2.5 Etendue de la livraison
1.
Capteur SOLITAX sc
2.
Instructions de service
2.6 Essai
1
2
3.
Certificat de contrôle délivré par l'usine
4.
Lot de balais d'essuie-glace (pour 5 changements)
LZX050
Après leur déballage, il est recommandé de vérifier si les composants livrés n'ont
subi aucun dommage pendant leur transport et d'effectuer un bref essai avant leur
installation.
Il suffit de connecter le capteur à l'unité d'affichage avant de la brancher.
Quelques instants plus tard, l'unité d'affichage est activée et l'appareil passe en
mode mesure, la mesure à l'air affichée étant insignifiante.
Si aucun message n'est affiché, l'essai est terminé.
3
Werksprüfzeugnis
nach DIN EN 10204-2.3
Sehr geehrter Kunde,
Ihr Meßgerät hat unser Werk in einwandfreiem und geprüftem Zustand verlassen. Die Geräteprüfung erfolgte
nach einer Dr. Lange Prüfanleitung des nach DIN EN ISO 9001 zertifizierten Dr.Lange-
Qualitätsmanagementsystems.
Ihr Meßgerät entspricht den harmonisierten Normen:
- DIN EN 50081-2 (Störaussendung)
- DIN EN 50082-2 (Störfestigkeit)
- DIN EN 61010-1 (Sicherheitsbestimmungen)
Specific test report
according to EN 10204-2.3
Dear customer,
your instrument has left our company in a perfect and inspected condition. The instrument check follows the
Dr. Lange inspection procedure of the certificated Dr.Lange-Qualitymanagementsystem (ISO 9001). Your
instrument corresponds to the harmonised standards:
- EN 50081-2 (noise emission)
- EN 50082-2 (noise immunity)
- EN 61010-1 (safety requirements)
Relevé de contrôle spécifique
selon la norme EN 10204-2.3
Cher client,
votre appareil a quitté notre usine contrôllé est en parfait état de service. La procédure de contrôle a été
réalisé selon le guide de Dr. Lange conforme à notre système de contrôle de qualité (ISO 9001).
L' appareil est conforme aux normes harmonisés:
- EN 50081-2 (Bruit d´emission)
- EN 50082-2 (immunité au bruit)
- EN 61010-1 (Règles de sécurités)
HDQ045
V1.0
Généralités
4
7