Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

U700
Quick Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Boneco U700

  • Page 1 U700 Quick Manual...
  • Page 2 (zawartych версией инструкции в целях экономии osobno w zakresie dostawy). бумаги. Более подробную информацию о приборе BONECO Вы можете скачать в Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifo- формате PDF. gas separat i leveransen). 务 必 注 意 所 有 安 全 规 章...
  • Page 3 PDF. 本简要说明可以节省纸张。 如果需要 Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du 关于 BONECO 设备更深入的信息, 请下载 vill läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en utförligare bruksanvisning i PDF-format. 。 PDF 格式的扩展说明 Tämä kompakti käyttöohje auttaa säästämään paperia.
  • Page 4 DE 1. Packungsinhalt • Technische Daten • Inbetriebnahme • Duftstoff-Behälter • Tasten und Symbole EN 1. Scope of delivery • Technical specifications • First use • Fragrance container • Buttons and symbols FR 1. Étendue de la livraison • Caractéristiques techniques • Première utilisation •...
  • Page 5 SK 1. Rozsah dodávky • Technické špecifikácie • Prvé použitie • Nádobka na aromatickú látku • Tlačidlá a symboly SI 1. Obseg dobave • Tehnične specifikacije • Prva uporaba • Posoda za dišave • Tipke in simboli HR 1. Opseg isporuke • Tehnički podaci •...
  • Page 6 1. SCOPE OF DELIVERY BONECO U700 A250 Water Test Strip A7017 Ionic Silver Stick A7417 CalcOff Quick Manual Safety instructions 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 220 – 240V / 36 W / 170 W* 600 g/h* 100 m² / 250 m 50 Hz <...
  • Page 7 3. FIRST USE 2 min. >100 cm 4. FRAGRANCE CONTAINER...
  • Page 8 Fully automated operation Access the timer function Heater turned on Timer active The “Ionic Silver Stick” should be replaced every year. Your BONECO reseller would Value shows the current humidity be happy to provide a recommendation. Value shows the desired humidity...
  • Page 9 L’«Ionic Silver Stick» doit être remplacé une fois par an. Votre revendeur spécialisé La valeur indique l’humidité de l’air actuelle BONECO se tient volontiers à votre disposition pour vous conseiller. La valeur indique l’humidité de l’air souhaitée TASTI E SIMBOLI...
  • Page 10 Volautomatische werking Timer-functie oproepen Verwarming geactiveerd Timer actief De “Ionic Silver Stick” moet elk jaar worden vervangen. Uw BONECO-dealer is u graag Waarde geeft actuele luchtvochtigheid aan van dienst. Waarde geeft gewenste luchtvochtigheid aan TECLAS Y SÍMBOLOS Elementos de mando Símbolos e indicaciones...
  • Page 11 Teljesen automatikus üzem Időzítő funkció előhívása Fűtés bekapcsolva Időzítő bekapcsolva Az „Ionic Silver Stick” cseréje évente esedékes. A BONECO márkakereskedője Az érték a levegő aktuális páratartalmát mutatja szívesen ad tanácsot Önnek. Az érték a levegő kívánt páratartalmát mutatja PRZYCISKI I SYMBOLE Elementy obsługowe...
  • Page 12 Helautomatisk drift Öppna timer-funktion Värme aktiverad Timer aktiv ”Ionic Silver Stick” ska bytas ut en gång om året. Kontakta gärna din BONECO-återför- Värdet visar den aktuella luftfuktigheten säljare om du behöver hjälp! Värdet visar den önskade luftfuktigheten PAINIKKEET JA SYMBOLIT Säätimet...
  • Page 13 Varme til/fra Fuldautomatisk drift Aktivering af timerfunktion Varme aktiveret Timer aktiv ”Ionic Silver Stick” skal udskiftes hvert år. Kontakt din BONECO-fagmand, hvis Værdien viser den aktuelle luftfugtighed du har spørgsmål. Værdien viser den ønskede luftfugtighed TASTER OG SYMBOLER Betjeningselementer Symboler og indikatorer Etterfyll vann Slå...
  • Page 14 Pilnīgi automātisks režīms Taimera funkcijas atvēršana Aktivizēta apsilde Aktivizēts taimeris “Ionic Silver Stick” ir jāmaina vienu reizi gadā. Jūsu BONECO specializētās tirdz- Vērtība parāda pašreizējo gaisa mitrumu niecības pārstāvis jums labprāt sniegs konsultāciju. Vērtība parāda vajadzīgo gaisa mitrumu MYGTUKAI IR SIMBOLIAI...
  • Page 15 Soojenduse sisse-/väljalülitamine Täisautomaatne käitamine Taimerifunktsiooni avamine Soojendus sisse lülitatud Taimer sisse lülitatud “Ionic Silver Stick” kuulub vahetamisele kord aastas. Teie BONECO edasimüüja Väärtus näitab tegelikku õhuniiskust nõustab Teid meelsasti. Väärtus näitab soovitud õhuniiskust TLAČÍTKA A SYMBOLY Ovládací prvky Ovládací prvky Doplňte vodu...
  • Page 16 Vključitev in izključitev gretja Priklic funkcije časovnika Gretje vključeno Časovnik vključen Vložek „A7017 Ionic Silver Stick “ za- ® menjajte enkrat na leto. Specializirani Vrednost prikazuje trenutno vlažnost zraka trgovec BONECO vam z veseljem priskoči na pomoč. Vrednost prikazuje želeno vlažnost zraka...
  • Page 17 Uključen timer „A7017 Ionic Silver Stick ” treba se ® zamijeniti jednom godišnje. Vaš će vam Vrijednost prikazuje trenutnu vlažnost zraka BONECO prodavač rado dati preporuku. Vrijednost prikazuje željenu vlažnost zraka СИМВОЛЫ УКАЗАНИЯ Кнопки Символы Указания Наполните резервуар водой Включение и выключение прибора / запуск...
  • Page 18 按钮和图标 按钮和图标 图标和显示 加水 开机关机 / 清洁功能 更换机器内的水 调节雾气输出量 更换ISS离子化银棒 调整湿度 清洁维护 自动模式 当前湿度或者设置湿度 加热开/关 全自动模式 计时功能 加热功能打开 计时功能激活 离子化银棒 “Ionic Silver Stick” 应每年更换一次。 BONECO 专 显示当前湿度值 业经销商乐于为您提供咨询 显示设置湿度值...
  • Page 19 FOLLOW US facebook.com/boneco.healthyair instagram.com/boneco_healthyair pinterest.com/boneco1956 youtube.com/airoswissboneco...
  • Page 20 B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...