Page 4
Uhrzeit und Wochentag einstellen Zurück springen/Wert rücksetzen Display Übersicht Aktuelle Uhrzeit Symbole Die Raumtemperatur wird vom eingegebe- nen Programm geregelt. - Absenkzeit - Heizzeit Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Absenktemperatur. Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Tagtemperatur. VRT 240f...
Page 5
Gefahr der Überhitzung des Raumes! Bei erschöpfter Batterie arbeitet das Heizgerät mit max. Vorlauftemperatur (Frostschutz). Beschreibung des Gerätes Der VRT 240f ist ein Raumtemperaturregler mit Wochen-Heizprogramm. Er verfügt über 2 Grundprogramme P1 und P2, ein veränderbares Blockprogramm P3 und ein individuell einstellbares Programm Pi.
Page 7
Der Funkempfänger ist mit drei Leuchtdioden zur Statusanzeige ausgestattet. LED leuchtet - Betrieb in Ordnung LED aus - Fehler im Betrieb LED leuchtet - Wärmeanforderung (Heizung an) LED blinkt - Wärmeanforderung (Handbetrieb) LED aus - keine Wärmeanforderung (Heizung aus) VRT 240f...
Page 8
Der Schaltausgang des Telefonfernschalters wird an der Klemme TEL des Reglers angeschlossen (siehe Abbildung Seite 108). Lebensgefahr durch Stromschlag an span- nungsführenden Anschlüssen. Bei Anschluß des Telefonfernschalters ist der Regler an der Wand zu montieren. Bitte beachten Sie die Installationsanleitung des Telefonfernschalters. VRT 240f...
Page 9
Technische Daten VRT 240f Gerätebezeichnung Sender Empfänger Betriebsspannung 2x1,5 V 230 V~ (AAA) <40 µA Stromaufnahme < 3mA max. Kontaktbelastung 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Gangreserve Uhr 0,5 h Lebensdauer Batterie ca. 1,5 Jahre (ALKALINE) Tagtemperaturbereich 5 ... 30°C Absenktemperaturbereich 5 ...
Page 10
La température ambiante est régulée par le programme sélectionné. - Période d’abaissement - Période de chauffe Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température d’a- baissement. Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température jour VRT 240f...
Page 11
(pour éviter le gel). Description de l’appareil Le VRT 240f est un thermostat d’ambiance avec pro- grammation hebdomadaire du chauffage. Le thermostat dispose de 2 programmes de base P1 et P2, d’un programme bloc modifiable P3 et d’un programme individuel réglable Pi.
Page 13
Nous ne sommes pas responsables des dommages pouvant découler du non-respect de ce mode d’emploi, des câblages défectueux ou détériorati- ons mécaniques. VRT 240f...
Page 14
à distance. Raccordement du commutateur téléphonique à distance Le commutateur est raccordé sur les bornes 5 et TEL de la régulation (voir schéma page 108) Merci de suivre la notice d’installation du commu- tateur téléphonique. VRT 240f...
Page 15
Données techniques VRT 240f Type d’appareil Transmetteur Récepteur Tension de 2x1,5 V 230 V~ fonctionnement (AAA) Durabilité <400µA < 3mA Densité max. du charge 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Réserve de marche 0,5 h Durabilité des pilles (annés) ca. 1,5 Plage de température jour 5 ...
Page 16
Bediening Zorg er voor dat in de ruimte waar de VRT 240f is gemonteerd altijd de radiatorkranen volledig zijn geopend. Bedieningselementen Bedrijfsfunctie kiezen OK Waarde bevestigen, doorbladeren Waarde verhogen Waarde verlagen Dagtemperatuur instellen/kiezen Verlagingstemperatuur instellen/kiezen Verwarmingsperioden programmeren Tijd en dag instellen...
Page 17
Bij totaal uitgeputte batterijen wordt het verwarmingstoestel ingeschakeld (vorst- beveiliging). Productomschrijving De VRT 240f is een draadloze aan/uit regelaar met een zeven dagen programmeerbare schakelklok voor de besturing van een CV-toestel. De regelaar beschikt over twee basisprogramma’s P1 en P2, een aan te passen blokprogramma P3 en een individueel instelbaar programma Pi.
Batterij vervangen ......24 Inschakelen op afstand via de telefoon ..26 VRT 240f...
Page 19
Voor schade die voortvloeid uit het niet opvolgen van de aanwijzingen uit deze handleiding en in het bijzonder schade ontstaan door het fout aansluiten van de bedrading of mechanische beschadiging zijn wij niet aansprakelijk. VRT 240f...
Page 20
Telefoonafstandsbediening aansluiten (n.v.t. in NL) De schakeluitgang van de telefoon afstandbedie- ning wordt aangesloten aan de klemmen 5 en TEL van de regelaar (zie afbeelding pagina 108). Volg de aanwijzingen op uit de installatiehandlei- ding van de telefoonafstandsbediening. VRT 240f...
Page 21
Technische gegevens VRT 240f Productbenaming Zender Ontvanger Bedrijfsspanning regelaar / 2x1,5 V 230 V~ ontvanger (AAA) Opgenomen vermogen <400µA < 3mA Max. contactbelasting 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Gangreserve 0,5 h Levensduur van de batterij (jaar) ca. 1,5 Instelbereik dagtemperatuur 5 ... 30°C Verlagingstemperatuur 5 ...
Choix du mode de fonctionnement Selección del Modo de Funcionamiento Impostazione del il modo operativo Bedrijfsfunctie kiezen Valg af driftsart Wybór trybu pracy Üzemmód kiválasztása Volba druhu provozu Selectarea regimului de func ionare Odabrati način rada Voľba prevádzkového režimu İşletme türü seçimi VRT 240f...
Page 25
Activer la fonction congés Activación del Programa de Vacaciones Impostazione programma vacanze Vakantieprogramma activeren Aktivering af feriedrift Aktywacja funkcji urlopowej Szabadság-funkciók aktiválása Aktivace funkce "dovolená" Activarea func iei concediu Aktivirati funkciju godišnjeg odmora Aktivácia dovolenkovej funkcie Tatil fonksiyonunu çalıştırma VRT 240f...
Page 26
°C °C °C 12 18 12 18 0 °C °C 12 18 12 18 0 °C °C VRT 240f...
Cambio de la temperatura a corto plazo Modifica temporanea temp. ambiente Kamertemperatuur kortstondig wijzigen Midlertidig ændring af temperatur Krótkotrwałe przestawienie temperatury Hőmérséklet módosítása rövid időre Krátkodobá změna teploty Scurtă modificare a temperaturii Kratkotrajno promijeniti temperaturu Krátkodobé prestavenie teploty Kısa süre için sıcaklık değiştirilmesi VRT 240f...
Page 28
°C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
Ustawienie temperatury dziennej / obniżonej Nappali hőmérséklet beállítása Csökkentett hőmérséklet beállítása Nastavení denní / snížené teploty Reglarea temperaturii de zi / de noapte Podesiti dnevnu / sniženu temperaturu Nastavenie dennej / zníženej teploty Gündüz konumu / Gece konumu sıcaklığının ayarlanması VRT 240f...
Ustawienie godziny i dnia tygodnia A pontos idő és hét napjának beállítása Nastavení denního času a dne v týdnu Reglarea orei şi a zilei săptămânii Podesiti vrijeme i dan u tjednu Nastavenie dňa v týždni a času Aktüel saat ve günün ayarlanması VRT 240f...
Page 33
Programm auswählen Choose a program Choix du programme Elección de programa Scelta del programma Programma’s kiezen Valg af program Wybór programu podstawowego Program kiválasztása Výběr základního programu Selectarea programului de bază Odabrati program Výber základného programu Ana program seçimi VRT 240f...
Indstilling af program P3 og Pi Ustawienie programów P3 i Pi P3 és Pi program beállítása Nastavení programu P3 a Pi Modificarea programelor P3 şi Pi Podesiti program P3 i Pi Nastavenie programu P3 a Pi P3 ve Pi programlarının ayarlanması VRT 240f...
Page 36
°C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 x AAA LR03 VRT 240f...
Inserire il comando telefonico a distanza Inschakelen op afstand via de telefoon (n.t.v. in NL) Styring via telefon Przełączenie przez telefon Telefoni átkapcsoláz Spínání pomocí telefonního kontaktu Cuplarea prin intermediul telefonului Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu Telefon bağlantısıyla kumanda VRT 240f...