Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALUMINOUS
BROODROOSTER • TOASTER
GRILLE PAIN • TOASTER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum GB 800

  • Page 1 ALUMINOUS BROODROOSTER • TOASTER GRILLE PAIN • TOASTER...
  • Page 3: Table Des Matières

    NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de OmScHrIjvIng van HEt apparaat pagIna 4 vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- 1. vEILIgHEIdSvOOrScHrIftEn pagIna 4 verwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. vOOr HEt EErStE gEBruIK pagIna 5 3. BrOOd rOOStErEn pagIna 5 4.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1. Broodsleuf 2. Broodjeswarmrek 3. Broodlift 4. + en - knop voor het regelen van de bruiningsgraad 5. Opwarmknop met controlelampje - rEHEat 6. Stopknop - cancEL 7. Ontdooiknop met controlelampje - dEfrOSt 8. uitneembare kruimellade 9. Hendel voor broodjeswarmer • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de 1 | veiLigheidsvoorschriften stekker uit de wandcontactdoos te halen.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    de bruiningsgraad is voor de ontdooifunctie standaard • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk ingesteld op stand 3. Ook het indicatielampje van stand gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt brandt. Om de bruiningsgraad te wijzigen, gebruikt u wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op de knoppen + en -. Het brood wordt ontdooit en daarna schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht geroosterd.
  • Page 6: Deutsch

    Sicherung des Gerätes ausgelöst wurde, kann dies ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen center. ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. • Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät • tauchen sie das gerät, das netzkabel oder den oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
  • Page 7: Vor Dem Inbetriebnahme

    Wenn Sie Ihr Brot wieder erwärmen wollen, nachdem Sie 2 | vor dem inbetriebnahme es vorher bereits schon mal getoastet haben, drücken Sie einfach die aufwärmen-taste. Legen Sie das Brot in den Brotschacht, drücken Sie die Brotlift-Taste und drücken Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Sie anschließend gleich die aufwärmen-taste. Das blaue Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich Anzeigenlicht unterhalb der Aufwärmen- und der Stopp- für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert Taste leuchtet. und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, ob während des transports ein sichtbarer Schaden am Sie können alle Abläufe (toasten, aufwärmen oder Gerät entstanden ist. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, auftauen) jederzeit durch Drücken der Stopp-Taste...
  • Page 8: Français

    FRANÇAIS 1. fente 2. chauffe-sandwiches intégrée 3. Bouton pour l’ascenseur de pain 4. + et - bouton de réglage de température 5. Bouton de réchauffer - rEHEat 6. Bouton d’arrêt - cancEL 7. Bouton de décongeler - dEfrOSt 8. tiroir à miettes 9.
  • Page 9: Pour La Première Utilisation

    électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien automatique. cela veut dire que si vous vouliez griller du il y a eu du courant de fuite de terre. pain de nouveau immédiatement, le grille-pain va tenir • En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais compte avec la température de l’appareil en le temps de de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de cuisson sera adapté ; la tranche de pain suivante sera être l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une...
  • Page 10: English

    ENGLISH 1. toasting slot 2. Bun warmer 3. Lever for breadlift 4. + and - button for the browning control 5. reheat button - rEHEat 6. cancel button - cancEL 7. defrost button - dEfrOSt 8. removable crumbtray 9. Lever for bun warmer 1 | safety instructions • An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside of the reach of children.
  • Page 11: Before First Use

    You can stop any process, toasting, reheating and 2 | before first use defrosting, by pressing the CANCEL button. the appliance will automatically switch off and the lever will return to it’s original position, lifting the toasted Before you use the appliance for the first time, please do slices. as follows: Unpack the appliance carefully and remove all the packaging material. Keep the material (plastic the toasting time depends on the dampness of the bread bags and cardboard) out of reach of children. Check the and the thickness of the slice. If you only place one slice appliance after unpacking for any visible damage, that into the toaster, it is possible that with the same setting the slice will brown more.
  • Page 13 Lever het apparaat in bij uw leverancier of stuur das gerät zusammen mit einer Kopie der rechnung und het apparaat, voorzien van kopie aankoopbon en einer fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba generatorstraat 17 passtraat 121 generatorstraat 17...
  • Page 14: Guarantee & After Sales Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec Return to your supplier of send the appliance, including a la facture ainsi que la description du problème à: copy proof of purchase and description of the complaint, Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba stamped to: generatorstraat 17 passtraat 121 Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba...
  • Page 16 Inventum Holland Bv Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBa Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum deutschland gmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05172-4100 980, Fax.: 05172-4100 9814, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: www. in ve ntu m .eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Gb 400

Table des Matières