Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

BETRIEBSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCTIONS FOR USE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NOTICE D'UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ISTRUZIONI DI SERVIZIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INSTRUCCIONES DE SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
GEBRUIKSAANWIJZING.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DRIFTSVEJLEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
BRUKSANVISNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
BRUKSANVISNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
KÄYTTÖOHJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
INSTRUKCJA OBS£UGI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Telephone: +49 7053 96816-0, Telefax: +49 7053 3138
HD 16, HD18
WEKA Elektrowerkzeuge
Auf der Höhe 20, D 75387 Neubulach
Internet: www.weka-elektrowerkzeuge.de
Email: weka@weka-elektrowerkzeuge.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weka HD16

  • Page 1: Table Des Matières

    Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè ........96 WEKA Elektrowerkzeuge Auf der Höhe 20, D 75387 Neubulach...
  • Page 3 S Y M B O L S Auf der Maschine - On the machine Betriebsanleitung vor Inbetriebnahm e sorgfältig durchlesen! Please read operators m anual carefully before putting the m achine into operation! Notice d’utilisation à lire attentivem ent avant la m ise en service de la m achine! Leggere la m anuale di istruzioni con attenzione prim a dell'utilizzo della m acchina! ¡Estas instrucciones se deben leer atentam ente antes de poner en m archa la m áquina! Voor de ingebruiknem ing gebruiksanwijzing a.u.b.
  • Page 4: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG - DIAMANTKERNBOHRMASCHINE HD16, HD18 Bitte vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durchlesen! Mit der WEKA Kernbohrmaschine besitzen Sie ein hervorragendes Qualitätsprodukt, mit dem Sie - bei bestimmungsgemäßer Verwendung - sicher sehr zufrieden sein werden. A L L G E M E I N E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 5 Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Page 6 T E C H N I S C H E B E S C H R E I B U N G Die HD16 ist eine Diamant-Kernbohrmaschine (1) mit einem wassergekühlten Hochfrequenzmotor mit Wasserzuführung. Sie kann sowohl im Bohrständer (3) als auch als Handkernbohrmaschine eingesetzt werden (hand- und ständergeführt).
  • Page 7 Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Elektrischer Anschluss 4.1.1 230V ~ Schließen Sie die HD16 über den Frequenzumformer FU6U über das beiliegende Adapterkabel nur an eine ordnungsgemäß geerdete Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie bei Bedarf nur hochwertige Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt:...
  • Page 8 4.1.2 400V ~ 3P Schließen Sie die HD16 über den Frequenzumformer FU6U nur an eine ordnungsgemäß geerdete CEE Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie bei Bedarf nur hochwertige Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt: Bis 100 m Länge - 4G1,5 Qualität z.B. H 07BQ-F oder H 07RN-F Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel während des Betriebs nicht aufgerollt ist,...
  • Page 9 Starten Sie die Maschine nicht unter Last, da sonst der Motor nicht hochlaufen kann. Getriebeschaltung Die HD16 besitzt ein 3-Gang Schaltgetriebe. Schalten Sie bitte nie mit Gewalt und nur im Auslauf bzw. bei Stillstand der Maschine. Wählen Sie stets die geeignete Drehzahl dem Bohrdurchmesser entsprechend aus (s. Tabelle und...
  • Page 10 I N B E T R I E B N A H M E Diamant-Bohrkrone Die Werkzeugaufnahme ist bestimmt für Standardbohrkronen mit G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) oder dem neuen M33/3 Anschlussgewinde (Sonderausführung HD1608). Setzen Sie nur geeignete hochwertige Diamantwerkzeuge ein.
  • Page 11 Getriebe. G A R A N T I E Für die WEKA Kernbohrmaschine leisten wir 12 Monate Garantie vom Tag der Lieferung an. In dieser Zeit beheben wir kostenlos Material- und Fertigungsfehler. Keine Garantieleistung erfolgt bei norm aler Abnutzung, Überlastung, Nichtbeachtung der...
  • Page 12 E G - K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Bezeichnung: Diamantkernbohrmaschine - zum Bohren von Beton, Gestein und Mauerwerk Typ: HD16, HD18 und Varianten ab Seriennr.: 0115001 Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-...
  • Page 13: Instructions For Use

    DIAMOND CORE DRILL HD16, HD18 Please read carefully before putting the machine into operation! With the WEKA core drilling machine you own an excellent product of quality, with which you will certainly be fully satisfied if you use it for its designed use.
  • Page 14 Avoid abnormal posture. Care for safe standing and keep the balance anytime. Do not work on a ladder. Thus you can control the electric tool better in unexpected situations. Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewelry. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 15 The HD16 is a hand-held core drill with a water cooled high frequency motor with water supply. The HD16 can be used manually as well as in a stand (3) (drilling hand-held or by stand). It is suitable for drilling rock, concrete and masonry.
  • Page 16 In this case absolutely disconnect the mains plug immediately and check the ground wire. HD16 and FU6 can be used at a generator or a transformer provided by the construction site, if following conditions are kept: operating voltage within +5% and –10 % to nominal voltage...
  • Page 17 Gear changing The HD16 is equipped with a 3-speed gear unit. Please do never change gears forcibly but only when the machine is just coming or has already come to a stop. Please select the speed according to the drilling diameter (according to chart on the type plate).
  • Page 18 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S Diamond core bits The tool fixture is prepared for standard drill bits with G ½" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) or the new M33/3 thread (special model HD1608).
  • Page 19 should note when using the machine. Please observe the special instructions for the drill rig. Kinds for fixing the rig Fixing the stand using dowels, by vacuum and by a brace. The mainly applied method to fix the stand is given by using dowels. It is preferable to use metal dowels. The diameter must be at least 16 mm.
  • Page 20 D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y Description: Diamond core drill - for drilling holes in concrete, stone and masonry Type: HD16, HD18 (and versions) from serial no.: 0115001 We hereby declare under our sole responsibility that this product conforms with the following standards:...
  • Page 21: Notice D'utilisation

    CAROTTIERE A DIAMANTS HD16, HD18 A lire attentivement avant la mise en service de la machine! Vous venez d'acquérir une carottière à diamants WEKA d'excellente qualité qui vous donnera entière satisfaction si vous l'utilisez conformément à sa destination. C O N S I G N E S G E N E R A L E S D E S E C U R I T E Attention: les mesures de sécurité...
  • Page 22 Ne vous penchez pas trop sur l'outil. Evitez des postures anormales. Ne jamais travailler sur une echelle. Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre équilibre. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Ils peuvent être saisis par des pièces en mouvement.
  • Page 23 D E S C R I P T I O N T E C H N I Q U E La HD16 est une carotteuse à couronne diamant (1) équipée d'un moteur à haute fréquence pourvu d'une admission d'eau de refroidissement. Elle peut être utilisée aussi bien dans le support de forage (3) que comme carotteuse à...
  • Page 24 Connexion électrique 4.1.1 230V ~ Branchez la HD16 via le convertisseur de fréquence FU6U au moyen du câble d’adaptateur fourni uniquement sur une fiche correctement mise à la terre. Servez-vous le cas échéant uniquement de câbles de rallonge de qualité avec section suffisante :...
  • Page 25 4.1.2 400V ~ 3P Branchez la HD16 via le convertisseur de fréquence FU6U à une prise CEE correctement mise à la terre. Servez-vous le cas échéant uniquement de câbles de rallonge de qualité avec section suffisante : jusqu’à 100 m de longueur – 4G1,5 qualité p. ex. H 07BQ-F ou H 07RN-F Assurez-vous que le câble de rallonge n’est pas enroulé...
  • Page 26 C O N V E R T I S S E U R D E F R É Q U E N C E La scie diamantée à chaîne HD16 est commandé par un convertisseur de fréquence FU6U refroidi par eau.
  • Page 27 M I S E E N S E R V I C E Couronne diamantée Le porte-outil est conçu pour des couronnes de perçage standard avec filetage G ½" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) ou avec le nouveau filetage M33/3 (HD1608).
  • Page 28 ATTENTION : Si de l'huile à engrenages s'échappe, mettre la machine immédiatement hors service. Le manque d'huile endommage le mécanisme. G A R A N T I E Nous accordons une garantie de 12 mois pour la carottière WEKA à compter de la date de livraison.
  • Page 29 D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É Désignation: Carottiere a diamants - au perçage des pierreries, du béton et de la maçonnerie Typ: HD16, HD18 (et variantes) de n de série: 0115001 Nous déclarons, sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normatifs suifants: EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 conformément aux prescriptions des directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
  • Page 30: Istruzioni Di Servizio

    TRAPANATRICE AL DIAMANTE HD16, HD18 Si prega di leggere con attenzione prima dell'utilizzo della macchina! Acquistando la trapanatrice al diamante WEKA possedete un eccellente prodotto di qualità di cui sicuramente sarete pienamente soddisfatti se lo utilizzerete nel campo di impiego previsto.
  • Page 31 Indossate sempre indumenti da lavoro adatti. Non indossate indumenti larghi o catenine, braccialetti ed elementi simili. Essi possono impigliarsi in parti in movimento. Nei lavori all'aperto si consiglia di indossare guanti di gomma e calzature antisdrucciolevoli. Se avete i capelli lunghi, indossate una retina per capelli. Collegate un apparecchio di aspirazione della polvere all'utensile elettrico se esso è...
  • Page 32 D E S C R I Z I O N E T E C N I C A La HD16 è una carotatrice diamantata (1) con un motore ad alta frequenza raffreddato ad acqua dotato di ingresso dell'acqua. Essa può essere utilizzata sia con il supporto per carotatrice (3) sia come carotatrice a mano (uso manuale e fisso).
  • Page 33 Allacciamento elettrico 4.1.1 230V ~ Allacci la HD16 attraverso il convertitore di frequenza FU6U tramite il cavo adattatore accluso solo ad una presa Schuko con messa a terra secondo conformità. Utilizzi se necessario solo cavi di prolunga ad alta qualità con sezione trasversale sufficiente:...
  • Page 34 100 m - 3G1,5 qualità p.es. H 07BQ-F oppure H 07RN-F 4.1.2 400V ~ 3P Allacci la HD16 attraverso il convertitore di frequenza FU6U solo ad una presa Schuko CEE con messa a terra secondo conformità. Utilizzi se necessario solo cavi di prolunga ad alta qualità con sezione...
  • Page 35 T R A S F O R M A T O R E D I F R E Q U E N Z A La sega a catena diamantata HD16 viene azionata dal trasformatore di frequenza a raffreddamento liquido FU6U.
  • Page 36 M E S S A I N F U N Z I O N E Punta a corona di diamanti L’alloggio dell’utensile è concepito per corone standard con filetto di collegamento G ½" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) o il nuovo filetto di collegamento M33/3 (HD1608).
  • Page 37 Perforazione - su montante Poiché il montante non è compreso nel volume di fornitura, in questa sede accenneremo soltanto ad alcune caratteristiche di impiego importanti. Leggere quindi attentamente anche le istruzioni per l’uso del montante. Modi di fissaggio Fissaggio con tasselli, fissaggio con vuoto, controventatura. Il modo di fissaggio più...
  • Page 38 La mancanza di olio danneggia il meccanismo. G A R A N Z I A Sulla trapanatrice WEKA viene concessa una garanzia di 12 mesi a partire dal giorno della fornitura. Durante questo periodo di garanzia eliminiamo gratuitamente errori di materiale e di fabbricazione. Le...
  • Page 39 ¡Estas instrucciones se deben leer atentamente antes de poner en funcionamiento la máquina! La selección de un sistema de perforación WEKA es optar por un producto de calidad extraordinaria, con el cual estará satisfecho en todo momento – siempre que lo utilice debidamente.
  • Page 40: Instrucciones De Servicio

    Evite las posturas extrañas durante el trabajo. No trabaje subido a una escalera. Procure estar posicionado de forma segura sin perder el equilibrio. Lleve ropa de trabajo adecuada. No lleve ropa ancha o joyas durante el trabajo. Éstas podrían quedar enganchadas en la máquina. Para el trabajo al aire libre se recomienda llevar guantes de goma y zapatos antideslizantes.
  • Page 41 D E S C R I P C I Ó N T É C N I C A La HD16 es una taladradora con núcleo de diamante (1) con un motor de alta frecuencia refrigerado por agua con suministro de agua. Se puede utilizar tanto en el soporte de perforación (3) como en una taladradora manual (de mano y de columna).
  • Page 42 100 m de largo - 3G1,5 calidad por ej. H 07BQ-F o H 07RN-F 4.1.2 400V ~ 3P Conecte el HD16 a través del convertidor de frecuencia FU6U únicamente a un enchufe CEE con toma de tierra en perfectas condiciones. En caso necesario, utilice solo un alargador de alta calidad...
  • Page 43 Tenga en cuenta que el modelo HD16 toma la corriente máxima posible de la red eléctrica. Por lo tanto no conecte otros aparatos al fusible correspondiente, ya que esto podría causar la sobrecarga de la red de cables y fusibles.
  • Page 44 C O N V E R T I D O R D E F R E C U E N C I A La motosierra de diamante HD16 funciona con un convertidor de frecuencia FU6U refrigerado con agua.
  • Page 45 Corona perforadora de diamante El asiento de herramienta está destinado para coronas perforadoras estándares con rosca de empalme G ½" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) o para la nueva rosca de empalme M33/3 (HD18). Utilice solamente herramientas de diamante apropiadas de alta calidad.
  • Page 46 G A R A N T I A La perforadora WEKA tiene 12 meses de garantía a partir del día de su entrega. Durante este tiempo reparamos gratuitamente los daños causados por defectos de material o errores de producción.
  • Page 47 D E C L A R A C I O N D E C O N F O R M I D A D Designación: Sistema de perforacion de diamante - para perforar piedra, hormigón y mampostería Typ: HD16, HD18 (y variantes) a n di serie: 0110001 Declaramos en responsabilidad exclusiva que este producto está conforme a las siguientes normas o...
  • Page 48: Gebruiksaanwijzing

    DIAMANTKERNBOORMACHINE HD16, HD18 Voor de ingebruikneming a.u.b. zorgvuldig doorlezen! Met deze diamantkernboormachine van WEKA bezit u een uitstekend kwaliteitsproduct waarmee u - bij gebruik volgens de vorschriften - zeker uitermate tevreden zult zijn. A L G E M E N E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S...
  • Page 49 Laat geen gereedschapssleutel steken. Controleer voor het inschakelen van het apparaat of de sleutel en het insteekgereedschap verwijderd zijn. Buig niet te ver voorover. Voorkom een abnormale lichaamshouding. Werk niet op een ladder. Zorg dat u stevig staat en houdt altijd uw evenwicht. Draag geschikte werkkleding.
  • Page 50 T E C H N I S C H E B E S C H R I J V I N G De HD16 is een diamant-kernboormachine (1) met een watergekoelde hoogfrequent motor met watertoevoer. Hij kan zowel in een boorsteun (3) alsook als handkernboormachine worden gebruikt (hand- en steungeleid).
  • Page 51 Nominale stroom Nominaal vermogen 3700 Afgegeven vermogen 2800 Nominale frequentie 50-60 Toerental (volledige 1/min 630/1400/2900 belasting) Boor Ø standaardgeleid 15-150 / beton Boor Ø handgeleid / 15-100 15-100 beton Boor Ø handgeleid / 15-150 15-150 metselwerk Gewicht Gereedschapsopname G1/2" 11/4" UNC G1/2"...
  • Page 52 100 m lengte - 3G1,5 kwaliteit bijv. H 07BQ-F of H 07RN-F 4.1.2 400V ~ 3P Sluit de HD16 met behulp van de frequentieomvormer FU6U alleen aan een correct geaarde CEE- contactdoos aan. Gebruik indien nodig alleen hoogwaardige verlengkabels met voldoende doorsnede: tot 100 m lengte - 4G1,5 kwaliteit bijv.
  • Page 53 Drijfwerkschakeling De HD16, HD18 heeft een schakelbaar drijfwerk met 3 versnellingen. Schakel nooit met geweld en enkel in de uitloop of bij stilstand van de machine. Kies altijd het geschikte toerental overeenkomstig de boordiameter (zie tabel en kenplaat op de...
  • Page 54 I N G E B R U I K N A M E Diamant-boorkroon De werktuigopname is bedoeld voor standaardboorkronen met G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) of de nieuwe M33/3 (HD1608) aansluitschroefdraad. Gebruik vooral bij het handboren vlot snijdende boorkronen met een lage specifieke aandrukkracht.
  • Page 55 Bevestigingstypes Plugbevestiging, vacuümbevestiging, stutten. Het meest toegepaste bevestigingstype is de plugbevestiging. Gebruik het liefst metalen pluggen. De diameter van de pluggen moet minimaal 10 mm bedragen. Let bij de vacuümbevestiging op een voldoende hoog vacuüm. Zorg ervoor dat de afdichtingsringen niet versleten zijn.
  • Page 56 G A R A N T I E Op de kernboormachine van WEKA geven wij 12 maanden garantie vanaf de dag van levering. In deze periode verhelpen wij gratis materiaal- en fabricagefouten. Onder de garantie valt niet een normale slijtage, overbelasting, het niet in acht nemen van de bedrijfshandleiding, handelingen door onbevoegden of gebruik van vreemde onderdelen.
  • Page 57: Driftsvejledning

    DIAMANTKÆRNEBOREMASKINE HD16, HD18 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt inden maskinen tages i drift! Med WEKA kærneboremaskine har De fået et fremragende kvalitetsprodukt, som De sikkert vil være tilfreds med - forudsat maskinen anvendes til dens bestemte formål. G E N E R E L L E S I K K E R H E D S H E N V I S N I N G E R Giv agt: Når der arbejdes med elektriske værktøjer skal der altid tages hensyn til følgende...
  • Page 58 Tilslut en egnet støvsuger til det elektriske værktøj, hvis værktøjet er udstyret med en sådan tilslutning. Kontrollér, at ensemblet virker korrekt. Anvendes Deres elektriske værktøjer Pas på at De ikke overbelaster Deres elektriske værktøjer. De arbejder bedre og mere sikker i det angivne effektområde. Brug aldrig elektriske værktøjer hvor kontakten for start og stop af maskinen er defekt.
  • Page 59 T E K N I S K B E S K R I V E L S E HD16 er en diamant-kerneboremaskine (1) med en vandkølet højfrekvensmotor med vandtilførsel. Den kan både bruges i borestander (3) og som håndkerneboremaskine (hånd- og standerholdt).
  • Page 60 Træk i dette tilfælde netstikket absolut omgående og kontrollér preltråden. HD16 og FU6U kan drives ved en generator eller transformer, når følgende betingelser er overholdt: - Driftspænding indenfor +5% og –10 % til nominel spænding - integreret automatisk spændingsregulator med anløbsforstærkning...
  • Page 61 Efter frakobling og fornyet tilkobling starter motoren igen blødt. Gear HD16, HD18 er udstyret med et 3-trins gear. Brug aldrig vold ved gearskift og kun i udløb resp. når maskinen er standset. Vælg altid det omdrejningstal som passer til bordiameteren (se tabel og mærkeskilt på maskinen).
  • Page 62 (såfremt fejlkilden er blevet fjernet). IBRUGTAGNING Diamant-borekrone Værktøjsoptagelsen er beregnet til standardborekroner med G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) eller med det nye M33/3 (HD1608) tilslutningsgevind. Anvend kun egnet, højkvalitets diamantværktøj. Anvend specielt ved håndboring effektivt skærende borekroner med lavt kontakttryk.
  • Page 63 Brug aldrig en hammer eller lignende til at løsne borekronen med. Gør evt. svensknøglen længere i stedet for. Boring - i stander Da borestanderen ikke er en del af leveringsomfanget, gives her blot nogle henvisninger vedr. anvendelsen. Følg også brugsanvisningen for borestanderen. Fastgørelsesmåder Dyvelfastgørelse, vakuumfastgørelse, afstivning Den hyppigst anvendte fastgørelsesmåde er dyvelfastgørelse.
  • Page 64 VIGTIGT: Hvis der trænger gearolie ud, skal maskinen straks standses. Oliemangel skader gearet. G A R A N T I Fra leveringsdagen giver 12 måneders garanti for WEKA-kærneboremaskinen. Indenfor denne periode afhjælper vi materiale- og produktionsfejl gratis. Der overtages ingen garanti for normal slitage, for overbelastning, for skader som følge af at betjeningsvejledningen er blevet ignoreret eller...
  • Page 65: Bruksanvisning

    DIAMANTBORRMASKIN HD16, HD18 Läs noggrannt igenom denna anvisning innan maskinen tas ibruk! WEKA diamantborrmaskinen är en utomordentlig produkt, med vilken ni, vid reglementsenlig använding, säkerligen kommer att vara belåten. A L L M Ä N N A S Ä K E R H E T S F Ö R E S K R I F T E R OBS: Vid användning av elverktyg bör följande säkerhetsföreskrifter alltig följas, för...
  • Page 66 Vana och behandling av elverktyg Överbelasta inte era elverktyg. De arbetar bättre och säkrare inom angivna effektområden. Använd inga elverktyg, vars avbrytare inte kan slås till eller från. Skadade avbrytare bör bytas ut av en kundtjänstverkstad. Dra ut stöpseln då apparaten inte används, vid underhåll och vid verktygsbyte. Förvara era elverktyg säkert.
  • Page 67 T E K N I S K B E S K R I V N I N G HD16 är en diamant-kärnborrmaskin (1) med en vattenkyld högfrekvensmotor med vattentillförsel. Den kan användas både i borrstativet (3) och även som handborrmaskin (styrning för hand och i stativ).
  • Page 68 100 m längd - 3G1,5 kvalitet t.ex. H 07BQ-F eller H 07RN-F 4.1.2 400V ~ 3P Anslut din HD16 via en frekvensomvandlare FU6U endast till korrekt jordade CEE skyddsuttag. Använd vid behov endast högvärdiga förlängningskablar med tillräckligt tvärsnitt: upp till 100 m längd - 4G1,5 kvalitet t.ex.
  • Page 69 Drev HD16, HD18 har ett drev med 3 växlar. Växla aldrig med våld och endast när maskinen löper ut eller är stillastående. Välj alltid passande varvtal i överensstämmelse med borrdiametern (se tabell och effektskylt på...
  • Page 70 (om felkällan eliminerats). I D R I F T T A G A N D E Diamantborrkrona Verktygsfästet är avsett för standardborrkronor med G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) eller ny M33/3 (HD1608) anslutningsgänga. Använd endast lämpliga högvärdiga diamantverktyg.
  • Page 71 Använd aldrig en hammare eller liknande, för att lossa borrkronan. Förläng skruvnyckeln vid behov. Borrning - stativstyrd Då borrstativet inte ingår i leveransen informerar vi endast om några viktiga användningskännetecken. Beakta även bruksanvisningen för borrstativet. Fastsättningssätt Dybelfastsättning, vakuumfastsättning, stöttning. Det vanligaste fastsättningssättet är dybelfastsättning. Använd om möjligt metalldyblar.
  • Page 72: Bruksanvisning

    OBSERVERA: Träder växellådsolja ut skall maskinen genast tas ur drift. Oljebrist skadar växellådan. G A R A N T I För WEKA diamantborrmaskinen ger vi 12 månaders garanti efter leveransdagen. Inom denna tid åtgärdar vi kostnadsfritt material- och tillverkningsfel. Ingen garanti gäller vid normalt slitage, överbelastning, underlåtelse att följa bruksanvisningen och ingrepp av ickeberättigade personer eller...
  • Page 73 Les nøye gjennom instruksjonen i denne manualen. Den inneholder viktig informasjon om sikker og riktig bruk av maskinen. Gjennom Weka diamantkjernebormaskin får du et fremragende kvalitetsprodukt som gjennom riktig bruk vil gi optimale resultater. G E N E R E L L E S I K K E R H E T S I N S T R U K S E R ADVARSEL: Les nøye gjennom instruksjonen i denne manualen og oppbevar den på...
  • Page 74 Ved langt hår bruk hårnett. Hvis maskinen har uttak for støvsuger, koble denne på og sørg for at den fungerer riktig. Bruk vernebriller. Bruk støvmaske ved arbeid som innebærer mye støv. Anvendelse og behandling av elektroverktøy Maskinen må ikke overbelastes. Maskinen arbeider bedre og sikrere ved anbefalt hastighetsnivå.
  • Page 75 T E K N I S K B E S K R I V E L S E HD16 er en diamant-kjerneboremaskin (1) med en vannkjølt høyfrekvensmotor med vanntilførsel. Den kan brukes både i borestativet (3) og som en håndholdt kjerneboremaskin (hånd- og stativstyrt).
  • Page 76 Elektrisk tilkobling 4.1.1 230V ~ HD16 skal kun tilkobles en reglementært jordet stikkontakt for en beskyttelseskontakt. Det gjøres via frekvensomformeren FU6U med hjelp av den vedlagte adapterkabelen. Dersom det er behov for en forlengelseskabel skal det kun benyttes slike som er av høy kvalitet og har et tilstrekkelig tverrsnitt: opptil 100 m lengde - 3G1,5 kvalitet f.eks.
  • Page 77 HD16, HD18 har en justerbar hastighet med 3 gir. Det må aldri brukes makt ved endring av hastighet. Det må kun veksles gir når maskinen er i ferd med å...
  • Page 78 B R U K A V M A S K I N E N Diamantkjernebor Maskinene er tilpasset diamantkjernebor med spindelgjengene G ½” (HD16), 1 ¼” UNC (HD1603) eller den nye M33/3 (HD1608). Bruk kun velegnete kvalitetsbor.
  • Page 79 Trykk aldri på låseknappen når maskinen er i gang. For skifte av borekrone må du bare bruke en passende gaffelnøkkel. Samtidig må du holde borespindelen fast med en annen gaffelnøkkel. Bruk aldri en hammer e. l. for å løsne borekronen. Du kan ev. forlenge gaffelnøkkelen. Å...
  • Page 80 ødelegger girkassen. G A R A N T I Garantien for WEKA kjernebormaskiner gjelder 12 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden erstatter vi kostnadsfritt material- og produksjonsfeil. Garantien omfatter ikke skader som kommer av naturlig slitasje, overbelastning, dårlig behandling, ikke å ha fulgt instruksene i bruksanvisningen, reparasjoner av uautoriserte serviceverksted eller bruk av uoriginale deler.
  • Page 81 HD16, HD18 Lue tarkasti tämä ohje ennen koneen käyttöönottoa! WEKA timanttikeernaporakone on erinomainen tuote, joka oikein käytettynä tulee varmasti olemaan teille iloksi. Y L E I S I Ä T U R V A L L I S U U S O H J E I T A HUOM: Käytettäessä...
  • Page 82 Tahaton käynnistys on vältettävä. Koskaan ei saa kantaa sähköverkkoon liitettyä sähkötyökalua sormi liipaisimella. Ennen liittämistä sähköverkkoon on varmistettava, että kytkin on poiskytkettynä. Mitään työkaluavaimia ei saa jättää paikoilleen. Ennen päällekytkemistä on varmistettava, että avaimet ja vaihtotyökalut on poistettu. Liiallinen etunoja saattaa olla vaarallista. Epänormaaleja kehon asentoja on vältettävä.
  • Page 83 T E K N I N E N O H J E HD16 on timanttiporakone (1), jossa on vedensyötöllä varustettu vesijäähdytteinen suurtaajuusmoottori. Poraa voidaan käyttää sekä poratelineeseen (3) kiinnitettynä että käsin (käsi- ja telinekäyttö).
  • Page 84 Varmistu siitä, että kone ei ole kuljetuksen aikana vahingoittunut. Tarkista, että koneen tyyppikilvellä ilmoitettu jännite vastaa verkon jännitettä. Sähköliitäntä 4.1.1 230V ~ Liitä HD16 taajuusmuuttajan FU6U kautta oheisella sovitinjohdolla maadoitettuun suojakosketuspistorasiaan. Käytä tarvittaessa vain laadukkaita jatkojohtoja, joissa on riittävä poikkileikkaus: pituus 100 m - 3G1,5 laatu esim. H 07BQ-F tai H 07RN-F...
  • Page 85 Tässä tapauksessa irrota verkkopistoke välittömästi ja tarkista maadoitusjohto. HD16 ja FU6U ja voidaan käyttää generaattorilla tai muuntajalla, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: - Käyttöjännite +5% - -10% nimellisjännitteestä - integroitu automaattinen jännitteen säädin käynnistysvahvistuksella - Taajuus 50–60Hz, maks.
  • Page 86 T A A J U U S M U U T T A J A L L A HD16-timanttiketjusahaa ohjataan vesijäähdytteisellä FU6U-taajuusmuuttajalla. Käytä taajuusmuuttajaa vain B-tyyppisellä vikavirtasuojakytkimellä. Kun pääkytkin on kytketty päälle odota n. 20 sekuntia ennen koneen käynnistämistä.
  • Page 87 K Ä Y T T Ö Ö N O T T O Timanttiporanterä Työkalun kiinnitys on tarkoitettu kruunuporille, joissa on G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) tai uusi M33/3 (HD1608) liitoskierre. Ota käyttöön ainoastaan sopivia, korkealaatuisia timanttityökaluja. Käytä etenkin käsin porattaessa hyvin leikkuuseen sopivia poranteriä, joilla on alhainen spesifinen puristuspaine.
  • Page 88 HUOMIO: Jos vaihteistoöljyä vuotaa, kone on sammutettava välittömästi. Vaihteisto vioittuu öljynpuutteesta. T A K U U WEKA timanttikeernaporakoneelle annetaan 12 kuukauden takuu toimituspäivästä lukien. Tämän ajan kuluessa korjaamme veloituksetta materiaali- ja valmistusvikoja. Takuu ei koske normaalia kulumista, ylikuormituksesta johtuvia vikoja, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä johtuvia vikoja eikä...
  • Page 89 HD16, HD18 Prosimy dok³adnie przeczytaæ przed uruchomieniem maszyny! Wiertarka rdzeniowa WEKA jest produktem o wspania³ej jakoœci, z której u¿ytkownik bêdzie zawsze zadowolony pod warunkiem u¿ytkowania zgodnego z przeznaczeniem. O G Ó L N E P R Z E P I S Y D O T Y C Z ¥ C E B E Z P I E C Z E Ñ S T W A UWAGA: Prosimy przeczytaæ...
  • Page 90 Unikaæ nienormalnych pozycji cia³a. Nie pracuj na drabinie. Zadbaæ o stabiln¹ pozycjê sia³a i utrzymywaæ równowagê. Nosiæ odpowiednie ubranie robocze. Nie nosiæ szerokiego ubrania ani ozdób. Mog¹ one zostaæ wci¹gniête przez ruchome czêœci. Podczas prac na wolnym powietrzu zaleca siê u¿ywanie rêkawic gumowych i nieœlizgaj¹cych siê butów. W przypadku d³ugich w³osów nosiæ...
  • Page 91 O P I S T E C H N I C Z N Y HD16 to wiertnica diamentowa (1) z ch³odzonym wod¹ silnikiem wysokiej czêstotliwoœci. Mo¿e ona byæ obs³ugiwana w stojaku (3) oraz jako wiertnica rêczna (prowadzona rêcznie i w stojaku).
  • Page 92 Moc oddawana 2800 Czêstotliwoœæ 50-60 znamionowa Liczba obrotów (pe³ne 1/min 630/1400/2900 obci¹¿enie) Wiercenie Ø w stojaku 15-150 wiert beton Wiercenie Ø z 15-100 15-100 rêki/beton Wiercenie Ø z rêki mur mm 15-150 15-150 Masa Uchwyt narzêdzia G1/2" 11/4" UNC G1/2" 11/4"...
  • Page 93 £¹cze elektryczne 4.1.1 230V ~ HD16 nale¿y pod³¹czyæ przez przetwornicê czêstotliwoœci FU6U poprzez dostarczony kabel z adapterem tylko do poprawnie uziemnionej wtyczki. W razie potrzeby nale¿y stosowaæ wysokojakoœciowe przed³u¿acze z wystarczaj¹cym przekrojem: do 100 m d³ugoœci - 3G1,5 jakoœæ...
  • Page 94 Prze³¹czanie mechanizmu Urz¹dzenie HD16, HD18 posiada mechanizm 3-biegowy. Maszyny nigdy nie w³¹czaæ si³¹ lub tylko podczas wybiegu lub w czasie spoczynku. Zawsze wybieraæ odpowiedni¹ do œrednicy otworu liczbê obrotów (p. tabela i tabliczka z danymi na temat mocy).
  • Page 95 U R U C H O M I E N I E Diamentowa koronka wiertarska Uchwyt narzêdzia jest przeznaczony dla standardowych koronek wiertarskich z G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) lub z nowym gwintem przy³¹czeniowym M33/3 (HD1608). U¿ywaæ wy³¹cznie odpowiednich wysokogatunkowych narzêdzi diamentowych.
  • Page 96 Przycisku blokuj¹cego nigdy nie wciskaæ podczas pracy maszyny. Przy wymianie koronki wiertniczej nale¿y u¿ywaæ jedynie dopasowanych kluczy szczêkowych. Jednoczeœnie nale¿y przytrzymywaæ drugim kluczem szczêkowym wrzeciono wiertarki. Nigdy nie nale¿y u¿ywaæ m³otka, np. do luzowania koroniki wiertniczej. W razie potrzeby, nale¿y przed³u¿yæ klucz szczêkowy. Wiercenie - prowadzenie stojakiem Poniewa¿...
  • Page 97 G W A R A N C J A Na wiertarki rdzeniowe WEKA udziela siê gwarancji na okres 12 miesiêcy od dnia dostawy. W tym czasie usuwamy bezp³atnie wady materia³owe i produkcyjne. Gwarancja nie przys³uguje w przypadku normalnego zu¿ycia, przeci¹¿enia, nieprzestrzegania instrukcji obs³ugi i dokonywaniu zmian w urz¹dzeniu przez osoby nieupowa¿nione lub u¿ycie czêœci...
  • Page 98 UTYLIZACJA Zgodnie z dyrektyw¹ 2002/96/WE jesteœmy zobowi¹zani do przyjmowania zu¿ytych urz¹dzeñ, w celu separowania ich materia³ów i recyklingu (p. oznaczenie na tabliczce z danymi dotycz¹cymi mocy). Prosimy o zadbanie, aby stare urz¹dzenia nie by³y wyrzucane wraz z niesortowanymi odpadami, tylko zosta³y oddane do nas lub do naszych przedstawicielstw zagranicznych.
  • Page 99 Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè - Àëìàçíûé ñòàíîê êîëîíêîâîãî áóðåíèÿ HD16, HD18 Àëìàçíàÿ íàñòåííàÿ ïèëà W EKA - çàìå÷àòåëüíîå êà÷åñòâåííîå èçäåëèå, êîòîðûì ïðè ïðàâèëüíîì ïðèìåíåíèè Âû áóäåòå î÷åíü äîâîëüíû â ðàáîòå. Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ïðåäîñòåðåæåíèå! Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è òðåáîâàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè.
  • Page 100 Íå äîïóñêàéòå íåïðåäíàìåðåííîãî âêëþ÷åíèÿ. Óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî ýëåêòðîèíñòðóìåíò âûêëþ÷åí äî òîãî, êàê íà÷íåòå ïîäêëþ÷àòü åãî â ýëåêòðîñåòü è/èëè ïîäêëþ÷àòü àêêóìóëÿòîð ïðè âçÿòèè â ðóêè èëè íîøåíèè. Åñëè ïðè ïåðåíîñêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïàëüöåì íàæàò âûêëþ÷àòåëü èëè âêëþ÷åííûé èíñòðóìåíò ïîäêëþ÷àåòñÿ â ýëåêòðîñåòü, òî ìîæåò ïðîèçîéòè àâàðèÿ. Ñíèìèòå...
  • Page 101 áóðîâîé êîðîíêè. Òåõíè÷åñêîå îïèñàíèå HD16 – àëìàçíàÿ óñòàíîâêà êîðîíêîâîãî áóðåíèÿ (1) ñ âîäÿíûì îõëàæäåíèåì âûñîêî÷àñòîòíîãî äâèãàòåëÿ è ïîäà÷åé âîäû. Îíà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ êàê íà ñòàíèíå (3), òàê è äëÿ ðó÷íîãî áóðåíèÿ (ïîäà÷à ðó÷íàÿ è íà ñòàíèíå). Ïðèãîäíà äëÿ áóðåíèÿ ãîðíîé ïîðîäû, áåòîíà...
  • Page 102 Ïðè ìîêðîì áóðåíèè èçáåãàòü áóðåíèÿ íàïðàâëåííîãî ââåðõ (÷åðåç ãîëîâó). Åñëè ýòî îáÿçàòåëüíî - íåîáõîäèìî ïðîâîäèòü áóðåíèå òîëüêî ñ áåçóïðå÷íî ôóíêöèîíèðóþùèì âîäîñáîðíîì êîëüöîì. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Òèï HD16 HD1603 HD18 HD1803 Íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå Íîìèíàëüíûé òîê Íîìèíàëüíàÿ 3700 ìîùíîñòü Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü 2800 Íîìèíàëüíàÿ ÷àñòîòà Hz 50-60 ×èñëî...
  • Page 103 íå ïîäêëþ÷àéòå ê èñïîëüçóåìîìó ïðåäîõðàíèòåëþ äðóãèå ýëåêòðîïðèáîðû, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ýëåêòðîñåòü è ïðåäîõðàíèòåëü áóäóò ïåðåãðóæåíû. Ïîæàëóéñòà, óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ðó÷íàÿ ïèëà òèïà HD16 ïîäêëþ÷åíà òîëüêî â ðîçåòêó ñ çàçåìëåíèåì è ñ íîìèíàëüíûì òîêîì 16À, èëè â ðîçåòêó ñ ñåòåâûì íàïðÿæåíèåì...
  • Page 104 - ðàáî÷åå íàïðÿæåíèå â ïðåäåëàõ +5% è -10% îò íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ - èíòåãðèðîâàííûé àâòîìàòè÷åñêèé ðåãóëÿòîð íàïðÿæåíèÿ ñî ñòàðòîâûì óñèëèòåëåì - ÷àñòîòà 50 - 60 Ãö, ìàêñèìàëüíàÿ ÷àñòîòà - 65 Ãö - íàïðÿæåíèå ïåðåìåííîãî òîêà, ìèíèìàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü 230 ~ 4,5 êÂÀ 400Â...
  • Page 105 ñòàòóñà è ñáîåâ ÷àñòîòíîãî ïðåîáðà?çîâàòåëÿ FU6 U Ïîêàçàíèÿ ×àñòîòíûé ïðåîáðàçîâàòåëü FU6 U îñíàùåí ïîêàçàíèÿìè ñòàòóñà è ñáîåâ. Äàííîå ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå ïðèçâàíî ïîääåðæàòü ïîëüçîâàòåëåé è ñåðâèñíûõ òåõíèêîâ ïðè àíàëèçå ðàáî÷èõ ñîñòîÿíèé è èñòî÷íèêîâ ñáîåâ. Ïîêàçàíèå ñòàòóñà Ïðè èçìåíåíèè ñòàòóñà ìèãàåò/çàãîðàåòñÿ çåëåíûé ñâåòîäèîä ñî ñòîðîíû ÷àñòîòíîãî ïðåîáðàçîâàòåëÿ.
  • Page 106 âêëþ÷åíèè ìàøèíû (ïîñëå óñòðàíåíèÿ íåèñïðàâíîñòè). Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ Àëìàçíàÿ áóðîâàÿ ãîëîâêà Ãíåçäî èíñòðóìåíòà ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ñòàíäàðòíûõ áóðîâûõ êðîí ñ G 1/2" (HD16), 1 1/4" UNC (HD1603) èëè íîâîé M33/3 (HD1608) ñîåäèíèòåëüíîé ðåçüáîé. Óñòàíàâëèâàéòå òîëüêî ïîäõîäÿùèå âûñîêîêà÷åñòâåííûå àëìàçíûå èíñòðóìåíòû. Èñïîëüçóéòå, îñîáåííî ïðè ðó÷íîì áóðåíèè, ïîäõîäÿùèå ïî ðàçìåðó áóðîâûå ãîëîâêè ñ íèçêèì...
  • Page 107 ×èñòèòå ìàøèíó ñóõîé èëè âëàæíîé ñàëôåòêîé, è íèêîãäà ñòðóåé âîäû. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âîäà íå ïîïàäàëà â ìàøèíó èëè â ðàñïðåäåëèòåëüíóþ êîðîáêó. Ñîäåðæèòå âåíòèëëÿöèîííûå ùåëè âñåãäà ÷èñòûìè. Ïðè ïîâðåæäåíèÿõ PRCD, êàáåëåé è ðîçåòêè ïðîèçâîäèòü ðåìîíò è çàìåíó òîëüêî àâòîðèçèðîâàííûìè ñïåöèàëèñòàìè. (www.weka-elektrowerkzeuge.de).
  • Page 108 Âíèìàíèå: Ïðè óòå÷êå ðåäóêòîðíîãî ìàñëà, íåìåäëåííî èçúÿòü ìàøèíó èç ðàáîòû. Íåõâàòêà ìàñëà âðåäèò ðåäóêòîðó. Ãàðàíòèÿ Äëÿ ìàøèíû WEKA ìû ïðåäîñòàâëÿåì ãàðàíòèþ ñðîêîì 12 ìåñÿöåâ, íà÷èíàÿ ñî äíÿ ïîñòàâêè.  óêàçàííûé ïåðèîä âðåìåíè ìû áåñïëàòíî óñòðàíèì äåôåêòû ìàòåðèàëîâ èëè èçãîòîâëåíèÿ. Âû ëèøàåòåñü ãàðàíòèè ïðè íîðìàëüíîì èçíîñå, ïåðåãðóçêå, íåñîáëþäåíèè óêàçàíèé...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd18

Table des Matières