Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polaroid Lab

  • Page 1 User Manual...
  • Page 3 Polaroid The Polaroid Lab helps you transform your digital photos from your phone into tangible, beautiful Polaroid photographs. Please be sure to read through this manual before using the Polaroid Lab. Keep for future reference. To download the companion app,...
  • Page 4 Platform cover On/Platform release button Couvercle de la plateforme Bouton marche/ libération de la plateforme Tapadera de la plataforma Botón de encendido/extracción de la plataforma Coperchio della base d’appoggio Pulsante di rilascio della base d’appoggio/On Plattformabdeckung Ein/Plattformfreigabe-Taste プラット フォームカバー オン/プラット フォーム ・ リリースボタン 平台盖...
  • Page 5 Film door Compartiment film Compartimento de película Sportello del vano pellicola Filmklappe フィルムドア 相纸仓门 相紙倉蓋 필름 도어 Кассетоприемник Battery level rear LEDs LED du niveau de la batterie (arrière) LED traseros del nivel de batería LED posteriori del livello della batteria Rückseitige Akkustand-LEDs 背面のバッテリーレベルLED 电池电量后...
  • Page 6 Informations de sécurité Sicherheitshinweise Conformité Konformitätserklärung ユーザー マニュアル Manual de usuario 内容物 Contenido de la caja 50 Polaroid Labプリンタの使い方 Cómo usar la Polaroid Lab 51 詳細ガイド Guía adicional 52 トラブルシューティングとよくあ Solución de problemas y る質問 preguntas frecuentes 53 良い写真を撮るコツ Consejos para hacer 54 カスタマーサポート...
  • Page 7 用户手册 사용 설명서 盒内物品 제품 구성 如何使用 Polaroid Lab 프린터 사용 방법 详细指南 기타 지침 故障排除与常见问题 문제 해결 & FAQ 拍摄精彩照片的诀窍 좋은 사진을 찍는 요령 客户支持 고객 지원 技术规格 기술 명세 安全信息 안전 정보 遵守规定 준수 Руководство 使用手冊 пользователя 包裝清單...
  • Page 9 User Manual Warranty Find the Warranty for this product by following this link: polaroid.com/warranty...
  • Page 10 03 Quick Start Guide You will need the Polaroid Origilals App to 04 User Manual use the Polaroid Lab. The App also contains Tips, Tricks & Tutorials, and Inspiration for more ways to create. → polaroid.com/polaroidlab 2. Charge the Polaroid Lab...
  • Page 11 There are 8 orange LED lights on the front of Polaroid Lab by pushing down the platform. the Polaroid Lab. When the Lab is switched on Alternatively, it will turn itself off automatically and not in sleep mode, the LEDs will constantly after several minutes of inactivity.
  • Page 12 1. Close the phone platform to turn off app to rotate and place the image directly the Polaroid Lab above the lens of the Polaroid Lab. If the app can’t do this then it will let you know so you 2. Open film door 3.
  • Page 13 Ideally, remove any phone screen protector or phone covers to ensure optimum results. • Make sure that your phone is completely flat on the Polaroid Lab phone platform. • Make sure that your film is fresh! Stock up on new film at polaroid.com and follow the tip sheet that comes with the film packaging to ensure that your film is as good as it can be.
  • Page 14 Customer Technical Support Specifications The Polaroid Customer Support Team is General always more than happy to hear from you. Get Dimensions Dimensions in touch using the contact details provided. 150mm (L) ×115.6mm (W) ×149.7mm For more detailed and up-to-date information, (H closed) ×177.16mm (H open)
  • Page 15 Polaroid Lab is in compliance with the es- Polaroid Lab is in compliance with the es- point designated by local authorities. Some point designated by local authorities.
  • Page 17 Manuel d’Utilisation Garantie Pour connaître la garantie de ce produit, visitez la page suivante : polaroid.com/warranty...
  • Page 18 1. Téléchargement de l’application 02 Câble de chargement USB Polaroid sur votre smartphone 03 Guide de démarrage rapide Pour utiliser le Polaroid Lab, vous avez 04 Manuel d’utilisation besoin de l’application Polaroid Originals. L’application contient également des conseils, des astuces et des tutoriels, ainsi que des modèles d’inspiration pour vous...
  • Page 19 Proceed (Continuer). L’application vous guidera 1. Déterminer le nombre de photos restantes tout au long de votre première exposition. La face avant du Polaroid Lab compte 8 LED de couleur orange. Quand le Polaroid Lab 6. Placement du smartphone est allumé et n’est pas en mode veille, les sur la plateforme LED affichent constamment le décompte de...
  • Page 20 Batterie déchargée faire avancer pas-à-pas la position Aucune charge restante. Aucune LED Aucune charge restante. Aucune LED des rouleaux. ne s’allume et le Polaroid Lab cesse de ne s’allume et le Polaroid Lab cesse de 8. Une fois que toute la surface des fonctionner jusqu’à ce qu’il soit rechargé. fonctionner jusqu’à ce qu’il soit rechargé. rouleaux est propre, fermez le couvercle du compartiment film.
  • Page 21 3. Le déclencheur ne fonctionne pas taches et d’empreintes de doigt. Si la LED du logo arc-en-ciel s’allume lorsque Pour des résultats optimaux, retirez le Polaroid Lab est mis en marche, et s’il y a la protection d’écran et la coque de suffisamment de film dans l’appareil, les LED du votre smartphone. compteur de photos s’allument en fonction du • Vérifiez que votre smartphone est...
  • Page 22 40 à 108 °F/4 à 42 °C, 5 à 90 % États-Unis/Canada d’humidité relative usa@polaroid.com Films compatible Films compatible Films Polaroid i-Type et type 600 couleur et +1 212 219 3254 noir et blanc, y compris les Europe/Reste du Monde éditions spéciales service@polaroid.com...
  • Page 23 (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter Lab. Aucun autre type de batterie ne Lab. Aucun autre type de batterie ne (2014/30/UE), de la Directive relative aux (2014/30/UE), de la Directive relative aux tout brouillage radioélectrique subi,...
  • Page 25 Manual de Usuario Garantía Encontrará la garantía de este producto siguiendo este enlace: polaroid.com/warranty...
  • Page 26 Para ello, conecte el cable USB en la ranura micro USB de la parte trasera de la Polaroid Lab; el otro extremo deberá enchufarlo a una toma de corriente con un adaptador de teléfono o directamente en la ranura USB de su ordenador.
  • Page 27 Cuando se consuman los 8 disparos del Coloque su teléfono en la plataforma para cartucho de película, o no haya ningún paquete el teléfono con la pantalla mirando hacia la de película en el interior de la Polaroid Lab, los lente de la Polaroid Lab. Compruebe que está LED comenzarán a parpadear rápidamente al correctamente alineado: la parte superior encender la Polaroid Lab o pulsar el botón del teléfono debe estar mirando hacia la...
  • Page 28 Cargue la Polaroid Lab para asegurarse de que suficiente para funcionar. Si este es el caso, tiene suficiente carga (ver →Cargue la Polaroid debe conectar la Polaroid Lab a un cargador Lab). Los LED de nivel de la batería traseros antes de volver a utilizarla. Compruebe que parpadearán mientras la Polaroid Lab esté queda película en su Polaroid Lab: para conectada a la alimentación y cargando, y se ello, baje y luego suba la plataforma para el apagará una vez que la Polaroid Lab alcance la...
  • Page 29 Si el LED con el logo del arcoíris está plataforma para el teléfono de la encendido, la Polaroid Lab tiene alimentación, Polaroid Lab. y si hay película en la Polaroid Lab, el LED del • ¡Asegúrese de que su película está contador de película se iluminará mostrando el en buenas condiciones! Compre su número adecuado.
  • Page 30 Temperatura de trabajo 40–108°F / 4–42°C, 5–90% EE.UU/Canadá de humedad relativa usa@polaroid.com Película compatible Película compatible Películas Polaroid i-Type y 600 en blanco +1 212 219 3254 y negro, y en color, incluidas las ediciones Europa/Resto del mundo especiales. service@polaroid.com Batería Batería...
  • Page 31 • No sumerja el equipo en agua u otros • No sumerja el equipo en agua u otros nunca deje la Polaroid Lab en los nunca deje la Polaroid Lab en los interferencia mediante una o más de las líquidos. líquidos. siguientes ambientes durante períodos siguientes ambientes durante períodos...
  • Page 33 Manuale Utente Garanzia La Garanzia per questo prodotto è disponibile al seguente link: polaroid.com/warranty...
  • Page 34 02 Cavo di ricarica USB sul proprio telefono 03 Guida di avvio rapido L’App Polaroid Originals è necessaria per 04 Manuale Utente usare la Polaroid Lab. L’App contiene anche suggerimenti, tutorial e spunti per esprimere al meglio la propria creatività. → polaroid.com/polaroidlab 2.
  • Page 35 Nella parte anteriore della Polaroid Lab vi sono scegliere l’immagine da esporre e premere 8 luci LED arancioni. Quando la Lab è accesa Avanti. L’app guiderà l’utente nel corso della e non è in modalità “sleep”, i LED visualizzano prima esposizione.
  • Page 36 FAQ di pellicole i-Type, in quanto ottimizzate per l’uso della Polaroid Lab. Con la Polaroid Lab non è previsto l’impiego della pellicola SX-70, 1. La mia Polaroid Lab non espelle la foto/il cartoncino nero di protezione della pellicola Spectra o di qualsiasi altro tipo di pellicola. Assicurarsi che la Polaroid Lab sia carica: il LED del logo arcobaleno e i LED posteriori 4.
  • Page 37 Se è presente una protezione l’immagine direttamente sopra la lente della dello schermo del telefono, assicurarsi Polaroid Lab. Se l’app non riesce a farlo, che sia priva di graffi, macchie o l’utente riceverà una opportuna indicazione, impronte. Per ottenere risultati ottimali, così...
  • Page 38 Assistenza Scheda Clienti Tecnica Il team dell’assistenza clienti di Polaroid è Dati generali a vostra disposizione e sarà lieto di potervi Dimensioni Dimensioni aiutare. Per ricevere assistenza, rivolgersi 150mm (L) ×115,6 mm (P) ×149,7 mm ai contatti qui sotto riportati. Per maggiori (H chiusa) ×177,16 mm (H aperta)
  • Page 39 • Non immergere il dispositivo in acqua o • Non immergere il dispositivo in acqua o non lasciare mai la Polaroid Lab esposta non lasciare mai la Polaroid Lab esposta • Chiedere assistenza al rivenditore o a un • Chiedere assistenza al rivenditore o a un in altri liquidi.
  • Page 41 Benutzer- handbuch Gewährleistung Die Gewährleistung zu diesem Produkt finden Sie unter folgendem Link: polaroid.com/warranty...
  • Page 42 Stunden. Eine vollständige Akkuladung des Polaroid Lab genügt – je nach Verwendung – für bis 100 Filmkassetten. Denken Sie daran, das Polaroid Lab nach dem Verwenden auszuschalten, um Akkuleistung einzusparen. 3. Film einlegen Nehmen Sie das Polaroid Lab in die Hand und...
  • Page 43 Aufnahme. befinden sich 8 orange LED-Leuchten. Im eingeschalteten Zustand - nicht im Standby- 6. Positionieren des Smartphones auf der Modus - zeigt der Lab immer an, wie viele Fotos Smartphone-Plattform noch aufgenommen werden können. Dabei Positionieren Sie Ihr Smartphone auf der entspricht die Anzahl der leuchtenden LEDs der...
  • Page 44 Problembehandlung und 3. Kompatibler Film: Das Polaroid Lab ist mit allen I-Type- und häufig gestellte Fragen 600-Filmkassetten von Polaroid kompatibel. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung der 1. Mein Polaroid Lab lässt mich mein Foto/ I-Type-Kassetten, da diese für das Polaroid Lab...
  • Page 45 Wenn die Regenbogenlogo-LED aufleuchtet, idealerweise Smartphonehülle ist das Polaroid Lab eingeschaltet und wenn oder Bildschirmschutz, damit die Film in das Polaroid Lab eingelegt ist, leuchtet bestmöglichen Ergebnisse erzielt die entsprechende Anzahl Restbildanzeige- werden. LEDs auf. Wenn Sie auf den Auslöser drücken • Vergewissern Sie sich, dass...
  • Page 46 +1 212 219 3254 42 °C (40 – 108 °F), 5 – 90 % relative Luftfeuchtigkeit Europe/Rest der Welt Kompatible Filme Kompatible Filme service@polaroid.com Polaroid I-Type-Film und 600-Film in 00 800 577 01500 Farbe und Schwarz-Weiß, einschließlich Sondereditionen. Impossible B.V. Akku Akku P.O.
  • Page 47 Art und gewährleisten, dass es auf eine Art und Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen der Polaroid Lab den grundlegenden der Polaroid Lab den grundlegenden Weise recycelt wird, die keine Gefährdung Weise recycelt wird, die keine Gefährdung gelangen, spülen Sie sie sofort mit gelangen, spülen Sie sie sofort mit...
  • Page 49 ユーザー マニュアル 保証内容 本製品の保証内容はこちらリンクからご覧ください: polaroid.com/warranty...
  • Page 50 01 Polaroid Lab 02 USB 充電ケーブル 1. スマートフォンに Polaroid アプリをダウン 03 クイックスタートガイド ロードします 04 保証情報 Polaroid Lab を使用するには Polaroid Originals アプリが必要です。このアプリに は、使い方のヒント、コツとチュートリアル、 作品を生み出すためのインスピレーションなど も含まれています。 → polaroid.com/polaroidlab 2. Polaroid Lab を充電する ご注意: ご購入いただいた時点の Polaroid Lab は完全に充電されていません。初めてお使いに なる前に完全に充電されていることをご確認く ださい。カメラを充電するには、USB 充電ケー ブルをカメラの背面パネルにあるマイクロ USB スロットに差し込み、ケーブルのもう一端を充 電器(コンセントに差し込んだスマートフォン 用アダプタ、お手持ちのコンピューターの USB スロットなど)に差し込みます。スロットの隣 の LED が現在の充電レベルをお知らせします。 完全に充電されると LED が4つ点灯します。 Polaroid Lab が充電器に接続されていて完全に...
  • Page 51 から自動的にイジェクトされます。ダークシール します。シャッターボタンを離すとすぐに、カメ ドがイジェクトされなかった場合は、フィルムパ ラの前側にあるスロットから写真がイジェクトさ ックを取り出して再度挿入し、必ずカメラの背面 れます。フィルムシールドの下から写真を取り外 まで十分に押し込んでください。 し、フィルムシールドをカメラ内に巻き上げさせ 注意 現像時間、取り扱いと保管の詳細につ ます。写真は表を下にして置き、現像される間、 いては、個々のフィルムパッケージを参照し 引き続き光から保護します。 てください。 同じ画像をもう一枚プリントしたい場合は、 シャッターボタンをもう一度押します 4. Polaroid Lab をオンにする Polaroid Lab の右側の黒色のボタンを押して、 スマートフォンプラットフォームを写真撮影 詳細ガイド 位置まで上げ、オンにします。レインボーロ ゴ LED とフィルムカウンタ LED が点灯して 1. パック内に残ったフィルムの量を知る Polaroid Lab に残っているコマの数をお知らせ します。ここまでの作業が完了したら、プラッ Polaroid Lab の前面に、オレンジ色の LED ライ トフォームを押し下げて Polaroid Lab をオフに トが8個あります。Polaroid Lab オンになってい する。あるいは、操作せずに放置すると数分後 てスリープモードではないとき、それらの LED に自動的にオフになります。...
  • Page 52 パック内に残っているコマの数を示します。カメ することを意図していません。 ラを再びオンにしたときに LED が速く点滅する 場合は、フィルムパック内にコマが残っていない 4. 電源 か、またはフィルムパックが挿入されていないこ 使用前に Polaroid Lab を充電して、十分な充電 とを示します。 量があることを確認します(→「Polaroid Lab 1. すべて消灯 を充電する」を参照)。Polaroid Lab を接続し カメラがオフになっているかパックが挿入さ て充電している間は、背面のバッテリーレベル れていません LED が点滅し、Polaroid Lab が完全に充電され 2. シャッターボタンが押下げされたまま、すべ ると消えます。 て点滅 パックは挿入されていますがフィルムがあ 5. ローラーの清掃 りません 3. すべて点灯 写真についた過度の現像ペース トがカメラのロ ーラー上に蓄積してカメラの性能に影響し、写 パックが挿入されています。8 枚の写真をプ 真の仕上がりが不完全になる場合があります。 リントできます Polaroid Lab にはこの問題に対処するために、 4. 代替 LED が点灯...
  • Page 53 せん。スマートフォンケースやスクリーンプロ テクタが原因でスマートフォンの認識が妨げら れている可能性があります。これを直すには、 スマートフォンケースまたはスクリーンプロテ クタを外します。Polaroid Lab の上にスマート フォンを優しく押します。 4. 写真のでき上がりがやや暗すぎます オリジナル写真はスマートフォンカメラで撮影し たものではありませんが、通常の写真撮影に対す るアドバイスは有効です。True Tone(トゥルー トーン)、Night Shift または Night Mode(夜間 モード)を無効にすることをお勧めします。 ア プリが自動的に写真の輝度を調整してくれます。 アプリの [More] メニューから露光を調整するこ ともできます。 EV は -3 ~ +3 Fストップの間で 調整できます。 良い写真を撮るコツ • スマートフォンのスクリーンが汚れていない ことを確認します。 スクリーンプロテクタを 使用している場合は、スクリーンにキズ、汚 れ、指紋が付いていないことを確認します。 理想的には、スクリーンプロテクタまたはス マートフォンカバーを外すと最高の結果が得 られます。 • Polaroid Lab のスマートフォンプラットフォ ームの上のスマートフォンが完全に水平にな っていることを確認してください。 • フィルムが新しいことを確認してください! polaroid.com で新しいフィルムをまとめ買い し、フィルムパッケージに付属しているヒン トシートに従ってフィルムの状態を最高に保 ってください。 • カラーに影響するすべての設定とアプリがオ フになっていることを確認してください(例: Night Shift(夜間モード)、True Tone(トゥ...
  • Page 54 ちらのサイトにあります。polaroid.com/help x177.16mm(高さ - 開いた状態) 重量 米国/カナダ 600 グラム(フィルムパックを除く) 動作温度: usa@polaroid.com +1 212 219 3254 40°~108°C、相対湿度 5~90% 使用可能なフィルム ヨーロッパ/その他の地域 特別版を含むカラーと白黒両方のポラロイド オ リジナルズ(Polaroid)の Iタイプと 600 タイ service@polaroid.com 00 800 577 01500 プのフィルム。 バッテリー インポッシブル非公開有限責任株式会社 高性能リチウム イオン バッテリ ー、1100mAh、公称電圧 3.7V、4.07Wh (Impossible B.V.) P.O. Box 242 — 7500 AE Enschede 材質 The Netherlands 外側シェル...
  • Page 55 6. 水から遠ざけてください 入することはおやめください。 入することはおやめください。 • 本装置の動く部分による怪我を避けるた • 本装置の動く部分による怪我を避けるた EU 適合宣言書 EU 適合宣言書 め、小さいお子様や幼児を装置に近づか め、小さいお子様や幼児を装置に近づか ここにインポッシブル非公開有限責任株式 ここにインポッシブル非公開有限責任株式 せないようにしてください。 せないようにしてください。 会社( 会社(Impossible B.V. Impossible B.V.)は、 )は、Polaroid Lab Polaroid Lab • 任意の熱源または熱を生成する任意の種 • 任意の熱源または熱を生成する任意の種 アナログインスタントカメラが、意図され アナログインスタントカメラが、意図され 類の環境(ステレオ アンプを含む)の近 類の環境(ステレオ アンプを含む)の近 た目的に使用された場合には、電磁環境適 た目的に使用された場合には、電磁環境適 くでの本装置の使用または保管はおやめ くでの本装置の使用または保管はおやめ 合性指令( 合性指令(2014/30/EU )、低電圧指 令 2014/30/EU)、低電圧指 令 ください。 ください。...
  • Page 57 用户手册 保修 通过此连结找到本产品的保修: polaroid.com/warranty...
  • Page 58 如何使用 Polaroid Lab 01 Polaroid Lab 1. 把 Polaroid 应用程序下载到您的手机 02 USB 充电线 您需要 Polaroid Originals 应用程序才能使用 03 快速开始指南 Polaroid Lab 该应用程序还包含提示、诀窍和教 04 用户手册 程,以及激发更多创作方法的灵感。 → polaroid.com/polaroidlab 2. 给 Polaroid Lab 充电 重要提示。刚购买时, 重要提示。刚购买时,Polaroid Lab 没有充满 Polaroid Lab 没有充满 电。首次使用前,请确保充满电。要给 电。首次使用前,请确保充满电。要给 Polaroid Polaroid 充电,请将 USB 充电线插入 Polaroid Lab Polaroid Lab Lab 充电,请将...
  • Page 59 5. 释放这两个按钮,Polaroid Lab 现在处于 1. 相纸盒中剩余多少相纸? 滚轴清洁模式 6. 用湿布或棉签轻轻擦拭滚轴。 Polaroid Lab 正面有 8 个橙色 LED 灯。当 Lab 打开且未处于睡眠模式时,这些 LED 灯将会一直 7. 按下快门按钮可逐渐向前移动滚轴位置 显示相纸数。相纸盒中剩余多少张相纸,就会亮 8. 两个滚轴都清洁干净后,关闭相纸仓门。 起多少个 LED 灯。例如:如果有 6 个 LED 灯点 亮,则表示相纸盒中剩余 6 张相纸。 如果相纸 盒中所有 8 张相纸都已用完,或者相机中未插入 故障排除与常见问题 相纸盒,则在您打开 Polaroid Lab 或按快门按钮 时,这些 LED 灯会快速闪烁。 1. 我的 Polaroid Lab 不会弹出照片/黑卡 2. 剩多少电量? 确保 Polaroid Lab 已充电:彩虹徽 Polaroid Lab 通过 USB 充电口上方的四个 LED 标 LED 灯和后 LED 灯不亮,除非有 灯显示剩余电池电量。当 Polaroid Lab 正在充电 足够的电量可供机器运行。如果出现 时,LED 将闪烁,当充满电并插有 USB 充电线 这种情况,您应该在再次使用之前, 时,LED 灯将全部熄灭,因为打印机将直接利用 将 Polaroid Lab 连接到充电器。确保 充电器的电能工作。 Polaroid Lab 中仍有相纸:检查,降...
  • Page 60 拍摄精彩照片的诀窍 低然后升起手机平台。剩余相纸计数器 LED 灯将显示相纸盒中剩余的相纸数。 如果再次打开 Polaroid Lab 时,这些 • • 确保您的手机屏幕干净。如果您有手机屏幕 LED 灯快速闪烁,则意味着相纸盒中没 保护膜,请确保屏幕上没有划痕、污渍或指 有相纸,或者未插入相纸盒。 纹。理想情况下,请除去任何手机屏幕保护 1. 全部不亮 全部不亮 膜或手机外壳,以确保获得最佳效果。 相机关闭,或没有插入相纸盒 • • 确保手机完全平放在 Polaroid Lab 的手机 2. 按下快门按钮,全部闪烁 按下快门按钮,全部闪烁 平台上。 相纸盒已插入,但没有相纸 • • 确保您的相纸是新的!在 polaroid.com 上 3. 全亮 全亮 购买新相纸,并按照相纸包装附带的提示表 相纸盒已插入,里面有 8 张照片 确保您的相纸处于最好状态。 4. 备用 备用 LED 灯亮 LED 灯亮 • • 确保关闭影响颜色的所有设置和应用程序 相纸盒插入错误 (例如夜视模式或原彩显示)。 2. 应用程序向我发出噪音 提示有错误 该应用程序将检测您的手机是否已设...
  • Page 61 客户支持 技术规格 一般规格 Polaroid 客户支持团队始终乐于倾听您的心声。 请使用下面提供的联系方式与我们联系。如需获取 尺寸 尺寸 更详细的最新信息,请访问 polaroid.com/help 150mm(长)×115.6mm(宽) ×149.7mm(高,关闭)x177.16mm(高,打开) 美国/加拿大 重量 重量 usa@polaroid.com 600 克(不含相纸盒) 工作温度 工作温度 +1 212 219 3254 40–108°F / 4–42°C, 相对湿度 5–90% 欧洲/世界其他地 兼容相纸 兼容相纸 service@polaroid.com Polaroid i型和 600 型彩色和黑白相纸, 00 800 577 01500 包括特别版。 电池 电池 Impossible B.V. 高性能锂离子电池,1100 mAh,...
  • Page 62 • 切勿推拉或按压镜头。 合规 合规 锂离子电池的重要使用说明 锂离子电池的重要使用说明 1. 切勿投入火中。 1. 切勿投入火中。 2. 切勿短路。 2. 切勿短路。 3. 切勿拆解。 3. 切勿拆解。 4. 一旦损坏,切勿继续使用。 4. 一旦损坏,切勿继续使用。 5. 使用后正确弃置。 5. 使用后正确弃置。 6. 远离水。 6. 远离水。 欧盟符合性声明 欧盟符合性声明 Impossible B.V. 特此声明, Impossible B.V. 特此声明,Polaroid Lab Polaroid Lab 在用于其预期用途时,符合《电磁兼容性 在用于其预期用途时,符合《电磁兼容性 指令》( 指令》(2014/30/EU 2014/30/EU)、《低电压指令》 )、《低电压指令》 ( ( 2014/35/EU ) 和《危害性物质限制指令》 2014/35/EU) 和《危害性物质限制指令》 ( ( 2011/65/EU ) 的基本要求及其他相关条款。 2011/65/EU) 的基本要求及其他相关条款。...
  • Page 65 使用者手冊 保固 遵循此連結找到本產品的保固: polaroid.com/warranty...
  • Page 66 使用指南 01 Polaroid Lab 02 USB 充電線 1. 把 Polaroid 03 快速開始指南 應用程式下載到您的手機您需要 Polaroid 04 保固資訊 Originals 應用程式才能使用 Polaroid Lab。 該應用程式還包含提示、訣竅和教程,以及激發 更多創作方法的靈感。 → polaroid.com/polaroidlab 2. 對 Polaroid Lab 充電 重要提示。剛購買時,Polaroid Lab 沒有充 滿電。請確保充滿電後再進行首次使用。要 對 Polaroid Lab 充電,請將 USB 充電線插入 Polaroid Lab 後面板上的 Micro-USB 充電口, 將充電線的另一端插入充電器,例如手機配接器 或電腦的 USB 插槽。充電口旁的 LED 指示燈亮 起以顯示當前電池電量,四個 LED 指示燈亮起表 示電已經充滿。如果 Polaroid Lab 連接到充電器 並且充滿電,則所有充電 LED 指示燈將熄滅。用 插在牆壁插座的手機配接器充電,充滿電通常大 約需要 2 小時;用電腦的 USB 插槽充電,充滿...
  • Page 67 沒有 LED 指示燈亮。相紙計數器 LED 次曝光。 指示燈將顯示剩餘照片的數量。 3. 電量耗盡 6. 將手機放在手機平台上 沒有剩餘電量。沒有 LED 指示燈亮 將手機放在手機平台上,螢幕朝向 Polaroid Lab 起,Polaroid Lab 將停止工作,直到重 的鏡頭。確保正確對齊:手機頂部必須朝向相機 新充電。 後部。除去所有手機外殼或螢幕保護膜,以確保 3. 相容相紙 最佳效果。該應用程式將檢測 Polaroid Lab, 並調整圖像的方向,使之與相紙完美對齊。它還 Polaroid Lab 可使用所有 Polaroid i型和 600 型 將在光線感測器上方顯示校準圖像,以便調整手 相紙盒。我們建議使用 i型相紙,因為其專門為搭 機的背光而正確地曝光圖像。確保關閉影響顯示 配 Polaroid Lab 使用而進行過最佳化。Polaroid 幕顏色的所有設定或應用程式(例如夜視模式或 Lab 不可使用 SX-70 相紙、Spectra 相紙或任何 原彩顯示),因為這些會嚴重影響照片結果。 其他類型的相紙。 4. 電源 7. 按下紅色快門按鈕 使用前請對 Polaroid Lab 充電,確保其電量充足 Polaroid Lab 將檢測平台上的手機,並將測量顯 示幕的亮度以確保完美曝光。等到彩虹徽標 LED (請參閱→「對 Polaroid Lab 充電」)。...
  • Page 68 「原彩顯示」、「夜視模式」或「夜間模式」。 故障排除與常見問答 該應用程式將自動調整手機亮度。您還可以在應 用中的「更多」功能表下調整曝光度。可以在 -3 到 +3 光圈之間調整曝光值 (EV)。 1. 我的 Polaroid Lab 不會彈出照片/遮光板 確保 Polaroid Lab 已充電:彩虹徽標 LED 燈和 後 LED 指示燈不亮,除非有足夠的電量可供機 拍攝好照片的訣竅 器運行。如果出現這種情況,您應該在再次使 用之前,將 Polaroid Lab 連接到充電器。確保 Polaroid Lab 中仍有相紙:檢查,降低然後升起 確保您的手機螢幕乾淨。 如果您有手機 • 手機平台。 剩餘相紙計數器 LED 指示燈將顯示 螢幕保護膜,請確保螢幕上沒有劃痕、 相紙盒中剩餘的相紙數。如果再次打開 Polaroid 汙漬或指紋。理想情況下,請除去任何 Lab 時,這些 LED 指示燈快速閃爍,則意味著相 手機螢幕保護膜或手機外殼,以確保獲 紙盒中沒有相紙,或者未將相紙盒插入照相機。 得最佳效果。 1. 全部不亮 確保手機完全平放在 Polaroid Lab 的 • 相機關閉,或沒有插入相紙盒 手機平台上。 2. 按下快門按鈕,全部閃爍 確保使用最新的相紙!在 polaroid.com • 相紙盒已插入,但沒有相紙 上購買新相紙,並按照相紙包裝附帶的...
  • Page 69 美國/加拿大 重量 usa@polaroid.com 600 克(不含相紙盒) 工作溫度 +212 219 3254 40–108°F / 4–42°C,5–90% 相對濕度 歐洲/世界其他地區 相容相紙 service@polaroid.com Polaroid i 型與 600 型(彩色與黑白相紙, 00 800 577 01500 包括特別版)。 電池 Impossible B.V. 高效能鋰離子電池,1100 mAh, P.O. Box 242 — 7500 AE Enschede 3.7 V 額定電壓,4.07 Wh The Netherlands 材質 外殼...
  • Page 70 • • 諮詢經銷商或經驗豐富的廣播/電視技術人 諮詢經銷商或經驗豐富的廣播/電視技術人 員以尋求説明。 員以尋求説明。 電池與充電器 電池與充電器 本設備符合針對不受控制的環境規定的 本設備符合針對不受控制的環境規定的 FCC FCC • • 本裝置使用不可拆卸的定制鋰離子電池電 本裝置使用不可拆卸的定制鋰離子電池電 輻射暴露限制。最終使用者必須遵守規定的操 輻射暴露限制。最終使用者必須遵守規定的操 池安裝在 池安裝在 Polaroid Lab 機身內部。不可使 作說明,以滿足射頻暴露要求。 作說明,以滿足射頻暴露要求。 Polaroid Lab 機身內部。不可使 用任何其他類型的電池。只能由授權的服 用任何其他類型的電池。只能由授權的服 務中心更換電池。如果使用得當,電池可 務中心更換電池。如果使用得當,電池可 加拿大工業部 (IC) 加拿大工業部 (IC) 使用多年。功耗取決於使用裝置的環境以 使用多年。功耗取決於使用裝置的環境以 本裝置符合...
  • Page 73 사용설명서 보증 이 링크를 따라가면 이 제품의 보증을 확인할 수 있습니다: polaroid.com/warranty...
  • Page 74 있습니다. → polaroid.com/polaroidlab 2. Polaroid Lab 충전한다 중요사항; Polaroid Lab 구매 시 완전 충전되어 있 중요사항; Polaroid Lab 구매 시 완전 충전되어 있 지 않습니다. 처음 사용하기 전에 완전히 충전하십 지 않습니다. 처음 사용하기 전에 완전히 충전하십 시오. Polaroid Lab을 충전하려면 USB 충전 케이...
  • Page 75 용 상태로 놔두면 프린터가 자동으로 꺼집니다. 2. 배터리는 얼마나 남았는가? 5. 앱을 열고 사진을 선택한다 Polaroid Lab Polaroid Lab USB 슬롯 위에 있는 네 개의 LED 등 Polaroid Originals 앱을 열고 Polaroid Lab Polaroid Lab 섹션을 으로 남은 배터리 레벨을 표시합니다. Polaroid Lab Polaroid Lab 선택하십시오.
  • Page 76 3. 우측 터치 포인트를 누른 상태에서 셔터 Rainbow 로고 LED 등에 불이 들어오면 버튼을 >2초 동안 누릅니다. Polaroid Lab 의 전원이 들어오고, Polaroid Lab 에 4. 청소를 위해 롤러가 시작점으로 움직 니다. 필름이 있으면 적정 매수의 필름 카운트 LED 등의...
  • Page 77 작동 온도 +212 219 3254 40–108°F / 4–42°C, 5–90%, 상대 습도 호환 필름 유럽/기타 지역 Polaroid i-타입 및 600 타입 필름, 컬러 및 흑백, service@polaroid.com 특별 에디션 포함. 00 800 577 01500 배터리 고성능 리튬-이온 배터리, 1100mAh, 3.7V 공칭...
  • Page 78 래할 수 있습니다. 그러나 특정 설치 상황에서 간 래할 수 있습니다. 그러나 특정 설치 상황에서 간 • • 이 기기는 비분리형으로 Polaroid Lab 본체 내 이 기기는 비분리형으로 Polaroid Lab 본체 내 섭이 발생하지 않을 것이라는 보장은 할 수 없습...
  • Page 81 Руководство по эксплуатации Гарантия Гарантию на данный фотоаппарат см. по следующей ссылке: polaroid.com/warranty...
  • Page 82 часа. В случае зарядки через USB-разъем компьютера, полная зарядка может занимать компьютера, полная зарядка может занимать до 4 часов. Полного заряда Polaroid Lab до 4 часов. Полного заряда Polaroid Lab хватит на 100 кассет в зависимости от хватит на 100 кассет в зависимости от...
  • Page 83 пока шторка вернется в исходное положение. устройства, чтобы поднять платформу для Положите фотографию лицевой стороной вниз, работы с Polaroid Lab выключите его, прижав чтобы защитить ее от света во время проявки. платформу вниз. Кроме того, если устройство Если вы хотите напечатать еще одну такую же...
  • Page 84 зарядки аккумулятора они погаснут, даже если закройте платформу для телефона к устройству будет по-прежнему подключен 2. Откройте кассетоприемник кабель USB, т. к. Polaroid Lab будет работать 3. Удерживайте правую точку контакта, напрямую от зарядного устройства. после чего нажмите и удерживайте...
  • Page 85 2. Приложение подает звуковой сигнал об до +3 делений диафрагмы. ошибке Приложение определит, правильно ли Полезные советы для ваш телефон установлен на Polaroid Lab. отличных снимков Точки контакта на платформе для телефона позволяют приложению поворачивать изображение и размещать его прямо над...
  • Page 86 Техническая поддержка Технические характеристики Служба технической поддержки клиентов Polaroid всегда к вашим услугам. Используйте Общие предоставленные контактные данные для размеры размеры связи с нами. Дополнительная и актуальная 150 мм (длина) ×115,6 мм (ширина) ×149,7 мм 150 мм (длина) ×115,6 мм (ширина) ×149,7 мм...
  • Page 87 Настоящим компания Impossible B.V. регламентам данное изделие регламентам данное изделие Аккумулятор и зарядное устройство Аккумулятор и зарядное устройство заявляет, что Polaroid Lab отвечает заявляет, что Polaroid Lab отвечает подлежит утилизации отдельно от бытовых подлежит утилизации отдельно от бытовых • Данный аппарат используется...
  • Page 88 Per aggiornamenti, tutorial e ulteriori informazioni, visitare il sito Weitere Informationen, Videoanleitungen und mehr finden Sie hier ビデオチュートリアルや詳細その他更新情報について は、 をご覧ください。 有关更新的信息,视频教程等等,请参考 如需最新的資訊、教學影片以及更多資訊,請造訪 최신 정보, 비디오 사용 지침서 등에 대한 내용은 를 방문해 주십시오 Для получения актуальной информации, учебных материалов и посетите сайт polaroid.com/help...
  • Page 89 Learn more about Join our community by signing up at polaroid.com...
  • Page 90 Polaroid Lab are protected trademarks of Polaroid. Fabriqué en Chine pour et distribué par Polaroid Film B.V. (BP 242, 7500 AE), Enschede, Pays-Bas. Le mot et les logos Polaroid (y compris le Polaroid Classic Border Logo) et Polaroid Lab sont des marques protégées de Polaroid.