Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Stereoradio-Soundbox mit Bluetooth CD/MP3
NL
Stereo Radio Soundbox Met Bluetooth CD/MP3
F
Résonateur radio stéréo avec Bluetooth CD/MP3
E
Cadena radio estéreo con bluetooth CD/MP3
I
Soundbox Radio Stereo Con Bluetooth Cd/Mp3
GB
Stereo radio soundbox with Bluetooth CD/MP3
PL
Radio stereo Soundbox z obsługą Bluetooth i CD/MP3
H
Sztereó rádiós hangdoboz Bluetooth CD/MP3 funkcióval
Стереомагнітола з інтерфейсом bluetooth, програвачем CD та MP3
UA
RUS Стерео Радио Музыкальный Центр С Функцией Блютуз И CD/MP3
STEREORADIO-
SOUNDBOX MIT
BLUETOOTH
CD/MP3
SR 4371 BT
Bedienungsanleitung/Garantie
04
13
21
29
37
45
53
61
39
77
28.09.2015_TH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SR 4371 BT

  • Page 1: Table Des Matières

    Sztereó rádiós hangdoboz Bluetooth CD/MP3 funkcióval Használati utasítás Стереомагнітола з інтерфейсом bluetooth, програвачем CD та MP3 Інструкція з експлуатації RUS Стерео Радио Музыкальный Центр С Функцией Блютуз И CD/MP3 Руководство по эксплуатации STEREORADIO- SOUNDBOX MIT BLUETOOTH CD/MP3 SR 4371 BT 28.09.2015_TH...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 45 Technische Daten ............... Seite 10 Technical Data ..............Page 51 Garantie ................Seite 11 Disposal ................Page 52 Entsorgung ................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise 7 PAIR Taste (aktuelle Bluetooth Verbindung trennen) Taste (Stopp) 9 P-MODE Taste (Wiedergabe-Modus) Dieses Gerät arbeitet mit einem 10 TUN-/ Taste (Radiosender Suche abwärts/vorheriges Laser der Klasse 1. Musikstück) 11 ID3 Taste (ID3-Tag Metadaten ein/aus) FOLD./10/M. Tasten (Album/ bzw. 10 Musikstü- WARNUNG: cke/gespeicherte Radiosender anwählen) Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
  • Page 6: Allgemeine Bedienung

    Deutsch Transportsicherung CD Fach WARNUNG: • Öffnen Sie das CD Fach (6), indem Sie die PUSH TO Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnen- OPEN Taste (7) drücken. schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosions- • Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden, gefahr! die Transportsicherung aus dem CD-Player.
  • Page 7: Cds/Mp3 Abspielen

    Deutsch CDs/MP3 abspielen Kopfhörerbuchse (3) Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit 1. Wählen Sie die mit der FUNCTION Taste (11) den CD einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö- Modus aus. Im Display erscheint „CD“. reranschluss des Gerätes stecken. Die Lautsprecher werden 2.
  • Page 8 Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher achten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspiel- Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, gerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG SR 4371“ eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu in Ihrem Abspielgerät.
  • Page 9: Programmierte Wiedergabe

    Deutsch / (9) 10/FOLD/M (20) Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder • Drücken Sie eine der Tasten, um jeweils 10 Musikstücke starten. Die Anzeige im Display blinkt. Nochmaliges Drücken weiter zu springen bzw. zurück zu springen. Vorausset- der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort. zung ist, dass mehr als 10 Musikstücke vorhanden sind.
  • Page 10 HINWEIS: stützt. Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke. Technische Daten Modell: ................SR 4371 BT Reinigung und Pflege Spannungsversorgung: ......100-240 V~, 50/60 Hz Batteriebetrieb: .........8 x 1,5 V, Typ UM2/R 14 WARNUNG! Leistungsaufnahme: ..............40 W Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
  • Page 11: Bluetooth

    Hinweis zur Richtlinienkonformität verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SR 4371 BT freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,...
  • Page 12: Entsorgung

    Deutsch • FAQ’ s , die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web- shops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Page 13: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de ka- bel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door Symbolen in deze bedieningshandleiding...
  • Page 14: Speciale Veiligheidsinstructies

    Nederlands Speciale veiligheidsinstructies 7 PAIR toets (schakelt huidige Bluetooth verbinding uit) toets (stop) 9 P-MODE toets (afspeelstand) Dit apparaat werkt met een klasse 10 TUN-/ toets (radiozender zoeken naar beneden/vorige 1-laser. track) 11 ID3 toets (ID3-tag metagegevens aan/uit) FOLD./10/M. toetsen (album/ respectievelijk. 10 WAARSCHUWING: tracks/opgeslagen radiozenders kiezen) Voorkom schade aan uw gehoor door een te hoog volume.
  • Page 15: Algemene Bediening

    Nederlands WAARSCHUWING: LET OP: Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne, • Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen. zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor Als het apparaat voor een langere periode niet wordt explosie! gebruikt, dienen de batterijen te worden verwijderd uit de afstandsbediening.
  • Page 16 Nederlands EQ/ID3 (4) OPMERKING: • Druk herhaaldelijk op de EQ/ID3 toets om één van de Als er geruis van de ontvangen zender komt, raden wij u vooringestelde equalizer geluidsstanden te selecteren. aan over te schakelen naar MONO. Druk op de MO/ST U kunt uit de volgende kiezen: (FLAT, ROCK, POP, JAZZ, toets (3 op de afstandsbediening) om MONO of STEREO CLASSIC).
  • Page 17 Gebruik hiervoor de gebruiks- Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten aanwijzing van uw speler. Het apparaat “AEG SR 4371” van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn, wordt op uw speler als keuze weergegeven.
  • Page 18: Beschrijving Van De Bedieningsknoppen

    Nederlands 4x indrukken = Alke track wordt respectievelijk 10 seconden OPMERKING: lang afgespeeld. De melding “INTRO” • Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor verschijnt op het scherm. het afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De 5x indrukken = Alle functies zijn gewist. De normale afspeel- poort voorziet slechts in een laag vermogen (100 mA) modus wordt voortgezet.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands 3. U hoort de geluidsweergave van het externe apparaat via OPMERKING: de luidsprekers. U kunt de VOLUME regelaar gebruiken Wanneer de geheugencapaciteit van de program- (18) om het volume in te stellen. De CD-toetsen kunnen meerbare titels bereikt is, knippert de weergave “PROG niet worden gebruikt.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Technische gegevens Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die Model: ................SR 4371 BT een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond- Spanningstoevoer: ........100-240 V~, 50/60 Hz heid kunnen hebben.
  • Page 21: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur en serez satisfait. l’appareil.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils Télécommande ne jouent pas avec l’appareil. 1 Bouton MUTE (sourdine) 2 Bouton STANDBY/ (prêt à l’emploi) Consignes de sécurité spéciales 3 Bouton MO/ST (mono/stéréo) 4 Boutons VOLUME (volume) 5 Bouton (lecture/pause) Cet appareil fonctionne avec un 6 Bouton TUN+/ (recherche avant de stations de radio/...
  • Page 23: Fonctionnement Général

    Français ATTENTION : ATTENTION : • Les piles risquent de fuir de l’acide. Si vous n’allez pas • Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil utiliser l’appareil pendant longtemps, enlevez les piles. n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez •...
  • Page 24: Pour Écouter La Radio

    Français EQ/ID3 (4) NOTE : • Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ/ID3 pour Si la station ne fait aucun bruit, nous recommandons de sélectionner l’un des modes audio préréglés d’égaliseur. basculer en MONO. Appuyez sur le bouton MO/ST (3 sur Voici les modes disponibles: (FLAT, ROCK, POP, JAZZ, la télécommande) pour sélectionner MONO ou STEREO.
  • Page 25 Pour cela, consultez technologiques dans le domaine USB. En raison de la large le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG SR gamme de différents appareils de stockage USB de tous 4371” sera affiché sur votre lecteur comme sélection.
  • Page 26: Description Des Boutons De Commande

    Français 4x pulsion = Chaque piste se lit pendant 10 secondes. Le NOTE : message “INTRO s’affiche”. • Veuillez noter : Le port USB n’est prévu que pour la 5x pulsion = Toutes les fonctions sont désactivées. Le lecture de musique provenant de clés USB. Il possède fonctionnement normal est à...
  • Page 27: Lecture De Musique En Format Mp3

    Français 4. Enfoncez la touche / (9). Le temps de lecture. De NOTE : plus, la notification “PROG” s’affichera. Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume 5. Enfoncez une fois la touche , pour arrêter la lecture sans agréable à...
  • Page 28: Données Techniques

    Français Données techniques Élimination Modèle : ................SR 4371 BT Signification du symbole “Élimination” Alimentation : ..........100-240 V~, 50/60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Fonctionnement piles : ......8 x 1,5 V, type UM2/R14 appareils électriques avec les ordures ména- Consommation : ................40 W...
  • Page 29: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
  • Page 30: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español Advertencias de seguridad especiales 7 Botón PAIR (desconecta la conexión Bluetooth actual) 8 Botón (parar) 9 Botón P-MODE (modo reproducción) Este aparato trabaja con un láser de 10 Botón TUN-/ (búsqueda de emisora de radio hacia la clase 1. atrás/pista anterior) 11 Botón ID3 (activación/desactivación de metadatos de etiqueta ID3)
  • Page 31: Funcionamiento General

    Español Seguro de transporte en el compartimento para disco ATENCIÓN: compacto • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por fa- • Abra el compartimento del CD (6) presionando el botón vor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida PUSH TO OPEN (7).
  • Page 32: Escuchar La Radio

    Español Tocar Compact Disks/MP3 LIGHT (16) Pulse de manera repetida el botón LIGHT para seleccionar el 1. Seleccione el modo CD con el botón FUNCTION (11). Se modo iluminación para los altavoces delanteros. Si seleccio- mostrará en pantalla “CD”. na “LIGHT OFF”, desactivará la función. 2.
  • Page 33 Para hacerlo, consulte el manual de su repro- cenamiento USB de todo tipo que existen actualmente en el ductor. El dispositivo “AEG SR 4371” se mostrará en el mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total reproductor como selección.
  • Page 34: Descripción De Los Botones De Control

    Español Descripción de los botones de control 4x presionar = Se reproducen aleatoriamente todas las pistas de música. Aparece la notificación “RAN” en la pantalla. NOTA: 5 x presionar = Cada pista se reproduce durante 10 segun- Dependiendo del dispositivo de reproducción, puede que dos respectivamente.
  • Page 35: Reproducción De Música En Formato Mp3

    Español Limpieza y conservación Eliminar una secuencia programada Para eliminar el programa, presione por favor dos veces el botón . La notificación “PROG” desaparecerá. AVISO: No sumerja el dispositivo en agua. Reproducción de música en formato MP3 • Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato. •...
  • Page 36: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Modelo: ................SR 4371 BT Suministro de tensión: ........ 100-240 V~, 50/60 Hz Funcionamiento de pila: ......8 x 1,5V, Tipo UM2/R 14 Consumo de energía: ..............40 W Clase de protección: ................II Peso neto: ..............aprox. 2,3 kg Componente de radio: Gama de frecuencias: ......FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non suo utilizzo.
  • Page 38: Elementi Di Comando

    Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza 7 Tasto PAIR (Scollega al momento il collegamento Bluetooth) 8 Tasto (Stop) Questo apparecchio funzione con 9 Tasto P-MODE (Modalità riproduzione) un laser della classe 1. 10 Tasto TUN-/ (Ricerca stazione radio verso il basso/trac- cia precedente) 11 Tasto ID3 (Metadati tag ID3 on/off) AVVISO:...
  • Page 39: Funzionamento Generale

    Italiano Sicura trasporto, vano CD ATTENZIONE: • Aprire il vassoio CD (6) premendo il tasti PUSH TO OPEN (7). • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le • Prima della messa in funzione, se presente, togliere il batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD.
  • Page 40: Ascoltare La Radio

    Italiano Presa cuffie (3) 3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la scritta rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in Per il funzionamento delle cuffie, usa quelle con la spina da posizione e chiudere il coperchio del vano CD. 3,5 mm da collegare nella presa cuffie del dispositivo.
  • Page 41 3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare l’ap- parecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento 1. Premere il tasto FUNCTION (11) ripetutamente finché al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG SR “USB” non compare sul display. 4371” viene visualizzato nel lettore come selezionato.
  • Page 42 Italiano Ripetizione programmata Il tasto può essere usato nella maniera seguente: Premere 1 volta = Passa al brano successivo. Permette la programmazione di una sequenza di brani desi- Premere 2 volte = Riproduce un brano precedente ecc. derata. (Solo in modalità CD-/USB mode) Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani.
  • Page 43: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Dati tecnici AVVISO: Modello: ................SR 4371 BT Alimentazione rete: ........100-240 V~, 50/60 Hz Non immergere il dispositivo in acqua. Funzionamento batterie: .......8 x 1,5 V, tipo UM2/R 14 • Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.
  • Page 44: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 45: Instruction Manual

    English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy device become damaged, in particular the mains supply using the device.
  • Page 46: Overview Of The Components

    English FOLD./10/M. buttons (album/ respectively 10 WARNING: select tracks/ stored radio stations) Avoid damage to your hearing with volume that is too high. 13 LIGHT button (lighting effect) 14 MEM button (storing) CAUTION: 15 FUNC. button (function mode) Do not touch the loudspeaker membranes (A) with your 16 EQ button (equalizer) hands or with objects.
  • Page 47: General Operation

    English Remote control Reset to factory defaults Important! All radio stations saved previously will be lost. NOTE: 1. Turn off the device using the STANDBY button. The lithium cell in the battery compartment of the remote 2. Press and hold the / button for approx.
  • Page 48: Listening To The Radio

    English Listening to the Radio 5. The CD will play from the first title. The elapsed playing time and the current track will be shown in the display. 1. Fully extend the telescopic antenna. If necessary, change If available, the ID3 tag Meta data will additionally alter- the position for a better reception.
  • Page 49: Playing Music Via Usb

    English manual of your player. The device “AEG SR 4371” will 1. Press the FUNCTION button (11) repeatedly until “USB” show in your player as a selection. is shown on the display. 2. Connect a USB storage device directly into the port.
  • Page 50: Programmed Play

    English During the playback of an audio CD: NOTE: For MP3 CDs Press once = the current track is repeated continu- • First select a folder using the 10/FOLD/M ously. The symbol “ “ appears on the buttons (20) (e.g. F01). Then select the song to be display.
  • Page 51: Cleaning And Maintenance

    Technical Data Do not immerse the device in water. • Always remove the mains plug before cleaning the Model: ................SR 4371 BT machine. Power supply: ..........100-240 V~, 50/60 Hz • Any marks on the surface can be wiped off with a slightly Battery operation: ........8 x 1.5 V, Type UM2/R 14...
  • Page 52 English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 53: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Page 54 Język polski • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 5 Przycisk (odtwarzanie/ pauza) 6 Przycisk TUN+/ (wyszukiwanie następnej stacji radio- Specjalne wskazówki związane z wej/ następny utwór) 7 Przycisk PAIR (kończenie bieżącego połączenia Bluetooth) bezpieczną obsługą 8 Przycisk (stop) 9 Przycisk P-MODE (tryb odtwarzania) 10 Przycisk TUN-/ (wyszukiwanie poprzedniej stacji radio- W tym urządzeniu zastosowano laser...
  • Page 55 Język polski Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych OSTRZEŻENIE: Ważne! Wszystkie zapisane wcześniej stacje radiowe zostaną Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł cie- utracone. pła, takich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje ryzyko wybuchu! 1. Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku STANDBY.
  • Page 56 Język polski MUTE (1 na pilocie) 4. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się ilość utwo- rów oraz czas ich odtwarzania. Możesz szybko wyłączyć dźwięk korzystając z przycisku MUTE. Na wyświetlaczu zacznie migać wiadomość “MUTE”. Naciśnij WSKAZÓWKA: przycisk ponownie, aby włączyć z powrotem dźwięk. Dla CD w formacie MP3 zostanie pokazana ilość...
  • Page 57 Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. Jako wybór na Urządzenie to zostało udoskonalone zgodnie z najnowszymi wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządzenie „AEG SR postępami technicznymi w dziedzinie standardu USB. Szeroki 4371”. zakres dostępnych na rynku urządzeń pamięci USB uniemoż- liwia nam niestety zagwarantowanie pełnej zgodności tego...
  • Page 58: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Język polski / (9) Naciśnięcie 5 x = zostanie odtworzone początkowe 10 sekund każdego utworu. Na wyświetlaczu Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie pojawi się wiadomość “INTRO”. ponownie je uruchomić. Powiadomienie na wyświetlaczu Naciśnięcie 6 x = wszystkie funkcje są wyłączane. Odtwarza- miga.
  • Page 59 Język polski Czyszczenie i pielęgnacja Usuwanie zaprogramowanej sekwencji Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przycisk . Komunikat „PROG” zniknie. OSTRZEŻENIE: Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtycz- kę z gniazdka. Mają...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Dane techniczne • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- Model: ................SR 4371 BT wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz Napięcie zasilające: ........100-240 V~, 50/60 Hz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych Zasilanie z baterii: ........
  • Page 61: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
  • Page 62: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok 6 TUN+/ gomb (rádióállomás keresése előre/következő műsorszám) 7 PAIR gomb (aktuális Bluetooth kapcsolat leválasztása) Ez a készülék 1. osztályú lézerrel gomb (leállítás) működik. 9 P-MODE gomb (lejátszás mód) 10 TUN-/ gomb (rádióállomás keresése hátra/előző mű- sorszám) FIGYELMEZTETÉS: 11 ID3 gomb (ID3 tag metaadatok be/ki) Kerülje el a túl magas hangerőn való...
  • Page 63 Magyarul CD-tartó szállítási biztosítás FIGYELMEZTETÉS: • Nyissa ki a CD-tálcát (6) az PUSH TO OPEN gomb (7) Ne tegye ki az elemeket semmilyen intenzív hőforrásnak, lenyomásával. mint napfény, tűz vagy hasonló. Robbanásveszélyt okoz- • Használat előtt vegye ki belőle a szállítási biztonságot hat! szolgáló...
  • Page 64 Magyarul CD/MP3-k lejátszása Fejhallgató csatlakozó (3) A fejhallgató használatához egy 3,5 mm-es csatlakozóval rendel- 1. Válassza ki a CD üzemmódot az FUNCTION gombbal (11). kező fejhallgatót használjon, amit dugjon be a készülék fejhallga- A következő jelenik meg a kijelzőn: „CD”. tó...
  • Page 65 1. Többször nyomja meg a FUNCTION gombot (11), amíg az eszközt a lejátszóban. Ehhez lásd a lejátszó használati a kijelzőn meg nem jelenik az „USB” felirat. utasítását. Az „AEG SR 4371” eszköznek kell megjelennie 2. Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt. A lejátszás néhány a lejátszóban.
  • Page 66 Magyarul 2 x megnyomva = Az egyik előtte lévő számot játssza stb. Ha a kijelzőn. Válassza ki a gombokkal (8) a kívánt lenyomva tartja, folyamatos zenekeresés számot, és nyomja meg ismét a MEM/PROG./P-MODE indul el. gombot. A display-n a kijelzés a P02 memóriahelyre vált. MEGJEGYZÉS: MP3-fájlokat tartalmazó...
  • Page 67: Műszaki Adatok

    Állítsa a külső készülék hangerejét hallgatható hangerőre. Műszaki adatok Tisztítás és karbantartás Modell: ................SR 4371 BT Feszültségellátás: ........100-240 V~, 50/60 Hz FIGYELMEZTETÉS: Elemes üzemmód: ........ 8 x 1,5 V, UM2/R 14 típus Ne merítse vízbe a készüléket.
  • Page 68: Hulladékkezelés

    Magyarul Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni. Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen “szemétre dobás”...
  • Page 69: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача. Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- будете задоволені роботою цього приладу. лення, припиніть використання виробу та віднесіть його для ремонту до спеціаліста. Постійно перевіряй- Символи...
  • Page 70: Огляд Елементів Управління

    Українська 11 Кнопка ID3 (вмк./вимк. відображення метаданих мітки ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ID3) Занадто висока гучність може пошкодити слух. 12 Кнопки FOLD./10/M. (альбом/ відповідно 10 вибраних записів/збережені радіостанції) УВАГА. 13 Кнопка LIGHT (світлові ефекти) Не торкайтеся мембран гучномовців (A) пальцями або 14 Кнопка MEM (збереження) іншими предметами. Це може пошкодити мембрани. 15 Кнопка FUNC. (режим функцій) 16 Кнопка EQ (еквалайзер) Огляд...
  • Page 71 Українська Пристрій для захисту програвачу компакт-дисків CD ПОПЕРЕДЖЕННЯ. при транспортуванні Не піддавайте батарейки дії якихось інтенсивних дже- • Відкрийте лоток для компакт-дисків (6) натисканням рел енергії: сонячного світла, вогню чи подібного. Існує кнопки PUSH TO OPEN (7). ризик пожежі чи вибуху! • Перед тим як включити прилад, видаліть пристрій для захисту CD-програвачу при транспортуванні. Пульт ДК Відновлення заводських налаштувань ПРИМІТКА. Важливо! Усі збережені радіостанції буде втрачено. Літієвий...
  • Page 72 Українська Програвання компакт дисків CD/MP3 Роз’єм для навушників Щоб скористатися навушниками, вони повинні мати 1. За допомогою кнопки FUNCTION (11) виберіть режим 3,5 мм штекер, який вставляється у роз’єм для навушни- компакт-диска. На дисплеї з’явиться така індикація ків іззаду на приладі. Звук не буде подаватися на гучно- “CD“. мовці. 2. Відкрийте лоток для компакт-дисків (6) натисканням кнопки PUSH TO OPEN (7).
  • Page 73 змогу гарантувати повну сумісність з усіма USB-при- на програвачі пристрій. Читайте посібник користувача ладами зберігання даних. З цієї причини у виняткових пристрою. Пристій “ AEG SR 4371” відображатиметься випадках можуть бути проблеми з відтворенням файлів на програвачі як вибраний пункт. з USB-приладу зберігання даних, що не є помилкою у...
  • Page 74 Українська 5x натискування = Усі функції відмінюються. Розпочина- УВАГА. ється нормальний режим програван- Перш ніж виймати накопичувач USB, переведіть при- ня. стрій в інший режим роботи. Відтворення музики у форматі MP3: 1x натискування = Актуальний твір постійно повто- Опис кнопок керування рю-ється. На екрані з’явиться познач- ка...
  • Page 75: Очищення І Технічне Обслуговування

    Українська Роз’єм PC/AUX IN 3. Оберіть клавішами / наступний твір і знов натис- ніть клавіш MEM/PROG./P-MODE. Повторюйте це до тих пір, поки не оберете усі твори, що Вам потрібні. Для підключення аналогових звуковідтворювальних при- ладів. Через це гніздо Ви можете слухати через динаміки ПРИМІТКА. звук інших звуковідтворювальних приладів типу програ- Якщо...
  • Page 76: Технічні Параметри

    Українська Симптоми Підстави Рішення Відсутній Пристрій не за- Перевірте наявність аудіосигнал під реєстровано для з’єднання. Якщо час з’єднання джерела аудіосиг- потрібно, знову Bluetooth. налу. зареєструйте при- стрій для джерела аудіосигналу. Рівень гучності Збільште рівень занадто низький. гучності на пристрої. Збільште рівень гучності...
  • Page 77: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Вставляйте батарейки правильно. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой и т.д. зователя • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- сосуды...
  • Page 78 Русский Вид сзади (не показан) • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, Подключение сетевого электропитания переменного сенсорными или умственными способностями или тока (AC) лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они Низ (не показан) находятся под присмотром лица, ответственного за Отсек...
  • Page 79 Русский 2. Вставьте 8 батареек типа UM2/R14 1,5 В. Пожалуй- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ста, проверьте правильность полярности (см. на дне • В случае короткого замыкания батареи могут силь- отсека батареек)! но нагреться или даже воспламениться. Это может 3. Затем закройте крышку батареек. привести к ожогам. • Для Вашей безопасности во время транспортиров- ПРИМЕЧАНИЯ: ки полюса батареи должны быть покрыты изоляци- Когда...
  • Page 80 Русский • Для выключения прибора снова нажмите кнопку Нажмите и удерживайте кнопку / (9) на STANDBY. Контрольная лампа STANDBY (13) загорится протяжении примерно 3 секунд. Устройство ищет красным. радиостанции в полном диапазоне частот FM. Найденные станции сохраняются согласно возрас- ПРИМЕЧАНИЯ: танию частоты. Примерно через 15 минут без сигнала устройство • Ручной поиск радиостанций: автоматически переключиться в дежурный режим. Поворачивайте регулятор TUNING (10) до тех пор, пока...
  • Page 81 Русский 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистри- ПРИМЕЧАНИЯ: руйте в нем динамик. Для этого см. Руководство по • Если диск вставлен неправильно или диск отсутствует эксплуатации плеера. Устройство “ AEG SR 4371” в лотке, будет отображаться мигающее сообщение, будет показано в плеере в качестве выбранного для соответственно, “READING” и “NO DISC” на экране. пары. • Из-за огромного числа различного программного...
  • Page 82 Русский Воспроизведение музыки через порт / (8) Во время воспроизведения музыки: USB (1) С помощью можно перейти на следующую или преды- дущую запись и т.д. Данное устройство разработано с поддержкой последних технических достижений в области USB. На современном • Если удерживать кнопку нажатой, прибор начнет рынке присутствует широкий спектр различных устройств поиск...
  • Page 83 Русский Удаление запрограммированной последовательно- Нажмите пять раза = каждая запись воспроизводится сти в течение 10 секунд. На дисплее появляется сообщение “INTRO“. Для удаления программы дважды нажмите клавишу . Нажмите шесть раз = все функции отключены. Вос- Сообщение “PROG” исчезнет . произведение продолжается нормально. Воспроизведение музыки в формате 10/FOLD/M (20) • Нажмите одну из кнопок для перехода на 10 песен Данное устройство обеспечивает воспроизведение музы- вперед или назад соответственно, при условии, что в ки...
  • Page 84: Поиск И Устранение Неисправностей

    Русский Очистка и техническое обслуживание Технические данные Модель: ..............SR 4371 BT ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электропитание: ........100-240 В~ 50/60 Гц Не погружайте устройство в воду. Работа на батарейках: ......8 x 1,5 В, тип UM2/R 14 • Перед очисткой прибора всегда извлекайте вилку Потребляемая мощность: ..........40 Вт электропитания. Класс защиты: ................II • Любые отметки на поверхности можно стереть слегка Вес нетто: ..............прибл. 2,3 кг влажной тканью без каких-либо добавок. Выбор...
  • Page 86 SR 4371 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Table des Matières