A
Châssis – Vue du dessous
1 Interrupteur de marche/arrêt
2 Compartiment à piles
3 Réglage précis de la direction
4 Couvercle du compartiment à piles
B
Ouverture du compartiment piles
Dévissez à l'aide d'un tournevis adéquat puis faites
coulisser le couvercle pour ouvrir le compartiment.
C
Antenne voiture
Dérouler complètement l'antenne et l'introduire dans
le tube joint. Fixer ce tube dans l'emplacement prévu
à cet effet.
D
Télécommande
1 Levier de commande
(Fonction turbo/marche avant/marche arrière)
2 Levier de commande (direction)
3 Dérouler complètement l'antenne et l'introduire
dans le tube joint.
4 Voyant de contrôle
5 Couvercle du compartiment à piles
6 Compartiment à piles
E
Pilotage du véhicule
F
Fonction turbo
G
Réglage précis de la direction
Particularités
• Engin avec télécommande radio à 2 canaux
• 7 fonctions de conduite:
avant-gauche-droite,
arrière-gauche-droite
stop
• Réglage précis de la direction
• Fonction turbo
A
Chassis-aanzicht van onderen
1 aan-/uit-schakelaar
2 batterijvak
3 Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting
4 sluiting van het batterijenvak
B
Batterijvak openen
Gebruik een gepaste schroevendraaier, schuif achteruit
en open het compartiment.
C
Autoantenne
Antenne helemaal uitrollen en in het bijgeleverde
buisje schuiven. Buisje in de daarvoor bedoelde
houder steken.
D
Afstandbesturing
1 stuurhendel
(Turbofunctie/vooruit/achteruit)
2 stuurhendel (besturing)
3 Antenne helemaal uitrollen en in het
bijgeleverde buisje schuiven.
4 controlelampje
5 sluiting van het batterijenvak
6 batterijvak
E
Besturing van het voertuig
F
Turbofunctie
G
Nauwkeurige afstelling van de stuu-
rinrichting
Bijzonderheden
• Voertuig met 2-kanaal radiobesturing
• 7 functies voor de rijrichting:
vooruit-links-rechts,
achteruit-links-rechts
stop
• Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting
• Turbofunctie
Cher client,
Merci d'avoir choisi ce produit de qualité et fidèle jusqu'au détail
à l'original. Pour pouvoir profiter plus longtemps de votre modèle
réduit, nous vous prions de prendre soin de cet article de manière
à éviter tout endommagement des pièces particulièrement fragiles.
Nous vous souhaitons un agréable divertissement !
Mesures de précaution (à conserver !)
!
1.
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois
ans. Danger d'étouffement avec les petites pièces pouvant
être avalées ! Conservez ces indications pour une éventuelle
correspondance. Sous réserves de modifications techniques
et relatives aux couleurs. L'assistance de personnes adultes est
nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au
transport.
2. Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.
3. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches
du moteur ou des roues lorsque l'appareil est sur « ON ».
4. Afin d'éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire
de retirer les piles et les accus du jouet lorsque celui-ci n'est pas
utilisé.
5. L'émetteur doit être mis en marche avant le véhicule afin d'éviter
toute mise en marche inopinée du véhicule. Lors de la mise à
+
l'arrêt, toujours éteindre le véhicule en premier puis l'émetteur.
6. Utilisez uniquement les piles prévues à cet effet! Les piles
-
ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant
la polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle
domestique mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-
les dans une décharge de déchets dangereux. Les piles ou
accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles
ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d'être chargés. Les accumulateurs
doivent être chargés uniquement sous le contrôle d'un adulte.
Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou
accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être
mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec
des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles standard
(carbone-zinc) et piles rechargeables (nickel-cadmium).
7. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d'utiliser
le véhicule avec des piles alcalines ou des paquets de piles
rechargeables NiMH uniquement.
8. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise électrique
NL
Beste klant,
wij verheugen ons, dat u voor dit detailgetrouwe product van hoge
kwaliteit heeft gekozen. Om lang plezier aan uw model te kunnen
beleven, vragen wij u, met zorg met dit artikel om te gaan, om
beschadiging van kwetsbare accessoires te voorkomen. Wij wensen
u veel plezier bij het spelen!
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
!
1.
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3
jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes
die ingeslikt kunnen worden! Deze adviezen s.v.p. bewaren voor
eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen
voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig bij het
verwijderen van de transportbeveiligingen.
2. Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
3. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of
de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON" is gezet.
4. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de
batterijen en accu's bij niet-gebruik uit het speelgoed worden
gehaald.
5. Eerst moet de zender en dan het voertuig worden ingeschakeld,
om per ongeluk aanspringen te voorkomen. Bij uitschakelen
altijd het voertuig en dan de zender uitschakelen
+
6. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen !
Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de
-
juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het
huishoudelijk afval, maar brengt u ze naar een verzamelplaats
of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u
lege batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen
mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare batterijen
dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald.
Heroplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van
volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende
soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte
batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt
u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u
geen alkali-, standaard- (kool-zink) en heroplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen door elkaar.
7. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel
alkaline batterijen of oplaadbare NiMH batterijdozen met het
voertuig te gebruiken.
8. De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden
F
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l'interrupteur de l'émetteur et celui de l'auto sur « ON ».
• Les piles/accus sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
Le véhicule ne réagit pas correctement,
la portée est trop faible !
• Les piles/accus sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d'autres modèles réduits à
télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l'origine de
perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent
souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.
• Y-a-t-il dans les environs des talkies-walkies ou des CB capables
de provoquer des perturbations ?
Attention :
!
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radio ou
TV dues à des modifications non autorisées de cet équipement.
De telles modifications peuvent annuler le droit d'utilisation de
l'usager.
Déclaration de conformité
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que
cette pièce est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité d'origine peut être consultée sous le
lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signification du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi.
Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle
de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les ressources naturelles,
déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme
responsable de la collecte des
Het voertuig reageert niet
• De schakelaar van de zender en auto op „ON" zetten.
• Zijn batterijen/accu's er goed ingezet?
• Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
• Zijn batterijen ontladen of defect?
Het voertuig reageert niet goed,
de reikwijdte is te gering!
• Wordt het vermogen van de batterijen/accu's minder?
• Als er nog andere modellen met radiografische
afstandsbesturing in de buurt zijn, die misschien op dezelfde
frequentie zenden?
• Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?
• Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd
gedrag van de modelauto.
• Zijn er walkie-talkies/CB-zenders in de buurt, die storingen
teweeg kunnen brengen?
Pas op:
!
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of
TV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen aan deze
uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het
gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.
Verklaring van conformiteit
volgens Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)
Hierbij verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dat dit item
in overeenstemming is met de basisvereisten en de andere
relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG. U kunt de originele
conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te
gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle
producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het
huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig
omgaan met de grondstoff en en geeft u dit apparaat af bij de
milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover beantwoordt
de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of
uw vakhandelaar.
déchets ou à votre vendeur spécialisé.