenia) G vypnutý 3 voda 8 stlačiť ¬ umývačka riadu – horný kôš 4 otvor 9 varná kanvica 5 uško 10 ohrievacia platňa C AUTOMATICKÉ...
Page 30
3 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli odbywa się...
Page 31
rysunki 6 gniazdo filtra 11 wyłącznik / lampka 1 ucho 7 papierowy filtr nr 4 F włączony 2 pokrywa (nie ma w dostawie) G wyłączony 3 woda 8 naciśnij i otwórz ¬ zmywarka - górna półka 4 wycięcie 9 dzbanek 5 klapka 10 płyta grzejna 9 Zaraz po tym kawa zacznie skapywać...
Page 32
3 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Page 33
crteži 6 nosač filtera 11 prekidač / indikatorsko 1 ručica 7 papirnati filter br. 4 svjetlo 2 poklopac (nije dio opreme) F uključeno 3 voda 8 pritisnite G isključeno 4 prorez 9 bokal ¬ perilica – gornja rešetka 5 oznaka 10 grijaća ploča G Pritisnite i otpustite prekidač.
Page 34
3 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Page 35
risbe 6 držalo filtra 11 stikalo / lučka 1 ročaj 7 papirnati filter #4 F vključeno 2 pokrov (ni priloženo) G izključeno 3 voda 8 pritisnite ¬ pomivalni stroj – zgornji 4 reža 9 posoda predal 5 jeziček 10 vroča plošča C SAMODEJNI IZKLOP 11 Po 40 minutah, ko je kuhanje končano, se bo naprava izklopila.
Page 36
3 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
Page 37
σχέδια 6 θήκη φίλτρου 11 διακόπτης / λυχνία 1 λαβή 7 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 F ενεργοποίηση 2 καπάκι (δεν παρέχεται) G απενεργοποίηση 3 νερό 8 πατήστε ¬ πλυντήριο πιάτων - πάνω 4 εγκοπή 9 κανάτα καλάθι 5 γλωττίδα 10 εστία 6 Κλείστε το καπάκι και πατήστε το προς τα κάτω για να ασφαλίσει. 7 Τοποθετήστε...
Page 38
3 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
Page 39
rajzok 6 szűrőtartó 11 kapcsoló / lámpa 1 markolat 7 #4 papír szűrő F be 2 fedél (a csomag nem tartalmazza) G ki 3 víz 8 nyomja meg ¬ mosogatógép – felső tálca 4 nyílás 9 kancsó 5 fül 10 melegítő lap C AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS 11 A készülék a kávé...
Page 40
3 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları...
Page 41
çizimler 6 filtre yuvası 11 düğme / lamba 1 kulp 7 kağıt filtre no.4 F açık 2 kapak (cihazla birlikte verilmez) G kapalı 3 su 8 bastır ¬ bulaşık makinesi – üst raf 4 yuva 9 sürahi 5 kilit 10 elektrikli ocak C OTOMATİK KAPANMA 11 Demlenme işleminin sona ermesinden yaklaşık 40 dakika sonra cihaz kapanacaktır.
Page 42
3 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Page 43
schiţe 6 suport filtru 11 întrerupător / bec 1 cap de prindere 7 filtru de hârtie nr. 4 F pornit 2 capac (nefurnizat) G oprit 3 apă 8 apăsaţi ¬ maşina de spălat vase - raful 4 fantă 9 carafă de sus 5 capăt 10 plită...
Page 44
3 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени...
Page 45
илюстрации 6 поставка за филтър 11 ключ / лампичка 1 ръкохватка 7 хартиен филтър № 4 F вкл. 2 капак (не е предоставен) G изкл. 3 вода 8 натиснете ¬ миялна машина – горна 4 слот 9 кана приставка 5 ухо 10 котлон C ВКЛЮЧВАНЕ...