Vaillant VRT 240f Notice D'utilisation
Vaillant VRT 240f Notice D'utilisation

Vaillant VRT 240f Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VRT 240f:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INT
VRT 240f

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VRT 240f

  • Page 1 VRT 240f...
  • Page 2 Kullanma kılavuzu ....82 Montaj kılavuzu ..... .85 VRT 240f...
  • Page 3 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
  • Page 4 Uhrzeit und Wochentag einstellen Zurück springen/Wert rücksetzen Display Übersicht Aktuelle Uhrzeit Symbole Die Raumtemperatur wird vom eingegebe- nen Programm geregelt. - Absenkzeit - Heizzeit Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Absenktemperatur. Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Tagtemperatur. VRT 240f...
  • Page 5 Gefahr der Überhitzung des Raumes! Bei erschöpfter Batterie arbeitet das Heizgerät mit max. Vorlauftemperatur (Frostschutz). Beschreibung des Gerätes Der VRT 240f ist ein Raumtemperaturregler mit Wochen-Heizprogramm. Er verfügt über 2 Grundprogramme P1 und P2, ein veränderbares Blockprogramm P3 und ein individuell einstellbares Programm Pi.
  • Page 6 Batterie ersetzen ......102 Schalten über Telefonfernkontakt ...104 VRT 240f...
  • Page 7 Der Funkempfänger ist mit drei Leuchtdioden zur Statusanzeige ausgestattet. LED leuchtet - Betrieb in Ordnung LED aus - Fehler im Betrieb LED leuchtet - Wärmeanforderung (Heizung an) LED blinkt - Wärmeanforderung (Handbetrieb) LED aus - keine Wärmeanforderung (Heizung aus) VRT 240f...
  • Page 8 Der Schaltausgang des Telefonfernschalters wird an der Klemme TEL des Reglers angeschlossen (siehe Abbildung Seite 108). Lebensgefahr durch Stromschlag an span- nungsführenden Anschlüssen. Bei Anschluß des Telefonfernschalters ist der Regler an der Wand zu montieren. Bitte beachten Sie die Installationsanleitung des Telefonfernschalters. VRT 240f...
  • Page 9 Technische Daten VRT 240f Gerätebezeichnung Sender Empfänger Betriebsspannung 2x1,5 V 230 V~ (AAA) <40 µA Stromaufnahme < 3mA max. Kontaktbelastung 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Gangreserve Uhr 0,5 h Lebensdauer Batterie ca. 1,5 Jahre (ALKALINE) Tagtemperaturbereich 5 ... 30°C Absenktemperaturbereich 5 ...
  • Page 10 La température ambiante est régulée par le programme sélectionné. - Période d’abaissement - Période de chauffe Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température d’a- baissement. Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température jour VRT 240f...
  • Page 11 (pour éviter le gel). Description de l’appareil Le VRT 240f est un thermostat d’ambiance avec pro- grammation hebdomadaire du chauffage. Le thermostat dispose de 2 programmes de base P1 et P2, d’un programme bloc modifiable P3 et d’un programme individuel réglable Pi.
  • Page 12 Remplacement Piles ..... . .102 Enclenchement par téléphone ....104 VRT 240f...
  • Page 13 Nous ne sommes pas responsables des dommages pouvant découler du non-respect de ce mode d’emploi, des câblages défectueux ou détériorati- ons mécaniques. VRT 240f...
  • Page 14 à distance. Raccordement du commutateur téléphonique à distance Le commutateur est raccordé sur les bornes 5 et TEL de la régulation (voir schéma page 108) Merci de suivre la notice d’installation du commu- tateur téléphonique. VRT 240f...
  • Page 15 Données techniques VRT 240f Type d’appareil Transmetteur Récepteur Tension de 2x1,5 V 230 V~ fonctionnement (AAA) Durabilité <400µA < 3mA Densité max. du charge 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Réserve de marche 0,5 h Durabilité des pilles (annés) ca. 1,5 Plage de température jour 5 ...
  • Page 16 Bediening Zorg er voor dat in de ruimte waar de VRT 240f is gemonteerd altijd de radiatorkranen volledig zijn geopend. Bedieningselementen Bedrijfsfunctie kiezen OK Waarde bevestigen, doorbladeren Waarde verhogen Waarde verlagen Dagtemperatuur instellen/kiezen Verlagingstemperatuur instellen/kiezen Verwarmingsperioden programmeren Tijd en dag instellen...
  • Page 17 Bij totaal uitgeputte batterijen wordt het verwarmingstoestel ingeschakeld (vorst- beveiliging). Productomschrijving De VRT 240f is een draadloze aan/uit regelaar met een zeven dagen programmeerbare schakelklok voor de besturing van een CV-toestel. De regelaar beschikt over twee basisprogramma’s P1 en P2, een aan te passen blokprogramma P3 en een individueel instelbaar programma Pi.
  • Page 18: Table Des Matières

    Batterij vervangen ......24 Inschakelen op afstand via de telefoon ..26 VRT 240f...
  • Page 19 Voor schade die voortvloeid uit het niet opvolgen van de aanwijzingen uit deze handleiding en in het bijzonder schade ontstaan door het fout aansluiten van de bedrading of mechanische beschadiging zijn wij niet aansprakelijk. VRT 240f...
  • Page 20 Telefoonafstandsbediening aansluiten (n.v.t. in NL) De schakeluitgang van de telefoon afstandbedie- ning wordt aangesloten aan de klemmen 5 en TEL van de regelaar (zie afbeelding pagina 108). Volg de aanwijzingen op uit de installatiehandlei- ding van de telefoonafstandsbediening. VRT 240f...
  • Page 21 Technische gegevens VRT 240f Productbenaming Zender Ontvanger Bedrijfsspanning regelaar / 2x1,5 V 230 V~ ontvanger (AAA) Opgenomen vermogen <400µA < 3mA Max. contactbelasting 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Gangreserve 0,5 h Levensduur van de batterij (jaar) ca. 1,5 Instelbereik dagtemperatuur 5 ... 30°C Verlagingstemperatuur 5 ...
  • Page 22 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 12 12 18 24 18 24 VRT 240f...
  • Page 23: Bedrijfsfunctie Kiezen

    Choix du mode de fonctionnement Selección del Modo de Funcionamiento Impostazione del il modo operativo Bedrijfsfunctie kiezen Valg af driftsart Wybór trybu pracy Üzemmód kiválasztása Volba druhu provozu Selectarea regimului de func ionare Odabrati način rada Voľba prevádzkového režimu İşletme türü seçimi VRT 240f...
  • Page 24 °C °C °C °C VRT 240f...
  • Page 25 Activer la fonction congés Activación del Programa de Vacaciones Impostazione programma vacanze Vakantieprogramma activeren Aktivering af feriedrift Aktywacja funkcji urlopowej Szabadság-funkciók aktiválása Aktivace funkce "dovolená" Activarea func iei concediu Aktivirati funkciju godišnjeg odmora Aktivácia dovolenkovej funkcie Tatil fonksiyonunu çalıştırma VRT 240f...
  • Page 26 °C °C °C 12 18 12 18 0 °C °C 12 18 12 18 0 °C °C VRT 240f...
  • Page 27: Kamertemperatuur Kortstondig Wijzigen

    Cambio de la temperatura a corto plazo Modifica temporanea temp. ambiente Kamertemperatuur kortstondig wijzigen Midlertidig ændring af temperatur Krótkotrwałe przestawienie temperatury Hőmérséklet módosítása rövid időre Krátkodobá změna teploty Scurtă modificare a temperaturii Kratkotrajno promijeniti temperaturu Krátkodobé prestavenie teploty Kısa süre için sıcaklık değiştirilmesi VRT 240f...
  • Page 28 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
  • Page 29: Verlagingstemperatuur Instellen

    Ustawienie temperatury dziennej / obniżonej Nappali hőmérséklet beállítása Csökkentett hőmérséklet beállítása Nastavení denní / snížené teploty Reglarea temperaturii de zi / de noapte Podesiti dnevnu / sniženu temperaturu Nastavenie dennej / zníženej teploty Gündüz konumu / Gece konumu sıcaklığının ayarlanması VRT 240f...
  • Page 30 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
  • Page 31: Tijd En Dag Van De Week Instellen

    Ustawienie godziny i dnia tygodnia A pontos idő és hét napjának beállítása Nastavení denního času a dne v týdnu Reglarea orei şi a zilei săptămânii Podesiti vrijeme i dan u tjednu Nastavenie dňa v týždni a času Aktüel saat ve günün ayarlanması VRT 240f...
  • Page 32 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
  • Page 33 Programm auswählen Choose a program Choix du programme Elección de programa Scelta del programma Programma’s kiezen Valg af program Wybór programu podstawowego Program kiválasztása Výběr základního programu Selectarea programului de bază Odabrati program Výber základného programu Ana program seçimi VRT 240f...
  • Page 34 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =11x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =20x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
  • Page 35: Programma's P3 En Pi Instellen

    Indstilling af program P3 og Pi Ustawienie programów P3 i Pi P3 és Pi program beállítása Nastavení programu P3 a Pi Modificarea programelor P3 şi Pi Podesiti program P3 i Pi Nastavenie programu P3 a Pi P3 ve Pi programlarının ayarlanması VRT 240f...
  • Page 36 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 x AAA LR03 VRT 240f...
  • Page 37: Batterij Vervangen

    Batterie ersetzen Change batteries Remplacement piles Cambio de pilas Sostituzione delle batterie Batterij vervangen Batteriskifte Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterie Schimbarea bateriei Zamijeniti bateriju Výmena batérií Pil değişimi VRT 240f...
  • Page 38 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C VRT 240f...
  • Page 39: Inschakelen Op Afstand Via De Telefoon

    Inserire il comando telefonico a distanza Inschakelen op afstand via de telefoon (n.t.v. in NL) Styring via telefon Przełączenie przez telefon Telefoni átkapcsoláz Spínání pomocí telefonního kontaktu Cuplarea prin intermediul telefonului Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu Telefon bağlantısıyla kumanda VRT 240f...
  • Page 40 VRC-VCC VRC-VCC VRT 240f...
  • Page 41 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC VRT 240f...
  • Page 42 3 4 5 240f 230 V ~ VRT 240f...
  • Page 43 černá hnědá modrá negru maro albastru crna sme a plava čierny hnedý modrý siyah kahverengi mavi VRT 240f...

Table des Matières