Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

テーブルトップスタンド
Table top stand
Pied de table
Tischständer
Supporto di tavolo
Tafelbladstaander
Soporte de mesa
PDK-TS30
PDK-TS30A
必ず転倒・落下防止対策を行ってください 。 (6 ページ参照)
When placing this unit, ensure that it is firmly secured to
reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 12)
Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer solidement
afin d'éviter toute chute. Il risquerait de provoquer des
blessures. (voir page 18)
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDK-TS30

  • Page 1 Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa PDK-TS30 PDK-TS30A 必ず転倒・落下防止対策を行ってください 。 (6 ページ参照) When placing this unit, ensure that it is firmly secured to reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 12) Lorsque vous installez ce produit, veillez à...
  • Page 2: Table Des Matières

    このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきまして 本製品は弊社製プラズマテレビ PDP-6010HD 専用の まことにありがとうございます。 お使いになる前には取扱説 テーブルトップスタンドです。 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。 その他の機器への取り付けに関しては対応しておりません。 また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保管 詳しくは、お買い求めの販売店にご相談ください。 してください。 注意 「据え付け」について お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場 合は、販売店にご相談ください。 指定外のプラズマテレビへの取り付け、改造および なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災 他の用途での使用はしないでください。 などによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負い ません。 設置場所について 設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 もくじ 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください。 必ず平坦で安定した場所に設置してください。 取扱上の注意 ..............2 同梱された部品の確認 ..........3 屋外や温泉、海辺などの水場には設置しないでくだ さい。 スタンドの組み立て ............ 3 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく 遮光板の取り付け(PDK-TS30A のみ) ....
  • Page 3: 同梱された部品の確認

    同梱された部品の確認 組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。 スタンドパイプ(L)× 1 ベースカバー × 1 スタンドパイプ(R)× 1 遮光板 (PDK-TS30Aのみ) ×1 転倒防止ベルト × 4 取扱説明書(本書)× 1 ネジ 取付ネジ ネジ (M5 × 10 mm:黒) × 6 (M6 × 20 mm:黒)× 4 (M4 × 10 mm:黒) × 4 スタンドの組み立て 組み立て手順 ネジ (M5 ×...
  • Page 4 遮光板の取り付け (PDK-TS30Aのみ) 製品背面に接続したケーブル類のベースカバーへの映り込み 遮光板端部を固定しながら、 両面テープで貼る を防止する部品です。 ご注意 平坦で安定した場所にベースカバーを固定してから、取り付けを 行ってください。 遮光板 前 前 ベースカバー 後 後 ご注意  パイプ差込口に遮光板がかからないようにしてください。 隙間がないように固定してください(下図参照) 。 隙間があると、遮光板がはがれる可能性があります。 取り付け手順 上から押さえつけながら固定する 遮光板の両面テープをはがす それぞれの両面テープをはがす 前 後 押す 押す 隙間がないよう にする...
  • Page 5: プラズマテレビの取り付け方

    プラズマテレビの取り付け方 取付ネジ (M6 × 20 mm:黒)でプラズマ プラズマテレビは質量が約 55.5 kg あり、奥行きがな テレビを固定する く不安定なため、 取り付けおよび設置は必ず2人以上で 注意 行ってください。 プラスドライバーを使用して固定してください。 ご注意 取付ネジ 必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。 (M6 × 20 mm:黒) ネジは穴に対して垂直に挿入し、 必要以上に強く締めつけないで ください。 ディスプレイにキズおよび破損が生じないように、 シートなどを 敷いてください。 ネジを手で2、 3回軽く締めてからドライバーで締めつけてくだ さい。 プラズマテレビにスタンドを取り付ける プラズマテレビを寝かせた状態にして、プラズマテレビ のスタンド挿入部にスタンドの支柱を合わせ、水平に 後 ゆっくり挿入してください。 スタンドの支柱をプラズマテレビのスタンド挿入口以外 の部分に当てないように注意してください。 本体裏面や端子にキズをつけたり、変形させる恐れがあ ります。...
  • Page 6: 仕 様

    穴を開けてから、市販のネジ また転倒・落下防止対策は、けがなどの危害の軽減を意図したものですが、 でネジ留めしてください。 すべての地震に対してその効果を保障するものではありません。 仕 様 外形寸法 PDK-TS30 ..... 920 mm (幅)× 222.4 mm (高さ) × 380 mm (奥行) PDK-TS30A ..922 mm (幅)× 222.4 mm (高さ) × 381 mm (奥行) 質量 PDK-TS30 ..... 5.7 kg PDK-TS30A ..6.8 kg ・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。...
  • Page 7: 寸法図

    寸法図 サイドスピーカー取り付け時 単位:mm 1684 1472 * PDK-TS30 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 スピーカーなしの時 単位:mm 1472 * PDK-TS30 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 2007パイオニア株式会社 禁無断転載...
  • Page 8: Cautions

    For further information, please with this installation. contact the store where you purchased your display. ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or Do not install or modify the product other than specified.
  • Page 9: Checking The Standard Accessories

    Checking the Standard Accessories Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation. Stand pipe (L) × 1 Base cover × 1 Stand pipe (R) × 1 Light-blocking shield × 1 Fall-prevention strap × 4 Operating instructions (this document) ×...
  • Page 10: Attaching The Light-Blocking Shield (Pdk-Ts30A Only)

    Attaching the Light-blocking Shield (PDK-TS30A only) This part prevents reflection of the cables connected to the While firmly holding the ends of the light- back of the plasma television on the base cover. blocking shield, apply it with the double- sided adhesive tape.
  • Page 11: Attaching The Plasma Television

    Attaching the Plasma Television Securing the plasma television with The weight of a plasma television is about 55.5 kg Installation screws 2 (M6 × 20 mm: black). (122.4 lbs), they have no depth, and are unstable. Therefore, at least two people must assemble and Caution Please tighten the screws with a Phillips screwdriver.
  • Page 12: Preventing Equipment From Falling Over

    External dimensions: PDK-TS30 ....920 mm (W) × 222.4 mm (H) × 380 mm (D) (36-7/32 in. (W) × 8-3/4 in. (H) × 14-31/32 in. (D)) PDK-TS30A ..... 922 mm (W) × 222.4 mm (H) × 381 mm (D) (36-5/16 in. (W) × 8-3/4 in. (H) × 15 in. (D)) Weight: PDK-TS30 ....
  • Page 13: Dimensions Diagram

    *920 (36-7/32) *380 (14-31/32) **922 (36-5/16) **381 (15) Without speakers Unit: mm (inch) (4-13/16) 1472 (57-15/16) * PDK-TS30 ** PDK-TS30A (3-3/4) *920 (36-7/32) *380 (14-31/32) **922 (36-5/16) **381 (15) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 14 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Attention Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser votre support correctement et en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour les soigneusement ce mode d’emploi à...
  • Page 15: Vérification Des Pièces Fournies

    Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support. Couverture de table × 1 Colonne de support (L : gauche) × 1 Colonne de support (R : droit) ×...
  • Page 16: Mise En Place De L'écran Occultant

    Mise en place de l’écran occultant (PDK-TS30A uniquement) Cette pièce sert à empêcher la réflexion des câbles Tout en tenant fermement les extrémités branchés à l’arrière du téléviseur plasma sur la couverture de l’écran occultant, mettez-le en place à de table. l’aide du ruban adhésif double face.
  • Page 17: Installez Le Téléviseur Plasma

    Installez le téléviseur plasma Fixer le téléviseur plasma à l’aide des vis Attention d’installation 2 (M6 × 20 mm : noire). Un téléviseur plasma pèse environ 55,5 kg. La largeur de ce Serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. type d’écran étant limitée, ils ne sont pas stables.
  • Page 18: Prévenir Toute Chute De L'équipement

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures : PDK-TS30 ....920 mm (largeur) × 222,4 mm (hauteur) × 380 mm (profondeur) PDK-TS30A ..... 922 mm (largeur) × 222,4 mm (hauteur) × 381 mm (profondeur)) Poids : PDK-TS30 ....5,7 kg PDK-TS30A .....
  • Page 19: Schéma De Dimensions

    Lorsque les enceintes latérales sont installées Unité : mm * PDK-TS30 1684 ** PDK-TS30A 1472 *920/**922 *380/**381 Sans enceintes Unité : mm * PDK-TS30 1472 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 20 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Sicherheitshinweise Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher Dieses Produkt ist ein Tischständer, der ausschließlich für zu handhaben.
  • Page 21: Überprüfung Des Standardzubehörs Auf Vollständigkeit

    Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit Überprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubehörs vorhanden sind. Ständerelement (L, links) × 1 Basisabdeckung × 1 Ständerelement (R, rechts) × 1 Reflexionsschutz-Leiste × 1 Halterungen zum Schutz Bedienungsanleitung vor dem Umfallen ×...
  • Page 22: Befestigen Der Reflexionsschutz-Leiste (Nur Pdk-Ts30A)

    Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste (nur PDK-TS30A) Kleben Sie, während Sie die Enden der Dieses Bauteil verhindert die Reflexion der an der Rückseite des Plasma-Fernsehers angeschlossenen Kabel Reflexionsschutz-Leiste festhalten, das an der Basisabdeckung. doppelseitig klebende Band darauf. Hinweis Befestigen Sie die Leiste, nachdem Sie die Basisabdeckung an einem flachen und stabilen Ort verankert haben.
  • Page 23: Montage Des Plasma-Fernsehers

    Montage des Plasma-Fernsehers Sicherung des Plasma-Fernsehers mit den Vorsicht! Installationsschrauben 2 (M6 × 20 mm: schwarz). Das Plasma-Fernseher wiegt etwa 55,5 kg. Es weist keine Tiefe auf und ist somit instabil. Deshalb muss die Montage Ziehen Sie die Schrauben unter Verwendung eines und Installation eines Plasmadisplays von mindestens zwei Kreuzschlitz-Schraubendrehers fest.
  • Page 24: Installation Des Plasma-Fernsehers An Einem Gestell Usw

    Installation des Plasma-Fernsehers an einem Gestell usw. Halten Sie den Plasma- Halten Sie den Plasma- Halten Sie den Plasma- Fernseher an seinen Fernseher nicht an den Fernseher nicht am Vorsicht! Handgriffen und von oben her. Lautsprechern. Tischständer. Bitte achten Sie darauf, dass der Plasma-Fernseher bei der Installation an einem Gestell usw.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Außenabmessungen: PDK-TS30 ....920 mm (Breite) × 222,4 mm (Höhe) × 380 mm (Tiefe) PDK-TS30A ..... 992 mm (Breite) × 222,4 mm (Höhe) × 381 mm (Tiefe) Gewicht: PDK-TS30 ....5,7 kg PDK-TS30A ..... 6,8 kg • Die obigen technischen Daten und das Äußere können, um das Produkt zu verbessern, ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
  • Page 26 Per ulteriori informazioni, contattate il negozio dove rivolgetevi al vostro fornitore. avete acquistato il Vostro display. ¶ Pioneer non è responsabile per qualsiasi danno causato da un’installazione non corretta, da un uso Non installate o modificate il prodotto diversamente da improprio, da modifiche o da calamità...
  • Page 27: Controllo Degli Accessori Standard

    Controllo degli accessori standard Prima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati forniti. Coperchio della base × 1 Asta del supporto (L: sinistra) × 1 Asta del supporto (R: destra) × 1 Protezione antiriflesso × 1 Cinghie anti-caduta ×...
  • Page 28: Fissaggio Della Protezione Antiriflesso (Solo Per I Modello Pdk-Ts30A)

    Fissaggio della protezione antiriflesso (solo per i modello PDK-TS30A) Tenendo ben ferme le estremità, fissate la Questa parte impedisce il riflesso dei cavi collegati al retro del televisore al plasma sul coperchio della base. protezione antiriflesso con il nastro biadesivo. Nota Fissatela dopo aver ancorato il coperchio della base su una superficie piana e stabile.
  • Page 29: Montaggio Del Televisore Al Plasma

    Montaggio del televisore al plasma Fissaggio del televisore al plasma con le Attenzione viti di montaggio 2 (M6 × 20 mm: nero). Il peso del televisore al plasma è di circa 55,5 kg, non hanno Stringete le viti con un cacciavite Philips. profondità...
  • Page 30: Prevenire La Caduta Dell'apparecchio

    Dati tecnic Misure esterne: PDK-TS30 ....920 mm (L) × 222,4 mm (A) × 380 mm (P) PDK-TS30A ..... 992 mm (L) × 222,4 mm (A) × 381 mm (P) Peso: PDK-TS30 ....5,7 kg PDK-TS30A .....
  • Page 31: Grafico Delle Misure

    Grafico delle misure Con gli altoparlanti laterali montati Unità: mm * PDK-TS30 1684 ** PDK-TS30A 1472 *920/**922 *380/**381 Senza altoparlanti Unità: mm 1472 * PDK-TS30 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 32 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer. Waarschuwingen Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie omtrent de juiste bediening van uw product. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze Dit product is een tafelbladstaander die exclusief voor naderhand nogmaals kunt raadplegen.
  • Page 33: Controleren Van De Standaardonderdelen

    Controleren van de standaardonderdelen Controleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn. Opzetstuk (L: links) × 1 Voetstuk × 1 Opzetstuk (R: rechts) × 1 Lichtafschermkap × 1 Strips ter voorkoming Handleiding van omvallen × 4 (deze handleiding) ×...
  • Page 34: Bevestiging Van De Lichtafschermkap (Alleen Pdk-Ts30A)

    Bevestiging van de lichtafschermkap (Alleen PDK-TS30A) Houd de uiteinden van de Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan de achterzijde van de plasma-televisie op het voetstuk zijn lichtafschermkap stevig vast en breng de bevestigd geen licht weerkaatsen. kap met de dubbelzijdige hechtband op het voetstuk aan.
  • Page 35: Bevestiging Van De Plasma-Televisie

    Bevestiging van de plasma-televisie Vastzetten van de plasma-televisie met Waarschuwing montageschroeven 2 (M6 × 20 mm: zwart). Draai de schroeven stevig aan met de Het gewicht van de plasma-televisie bedraagt ongeveer kruiskopschroevendraaier. 55,5 kg, vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabiel. Vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabiel en zijn er tenminste twee mensen nodig voor de montage en installatie.
  • Page 36: Zo Zorgt U Ervoor Dat De Apparatuur Niet Omvalt

    Technische gegevens Afmetingen buitenzijde: PDK-TS30 ....920 mm (B) × 222,4 mm (H) × 380 mm (D) PDK-TS30A ..... 922 mm (B) × 222,4 mm (H) × 381 mm (D) Gewicht: PDK-TS30 ....5,7 kg PDK-TS30A .....
  • Page 37: Afmetingen

    Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden Eenheid: mm * PDK-TS30 1684 ** PDK-TS30A 1472 *920/**922 *380/**381 Zonder luidsprekers Eenheid: mm * PDK-TS30 1472 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 38 Para consulte a su distribuidor. más información, póngase en contacto con el ¶ Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que establecimiento donde adquirió su pantalla. pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un uso inadecuado, la realización de modificaciones o...
  • Page 39 Verificación de las piezas suministradas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas. Base de apoyo × 1 Columna de soporte (L: izquierda) × 1 Columna de soporte (R: derecha) × 1 Correas anticaída ×...
  • Page 40 Cómo instalar el dispositivo antirreflejos (sólo PDK-TS30A) Sujete firmemente los extremos del Esta pieza impide que los cables conectados en la parte posterior del televisor de plasma se reflejen en la base de dispositivo antirreflejos y péguelo apoyo. mediante la cinta adhesiva de doble cara. Nota Instale el dispositivo tras haber dispuesto firmemente la base de apoyo sobre una superficie llana y estable.
  • Page 41 Cómo acoplar el televisor de plasma Cómo asegurar el televisor de plasma PRECAUCIÓN mediante los tornillos de fijación 2 (M6 × Un televisor de plasma pesa alrededor de 55,5 kg. Puesto 20 mm: negros). que carece de fondo, es inestable. Por consiguiente, es Para apretar estos tornillos, utilice un destornillador Phillips.
  • Page 42 Cómo instalar el producto sobre un bastidor u otra estructura similar Sujete el televisor de No sujete el televisor de PRECAUCIÓN plasma por las asas y plasma por los No sujete el televisor de por la parte superior. altavoces. plasma por el soporte. Cuando instale este producto en un bastidor u otra estructura similar,...
  • Page 43 Especificaciones Dimensiones externas: PDK-TS30 ....920 mm (ancho) × 222,4 mm (alto) × 380 mm (fondo) PDK-TS30A ..... 922 mm (ancho) × 222,4 mm (alto) × 381 mm (fondo) Peso: PDK-TS30 ....5,7 kg PDK-TS30A ..... 6,8 kg • Las anteriores especificaciones y el exterior podrán modificarse sin previo aviso con objeto de mejorar el producto.
  • Page 44 感謝您購買本Pioneer產品。 注意 為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。 在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。 這個桌上支架是專為先鋒牌電漿電視 ( P D P - 6 0 8 Z D / P D P - 608ZDA) 所設計的。如果使用其他機種,可能會因為不穩定 安裝 而造成傷害。想要獲得更進一步的資訊,請跟你購買顯示器 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。 的店家聯絡。 Pioneer對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造成 除了詳細的指示,請不要安裝或修改產品。除了那些指示說 的任何意外或損害,恕概不負責。 明,請不要將此支架安裝電漿電視,也不要修改或是另有用 途。 安裝位置 重要警示 選擇一個夠堅固,足以支撐桌上支架和顯示器的地方。 將位於設備下方的型號和序號記錄下來。 確認是安裝於平坦和堅固的地方。 型號 序號 切勿將本產品安裝於室外、溫泉處或沙灘附近。 保留這些號碼以備不時之需。...
  • Page 45: 清點標準配件

    清點標準配件 請清點確定收到所有標準配件,再行組裝及安裝。 支架 (L) × 1 座板 × 1 支架 (R) × 1 遮光罩 × 1 防掉落定位帶 × 4 操作手冊(本份文件)× 1 (僅適用 PDK-TS30A) 螺絲 安裝螺絲 螺絲 黑色) × 6 黑色) × 4 黑色) × 4 (M5 x 10 mm : (M6 x 20 mm (M4 x 10 mm :...
  • Page 46: 接合遮光罩(限 Pdk-Ts30A)

    接合遮光罩 (僅適用 PDK-TS30A) 此部分可預防連接至電漿電視背面連接線之反射光到底蓋上。 握牢遮光罩兩端,同時利用雙面膠帶將它接上。 附註 將座板固定到一平坦、穩定之處後,再將其接上。 遮光罩 正面 正面 座板 背面 背面 附註 小心遮光罩不要扣到支架管安插孔上。 固定於定位時不要有任何空隙(如下圖)。 接合程序 如有空隙,遮光罩可能會剝落。 撕去遮光罩上的雙面膠帶。 從上往下壓,並固定於定位。 撕去每條雙面膠帶。 正面 背面 壓 壓 確定沒有空隙。...
  • Page 47: 安裝電漿電視

    安裝電漿電視 用安裝螺絲固定電漿電視 2 (M6 × 20 mm:黑 電漿電視的重量約為55.5 kg,欠缺深度亦不穩定。因此, 色)。 組裝及安裝須由兩人合力完成。 注意 請用十字螺絲起子鎖緊螺絲。 附註 務必在平坦穩固的地點進行安裝。 安裝螺絲 2 (M6 × 20 mm:黑色) 將螺絲垂直插入螺絲孔,請勿過度用力鎖緊螺絲。 請在電視底部放置床單或其他布料,以免刮傷或損壞電視。 用手稍微轉動螺絲二到三次,然後用螺絲起子鎖緊。 將電漿電視安裝到支架上。 將電漿電視平放。將支架上的支架對準電漿電視的支架 槽,然後將支架緩慢地水平插入機架槽。請確定支架沒有 誤觸支架槽以外的地方,否則可能會刮傷電視或導致電視 的背面或端子變形。 背面 正面 背面 附註 安裝支架後,請將電漿電視直立放置。 正面 附註 將電漿電視平放時,請謹慎小心,以免造成刮痕或損壞。 將本產品安裝到機架等裝置上 請由頂部並利用把手搬動電 請勿抓握揚聲器搬動電漿電 請勿抓握支架搬動電漿電...
  • Page 48: 預防設備摔落

    在機櫃的頂板中 (頂板厚度的中央) 量出定位孔,然後用市售螺絲固定 定位帶。 規格 外部尺寸: PDK-TS30 ....920 mm (寬) × 222.4 mm (高) × 380 mm (深) PDK-TS30A ..... 922 mm (寬) × 222.4 mm (高) × 381 mm (深) 重量: PDK-TS30 ....5.7 kg PDK-TS30A ..... 6.8 kg...
  • Page 49: 尺寸圖

    尺寸圖 安裝側揚聲器時 單位:mm 1684 * PDK-TS30 1472 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 未配備揚聲器 單位:mm 1472 * PDK-TS30 ** PDK-TS30A *920/**922 *380/**381 日本先鋒公司出版。 版權  2007日本先鋒公司。 版權所有。...
  • Page 50 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1265-A>...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdk-ts30a

Table des Matières