Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior.
•
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la
humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de
sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato
cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una
piscina o de un sótano húmedo.
•
Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que
ha sido construido.
•
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de
toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese
de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la
caja de enchufe.
•
Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se
empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han
de introducir siempre correctamente.
•
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen
los orifi cios de aireación existentes.
•
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las repa-
raciones mal hechas pueden generar considerables peligros
para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en
especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner
más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un
especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a
red para ver si se ha deteriorado.
•
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico
con una cualifi cación similar pueden cambiar un cable
defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
•
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red
o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato
durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el apara-
to, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay
componentes internos del aparato que pueden
tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte
al usuario que hay instrucciones de manejo y de
mantenimiento importantes en la documentación
que va adjunta.
Aparatos que llevan puesto este símbolo operan
con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los
interruptores de seguridad incorporados sirven para
impedir que el usuario esté expuesto a luz láser
invisible peligrosa para la vista del usuario cuando
está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos
interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacer-
lo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.
Niño
•
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
16
05-SR 4314 AEG 16
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asfi xia!
•
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siemp-
re tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y
que los niños no tengan acceso al aparato.
Advertencias de seguridad especiales
Este aparato trabaja con un láser
de la clase 1.
Indicación de los elementos de manejo
1 Compartimento de CD
2 Tecla CD
STOP
3 Tecla II CD PLAY/PAUSE
4 Tecla REPEAT
5 Tecla PROGRAM (Programación de CD)
6 Lámpara de control POWER ON
7 Botón selectora de función
(POWER OFF/CD/RADIO)
8 Visualizador LCD
9 Tecla BBS (ON/OFF)
10 Tecla I
SKIP (Búsqueda en retroceso)
11 Tecla
I SKIP (Búsqueda en avance)
12 OPEN/CLOSE
Oreja para abrir el portadisco
13 VOLUME +/- (regulador de volumen)
14 Selector de bandas (AM / FM)
15 Regulador TUNING
16 ANT Antena
17 Empuñadura
18 Altavoces
Parte posterior
19 PHONES Toma para auriculares
20 Compartimento para baterías
21 Conexión a la red AC~ IN
Puesta en servicio del aparato / Introducción
•
¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el
manual de instrucciones!
•
Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una su-
perfi cie seca, llana y antideslizante, donde pueda manejar
bien su aparato.
•
¡Tenga atención que su aparato tenga sufi ciente ventilación!
•
Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la
cámara de baterías (20)) adjunto en una caja de enchufe
con puesta a tierra debidamente instalada de 230 V/50 Hz
y en el clavijero de red AC~ IN (21) en el dorso del aparato.
Preste atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características. La lámpara de control
POWER ON (6) indica la disposición de servici
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
•
Abra la tapadera de la cámara de baterías (20) que se
encuentra en la parte inferior.
07.08.2006, 14:13:36 Uhr