Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

..................................................................... 1
Important Safety Instructions
Started....................................................... 3-4
Laundry ................................................................. 3
Touchscreen ......................................................... 3
Status Display....................................................... 4
......................................... 5-8
Cleaning the Lint Filter...................................... 5
Loading the Dryer .............................................. 5
Adding Fabric Softener...................................... 5
Setting the Programme.................................. 5-8
Favourites at a
Glance........................................ 9-10
.......................................................... 11-13
Troubleshooting ................................................ 11
6 3716340
M
N
M
N
AY TA G
AY TA G
U
U
G
U
G
U
T
ABLE OF
............................. 1-2
®
D
®
D
E P T U N E
E P T U N E
SER
SER
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
Laundry Hints.................................................... 11
Operating Tips................................................... 12
Lock Out ............................................................ 12
Select Preferences ............................................ 13
Cleaning the Dryer .......................................... 15
Service and
Troubleshooting................................. 16
Troubleshooting ................................................ 16
Guide de l'utilisateur
Benutzer-Handbuch
Guía del Usuario
M
MDE7550AGW
ODEL
R Y E R
R Y E R
Tips.................................................14
...................................................... 15
............................................15
................................................ 17
.............................................. 18
................................................ 36
..................................................... 54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag NEPTUNE MDE7550AGW

  • Page 1: Table Des Matières

    MDE7550AGW ODEL ® ® AY TA G E P T U N E R Y E R AY TA G E P T U N E R Y E R ABLE OF ONTENTS Welcome ..............1 Laundry Hints............ 11 Important Safety Instructions ......
  • Page 2: Welcome

    MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS Welcome Welcome and congratulations on your Read before operating your dryer. purchase of a Maytag Neptune ® dryer! Your complete satisfaction is very WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons important to us. For best results, we...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. – Do not store or use petrol or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Getting Started

    ETTING TARTED AUNDRY To dry a load of laundry the following steps are taken. They are discussed in greater detail in later sections. 1. Clean the lint filter. 2. Load the dryer properly. 3. Add fabric softener sheet (if desired). 4.
  • Page 5: Status Display

    TATUS ISPLAY STIMATED After pressing Start/Pause, this display will show the estimated time remaining in the programme. ROGRAMME TATUS After pressing Start/Pause, this display will show which part of the programme is running (time/sensor dry, drying, cooling, air fluff, crease removal or freshen up). TATUS ENSOR RY ONLY...
  • Page 6: Operating Instructions

    Do not operate the dryer without the lint filter in place. WARNING: OADING THE RYER The maximum clothes load for the Maytag Neptune ® dryer is 8 kg Cottons. • When only one or two articles need drying, add a few similar items to improve tumbling and drying efficiency.
  • Page 7 IMED This programme allows you to specify an amount of dry time. All temperature settings are available. To use this programme, select “Timed Dry” from the Home Screen. See the following section for more details on using Timed Dry. LUFF ROGRAMME The Air Fluff programme is used for heat sensitive items or those needing to be freshened (e.g., sweaters, camping gear, shower curtains, etc.) It provides tumbling without heat for a specified amount of tumble time.
  • Page 8 PERATING NSTRUCTIONS CONT ETTING A ENSOR ROGRAMME If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any key (except OFF), or touch the screen to “wake” the controls. Press "Start/Pause" or Press "Start/Pause" or Home change your selections below. change your selections below.
  • Page 9 ETTING A ROGRAMME If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any pad (except OFF), or touch the screen to “wake” the controls. Press "Start/Pause" or Press "Start/Pause" or Home change your selections below. change your selections below. Time Temperature options...
  • Page 10: Glance

    AVOURITES AT A LANCE Favourites allow you to create, name and save up to 6 commonly used dry programmes. REATE A AVOURITE Home Favourites Programmes timed dry freshen up sensor dry timed dry sensor dry crease removal edit a delete a create a air fluff air fluff...
  • Page 11 DIT A AVOURITE Press "continue" to name your Home Favourites favourite or change selections below. options towels timed dry freshen up dryness level end chime medium normal dry sensor dry crease removal temperature edit a medium create a delete a air fluff favourites continue...
  • Page 12: Using Help

    SING The Help feature offers a variety of detailed information on troubleshooting tips, laundry hints and dryer operating tips. The Help screen is also where you can access the Lock Out feature and Select Preferences. ROUBLESHOOTING This feature allows you to review the more common troubleshooting topics. For more detailed information, see the “Service and Troubleshooting”...
  • Page 13: Operating Tips

    PERATING The Operating Tips feature provides information on maximizing the touchscreen controls and use of your dryer. Help Menu Operating Tips troubleshooting tips control settings laundry hints operating tips lock-out feature select lock-out dryer care feature preferences Step 3 Step 1 Step 2 Touch the Help touchpad.
  • Page 14: Select Preferences

    SING ELP CONT ELECT REFERENCES The Select Preferences feature allows you to change the display language from English (default) to French, Spanish or German, set the intensity of the screen display, and select the volume of the touchscreen beeps. Help Menu Select Preferences change sélectionner...
  • Page 15: Special Laundry Tips

    PECIAL AUNDRY Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. • Follow the care label instructions or dry using the Sensor Dry programme. •...
  • Page 16: Care & Cleaning

    & C LEANING LEANING THE RYER Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use cleaner. Then tumble old towels or rags to remove any excess abrasive powders or cleaning pads. Do not scratch or scrape the stain or cleaning substance.
  • Page 17: Troubleshooting

    ERVICE AND ROUBLESHOOTING ROUBLESHOOTING ® HECK THESE POINTS IF YOUR AYTAG EPTUNE DRYER • Be sure the door is latched shut. • Be sure the power cord is plugged into a live electricity supply. Doesn’t Run • Check the home’s circuit breaker and fuses. •...
  • Page 18: Service Information

    ERVICE NFORMATION For service, please contact the Maytag dealer from whom you purchased this appliance. For service in Australia, please contact Maytag appliances on 1 800 819 925 For service in the United Kingdom, please contact Maytag U.K. on 01737 231000.
  • Page 19 MDE7550AGW ODÈLE ® ® ÉCHE LINGE AYTAG EPTUNE ÉCHE LINGE AYTAG EPTUNE UIDE UIDE L ’ U T I L I S A T E U R L ’ U T I L I S A T E U R ABLE DES ATIÈRES Bienvenue...
  • Page 20: Bienvenue

    ÉCURITÉ MPORTANTES Bienvenue Lisez ce qui suit avant d’utiliser le sèche-linge. Bienvenue et félicitations pour votre achat d’un sèche-linge Maytag Neptune ® AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, choc Il est très important pour nous que vous électrique, dommages matériels ou dommages corporels lors de l’utilisation de...
  • Page 21 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez vous conformer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, dommages corporels ou accident mortel. – Ne rangez et n’utilisez jamais de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 22: Mise En Marche

    ISE EN MARCHE ÉCHAGE Pour sécher une charge de linge, suivez les étapes ci-après qui sont discutées plus en détail dans les sections suivantes. 1. Nettoyez le filtre à peluches. 2. Chargez le sèche-linge correctement. 3. Ajoutez une feuille d'assouplissant (si vous le désirez) 4.
  • Page 23: Affichage Du Statut

    FFICHAGE DU STATUT URÉE ESTIMÉE Après avoir appuyé sur la touche Mise en marche/Pause, l'écran affiche la durée estimée restante du programme. TATUT DU PROGRAMME Après avoir appuyé sur la touche Mise en marche/Pause, l'écran affiche la partie du programme en cours (Séchage minuté/séchage-capteur, séchage, refroidissement, duvetage, défroissage ou rafraîchissement).
  • Page 24: Mode D'emploi

    Ne faites pas fonctionner le sèche-linge lorsque le filtre à peluche n'est pas en place. AVERTISSEMENT : HARGEMENT DU SÈCHE LINGE La charge de vêtements maximale pour le sèche-linge Maytag Neptune ® est de 8 kg de coton. • Lorsque seulement un ou deux articles doivent être séchés, ajoutez quelques articles similaires pour améliorer l'efficacité du culbutage et du séchage.
  • Page 25 ÉCHAGE MINUTÉ Ce programme vous permet de déterminer une durée de séchage minuté.Tous les réglages de température sont disponibles. Pour utiliser ce programme, sélectionnez «Séchage minuté» sur l'écran d'accueil. Reportez-vous à la section suivante pour plus de détails sur l'utilisation du séchage minuté. ROGRAMME DUVETAGE Le programme duvetage est utilisé...
  • Page 26: Réglage Du Programme

    ODE D EMPLOI SUITE ÉGLAGE D UN PROGRAMME ÉCHAGE CAPTEUR Si l'afficheur est totalement vierge, il suffit d'ouvrir la porte, toucher une touche (sauf la touche d'ARRÊT), ou de toucher l’écran pour qu’il redevienne actif. Appuyer sur «mise en marche/pause» ou Appuyer sur «mise en marche/pause»...
  • Page 27 « » ÉGLAGE D UN PROGRAMME SÉCHAGE MINUTÉ Si l'afficheur est totalement vierge, il suffit d'ouvrir la porte, toucher une touche (sauf la touche d'ARRÊT), ou de toucher l’écran pour qu’il redevienne actif. Appuyer sur «mise en marche/pause»ou Appuyer sur «mise en marche/pause»ou Début changer de sélection ci-dessous.
  • Page 28: Aperçu Des Favoris

    PERÇU DES FAVORIS Vous pouvez créer, nommer et mémoriser jusqu'à 6 programmes de séchage couramment utilisés. RÉATION D UN FAVORI Favoris Programmes Début séchage rafraîchis- séchage-capteur minute sement séchage- séchage minuté défroissage capteur créer modifier effacer duvetage duvetage favoris un favori un favori un favori (sans chaleur)
  • Page 29 ODIFIEZ UN FAVORI Appuyer sur «continuer» pour nommer un Favoris Début favoriou changer les sélections ci-dessous. serviettes options séchage rafraîchis- niveau de séch minute sement signal fin progr. moyen normal séchage- défroissage capteur température modifier effacer créer moyenne duvetage favoris un favori un favori continuer...
  • Page 30: Diagnostic

    TILISATION DE L AIDE La fonction d'Aide offre une variété d'informations détaillées sur les conseils de diagnostic, de lavage et d'utilisation du sèche-linge. L'écran d'Aide se trouve également à l’écran qui vous permet d’accéder à la fonction de verrouillage et de sélection des préférences.
  • Page 31: Verrouillage

    ONSEILS D UTILISATION Les conseils d'utilisation vous fournissent des informations sur l'agrandissement des commandes de l'écran tactile et l'utilisation de votre sèche-linge. Menu d'aide Conseils d'utilisation réglage des commandes conseils de diagnostic conseils pour conseils fonction de verrouillage le séchage d'utilisation sélection des fonction de...
  • Page 32: Utilisation De L'aide

    TILISATION DE L AIDE SUITE ÉLECTION DES PRÉFÉRENCES La fonction Sélection des préférences vous permet de modifier la langue d'affichage, de l'anglais (par défaut) au français, à l'espagnol ou à l'allemand, de modifier le contraste de l'écran d'affichage et de sélectionner le volume du signal sonore de l'écran. Menu d'aide Sélection des préférences change...
  • Page 33: Conseils De Séchage Spéciaux

    ONSEILS DE SÉCHAGE SPÉCIAUX Pour le séchage d’articles spéciaux, procédez conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utilisez l’information qui suit. • Procédez selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utilisez le programme Séchage-capteur.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE ETTOYAGE DU SÈCHE LINGE Tableau de commande – Nettoyez avec un linge doux et Soumettez ensuite au culbutage une charge de vieilles serviettes humide. N'utilisez pas de poudre abrasive ni de tampons de ou chiffons pour éliminer tous résidus de produits tachants ou nettoyage.
  • Page 35: Entretien Et Diagnostic

    NTRETIEN ET DIAGNOSTIC IAGNOSTIC ONSULTEZ LES UGGESTIONS DESSOUS BSERVEZ LES NOMALIES UIVANTES DU ‚ ® ÉCHE LINGE AYTAG EPTUNE • Vérifiez que la porte est bien verrouillée. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. Le sèche-linge ne •...
  • Page 36: Information Sur Le Service Après-Vente

    Pour des informations sur le service après-vente, veuillez contacter le revendeur Maytag où vous avez acheté cet appareil. Pour le service après-vente en Australie, veuillez contacter Maytag Appliances en composant le 1 800 819 925. Pour le service après-vente en Grande-Bretagne, veuillez contacter Maytag U.K. en composant le 01737 231000.
  • Page 37 MDE7550AGW ODELL ® ® AY TA G E P T U N E R O C K N E R AY TA G E P T U N E R O C K N E R ENUTZER ENUTZER NHALTSVERZEICHNIS Willkommen .............
  • Page 38: Willkommen

    ICHTIGE ICHERHEITSMASSNAHMEN Willkommen Vor Ingangsetzen Ihrer Waschmaschine lesen! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Maytag Neptune ® -Trockners! Uns ist es ACHTUNG: Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, Elektroschock oder sehr wichtig, dass Sie vollkommen persönlicher Verletzung bei der Benutzung Ihres Geräts sollten allgemeine zufrieden sind.
  • Page 39 ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen sollten die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen befolgt werden, um die Gefahr von Brand oder Explosion, Schaden an Eigentum oder persönlicher Verletzung oder Tod zu verringern. – Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten sollten nicht in der Umgebung eines Geräts dieser Art gelagert oder benutzt werden.
  • Page 40: Diese Anleitungen Aufbewahren

    IESE NLEITUNGEN UFBEWAHREN ASCHE Zum Trockenvorgang gehören folgende Schritte. Sie werden in den folgenden Abschnitten näher erläutert. 1. Flusensieb reinigen. 2. Wäsche ordnungsgemäß in den Trockner einfüllen. 3. Falls gewünscht parfümiertes Trocknertuch beifügen. 4. Trockenprogramm einstellen. ASTBILDSCHIRM Tastbildschirm - Eine interaktive Anzeige, die auf eine Fingerberührung reagiert.
  • Page 41: Statusanzeige

    TATUSANZEIGE ESCHATZTE Diese Anzeige enthält (nach Drücken der Start/Pause-Taste) die ungefähre Zeit, die das Programm noch durchzulaufen hat. ROGRAMMSTAND Nach Drücken der Start/Pause-Taste teilt Ihnen diese Anzeige mit, welcher Teil des Programms gerade läuft (Trockenzeit/Sensorentrocknung, trocknet, Abkühlung, Luftaufschüttelung, Glätten oder Auffrischung). ADUNGSSTAND UR BEI ENSORENTROCKNUNG...
  • Page 42: Bedienungsanleitungen

    Trockner nur mit eingesetztem Flusensieb benutzen. ACHTUNG: ÄSCHE ROCKNER INFÜLLEN Das Fassungsvermögen des Maytag Neptune®-Trockners ist 8 kg Baumwollartikel. • Wenn Sie nur einen oder zwei Artikel zu trocknen haben ist es für wirksameres Drehen und Trocknen ratsam, ein paar ähnliche Artikel hinzuzufügen. •...
  • Page 43 ROCKENZEIT Mit diesem Programm können Sie eine bestimmte Trockenzeit eingeben. Alle Temperatureinstellungen sind möglich. Dazu auf dem Anfangsbildschirm “Trockenzeit” wählen. Der nächste Abschnitt enthälte mehr Einzelheiten über Trockenzeit. UFTAUFSCHÜTTELUNG Das Luftaufschüttelungsprogramm wird für hitzeempfindliche Artikel benutzt oder solche, die aufgefrischt werden sollen (z.B. Pullover, Camping-Sachen, Duschvorhänge, usw.).
  • Page 44 EDIENUNGSANLEITUNGEN FORTSETZUNG INSTELLUNG DER ENSORENTROCKUNG Wenn Sie auf dem Bildschirm nichts sehen, Tür öffnen, eine beliebige Taste drücken (außer AUS), oder den Bildschirm berühren, um die Steuerung zu “beleben”. "Start/Pause" drücken oder "Start/Pause" drücken oder Anfang unten lhre Wahl ändern. unten lhre Wahl ändern.
  • Page 45 INSTELLUNG INES ROCKENZEIT ROGRAMMS Wenn Sie auf dem Bildschirm nichts sehen, Tür öffnen, eine beliebige Taste drücken (außer AUS), oder den Bildschirm berühren, um die Steuerung zu “beleben”. "Start/Pause" drücken oder "Start/Pause" drücken oder Anfang unten lhre Wahl ändern. unten lhre Wahl ändern. Zeiteinstellung Temperatur Möglichkeiten...
  • Page 46: Favoriten Auf Einen Blick

    AVORITEN INEN LICK Mit dieser Einrichtung können Sie bis zu 6 Lieblingstrockenprogramme erstellen, nennen und speichern. AVORITEN RSTELLEN Anfang Favoriten Programme Trockenzeit Auffrischen Sensorentrocknung Sensoren- Glätten Trockenzeit trocknug Favoriten Favoriten Favoriten Luftaufsch. mit Luft aufschütteln Favoriten aufbereiten löschen erstellen (ohne Hitze) 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt...
  • Page 47 AVORITEN UFBEREITEN "Weiter" drücken, um Favoriten einzugeben Favoriten Anfang oder unten angeführte Eingaben zu ändern. Möglichkeiten Handtücher Trockenzeit Auffrischen trockengrad Ende-Summer mtlstrk normal trocken Sensoren- Glätten trocknug Temperatur mittelstark Favoriten Favoriten Favoriten Luftaufsch. Favoriten weiter aufbereiten löschen erstellen (ohne Hitze) 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt...
  • Page 48: Benutzung Der Hilfe-Einrichtung

    “H ”-E ENUTZUNG DER ILFE INRICHTUNG Die “Hilfe”-Einrichtung bietet eine Vielfalt von detaillierten Angaben über Fehlersuche, Pflegeratschläge und Bedienungshinweise. Über dieser Anzeige gelangen Sie auch zur Sperreinrichtung und zur Wahl von Vorzugsprogrammen. EHLERSUCHE Mit dieser Einrichtung können Sie die Bereiche überprüfen, die am häufigsten bei der Fehlersuche in Frage kommen. Sie finden im Abschnitt “Wartung und Fehlersuche”...
  • Page 49: Bedienungshinweise

    EDIENUNGSHINWEISE Diese Einrichtung liefert Information darüber, wie man aus der Bildschirm-Steuerung und allgemein aus dem Wäschetrockner den größten Nutzen zieht. Hilfsmenü Bedienungshinweise Kontrolleinstellungen Tipps zur Fehlersuche Bedienungs- Pflegehinweise Sperreinrichtung hinweise Sperr- Vorzugsprogr. Trocknerpflege einrichtung wählen 3 Schritt 1 Schritt 2 Schritt Hilfe-Taste drücken.
  • Page 50: Wahl Von Vorzugsprogrammen

    “H ”-E ENUTZUNG DER ILFE INRICHTUNG FORTSETZUNG ORZUGSPROGRAMMEN Diese Einrichtung erlaubt Ihnen, die Anzeigesprache von Englisch (Voreinstellung) auf Französisch, Spanisch oder Deutsch umzustellen. Darüberhinaus können Sie damit die Helligkeit und Lautstärke des Bildschirms verstellen. "Start/Pause" drücken oder Hilfsmenü unten lhre Wahl ändern. Möglichkeiten Tipps zur Fehlersuche Trockengrad...
  • Page 51: Besondere Pflegeratschläge

    ESONDERE FLEFERATSCHLÄGE Befolgen Sie bitte beim Trocknen von besonderen Artikeln den Anleitungen auf dem Pflegeetikett oder den Herstelleranweisungen. Nehmen Sie folgende Informationen zu Hilfe, wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist. • Anleitungen auf dem Pflegeetikett befolgen oder mit dem Sensorentrockenprogramm trocknen. Bettdecken &...
  • Page 52: Benutzung Des Trockengestells

    LEGE UND EINIGUNG EININGUNG DES ROCKNERS Tastbildschirm – mit einem weichen, feuchten Tuch. Keine Lappen im Trockner drehen lassen, um Flecken- oder Scheuermittel oder -lappen benutzen. Auf scharfe Artikel Reinigungsmittel zu entfernen. Danach ist der Fleck einschließlich Fingernägel achten, um Kratzer zu vermeiden. möglicherweise noch sichtbar, wird sich aber nicht auf die Reinigungsmittel nicht direkt auf den Bildschirm sprühen.
  • Page 53: Wartung Und Fehlersuche

    ARTUNG UND EHLERSUCHE EHLERSUCHE ® IE BEI HREM AYTAG EPTUNE ROCKNER IESE ROBLEME ESTSTELLEN • Sich vergewissern, dass die Tür fest verschlossen ist. • Sich vergewissern, dass Stromkabel in spannungführender Steckdose steckt. Läuft nicht • Leistungsschalter und Sicherung prüfen. • Falls Tür mitten im Programm geöffnet wurde, Start/Pause-Taste noch einmal drücken. •...
  • Page 54: Wartungsinformation

    Setzen Sie sich für Wartungsdienste bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Für Wartungsdienste in Australien kontaktieren Sie bitte Maytag unter 1 800 819 925. Für Wartungsdienste in Großbritannien kontaktieren Sie bitte Maytag U.K. unter 01737 231000.
  • Page 55 MDE7550AGW ODELO ® ® E C A D O R A AY TA G E P T U N E E C A D O R A AY TA G E P T U N E UÍA UÍA D E L U S U A R I O D E L U S U A R I O...
  • Page 56: Bienvenida

    Bienvenida EGURIDAD ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la Lea antes de poner en funcionamiento su secadora compra secadora Maytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o muy importante para nosotros. Para lesiones personales cuando use el electrodoméstico, siga las precauciones...
  • Page 57 ADVERTENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estrictamente la información proporcionada en esta guía a fin de reducir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para evitar lesión personal o mortal y daños materiales. – No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro electrodoméstico.
  • Page 58: Como Comenzar

    OMENZAR ECADO A continuación se incluyen los pasos necesarios para efectuar el secado de una carga de ropa. Estos pasos son explicados en mayor detalle en secciones posteriores. 1. Limpie el filtro. 2. Coloque correctamente la ropa en la secadora. 3.
  • Page 59: Pantalla De Estado

    ANTALLA DE STADO IEMPO STIMADO Después de pulsar Puesta en Marcha/Pausa, esta pantalla mostrará el tiempo estimado que falta para que termine el programa. STADO DEL ROGRAMA Después de pulsar la tecla Puesta en Marcha/Pausa, esta pantalla mostrará que parte del programa se está llevando a cabo (sensor/tiempo de secado, secado, enfriamiento, air frío, eliminación de arrugas o refrescar).
  • Page 60 ADVERTENCIA: ARGA DE LA OPA EN LA ECADORA La carga máxima de ropa para la secadora Maytag Neptune ® es 8 kg (Algodones). • Cuando necesite secar solo uno o dos artículos agregue unos pocos artículos similares para mejorar la circulación y la eficiencia del secado.
  • Page 61 IEMPO DE ECADO Este programa le permite especificar la cantidad de tiempo de secado.Todas las opciones de temperaturas están disponibles. Para usar este programa, seleccione "Tiempo de Secado" en la pantalla Inicio. En la sección siguiente se incluyen más detalles sobre el uso del programa Tiempo de Secado.
  • Page 62 NSTRUCCIONES DE UNCIONAMIENTO CONT ROGRAMACIÓN DE UN ICLO ENSOR DE ECADO Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, pulse cualquier tecla (a excepción de Apagado) o toque la pantalla para "activar" los controles. Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o Pulse "Puesta en Marcha/Pausa"...
  • Page 63 ROGRAMACIÓN DE UN ICLO DE IEMPO DE ECADO Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, pulse cualquier tecla (a excepción de Apagado) o toque la pantalla para "activar" los controles. Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o Pulse "Puesta en Marcha/Pausa" o Inicio cambie las seleciones siguientes.
  • Page 64: Vista General De Favoritos

    ISTA ENERAL DE AVORITOS La opción Favoritos le permite crear, dar nombre y guardar hasta 6 programas de secado usados más comúnmente. REAR UN AVORITO Favoritos Inicio Programas tiempo de refrescar sensor de secado secado sensor de eliminación de tiempo de secado secado arrugas crear un...
  • Page 65 DITAR UN AVORITO Pulse "seguir" para darle un nombre a su Inicio Favoritos favorito o cambie las selecciones siguientes. opciones tiempo de toallas refrescar nivel secado secado avis. de prog. mediano secado normal sensor de eliminación de secado arrugas temperatura aire frío crear un editar un...
  • Page 66: Como Usar La Ayuda

    SAR LA YUDA La característica Ayuda ofrece una variedad de información detallada sobre antes de llamar, sugerencias de secado y consejos de uso. A través de la pantalla Ayuda usted también puede tener acceso a la característica de Bloqueo y a Seleccionar Preferencias.
  • Page 67: Consejos De Uso

    ONSEJOS DE Esta característica proporciona información sobre como optimizar los controles de la pantalla y el uso de su secadora. Menú Ayuda Consejos de Uso ajustes de los controles antes de llamar sugerencias consejos característica de bloqueo de secado de uso característica seleccionar mantenimiento de la secadora...
  • Page 68: Seleccionar Preferencias

    SAR LA YUDA CONT ELECCIONAR REFERENCIAS La característica Seleccionar Preferencias le permite cambiar el idioma de la pantalla de inglés (implícito) a francés, español o alemán, cambiar el contraste de la pantalla, seleccionar el volumen de las señales emitidas por la pantalla. Menú...
  • Page 69: Secado De Artículos Especiales

    ECADO DE RTÍCULOS SPECIALES Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo Sensor de Secado.
  • Page 70: Limpieza De La Secadora

    UIDADO Y IMPIEZA IMPIEZA DE LA ECADORA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No coloque en el tambor toallas viejas o estropajos para quitar use polvos abrasivos ni esponjas de limpiar. No raye ni raspe el cualquier resto de mancha o de sustancia de limpieza.
  • Page 71: Antes De Llamar

    ERVICIO Y OLUCIÓN DE ROBLEMAS NTES DE LAMAR ® ERIFIQUE LO IGUIENTE SI SU ECADORA AYTAG EPTUNE • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente que tenga corriente. No Funciona •...
  • Page 72: Información Sobre Servicio

    Para servicio, por favor póngase en contacto con el distribuidor Maytag donde compró este electrodoméstico. Para servicio en Australia, por favor póngase en contacto con Maytag Appliances llamando al 1 800 819 925. Para servicio en el Reino Unido, por favor póngase en contacto con Maytag U.K. llamando al 01737 231000.

Table des Matières