Monter le microphone ..............6 Orienter le microphone ..............6 Raccorder le microphone ...............8 Utilisation du microphone..............9 Nettoyage et entretien du MK 4 ............11 Caractéristiques techniques............... 12 Diagramme polaire ..............13 Courbe de réponse en fréquence ..........13 En cas d’anomalies ................14 Déclarations du fabricant..............
Ne nettoyez le produit qu’à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide. • N’exposez pas le produit à des températures extrêmement faibles ou élevées. Après le fonctionnement • Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. MK 4...
Page 4
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation indiquées ici. MK 4 High quality studio microphone Bedienungsanleitung Instrucciones de uso...
Le microphone MK 4 Le microphone MK 4 Le MK 4 est un microphone de studio professionnel avec une capsule à large diaphragme à véritable condensateur, conçu pour les enregistrements de studio professionnels. Avec sa qualité sonore exceptionnelle, sa manipulation aisée et son excellent rapport qualité/prix, le MK 4 est également idéal pour les studios...
Mise en service du MK 4 Mise en service du MK 4 Monter le microphone Vissez la pince micro MZQ 4 sur un pied solide et stable. Placez le microphone par le haut dans la pince micro et vissez-le. Orienter le microphone...
Page 8
Mise en service du MK 4 Pour supprimer les bruits de manipulation, vous pouvez optionnellement utiliser la suspension élastique MKS 4 disponible en accessoire chez Sennheiser. Placez le microphone par le haut dans la cage intérieure de la suspension élastique et vissez-le.
Mise en service du MK 4 Raccorder le microphone ATTENTION ! Dommages au produit dus à une tension d’alimentation inappropriée ! Une tension d’alimentation inappropriée peut endommager le produit. Raccordez le microphone uniquement à des ent- rées micros ou blocs secteurs délivrant une alimen- tation fantôme 48 V selon la norme IEC 61938.
à la bouche. Pour largement éliminer les bruits gênants : Veillez à ce qu’il n’y ait aucune source de bruit gênant (par ex. un ventilateur de PC) dans la zone d’entrée du son du microphone. MK 4...
Page 11
Utilisation du microphone Exemples d’utilisation Ecran anti-pop (par ex. MZP 40 de Sennheiser) : Bonnette anti-vent (par ex. MKW 4 de Sennheiser) : La bonnette anti-vent modifie le son dans une mesure négligeable toute en atténuant les bruits de vent d’environ 10 dB.
Nettoyage et entretien du MK 4 Nettoyage et entretien du MK 4 ATTENTION ! Dommages au produit dus aux liquides ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager le produit. Les solvants ou détergents risquent d’en- dommager les surfaces du produit.
Impédance mini. de charge 1 kΩ Alimentation alimentation fantôme 48 V (P48) Consommation 3,1 mA Diamètre 57 mm Longueur 160 mm Poids 485 g Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C −20 °C à +70 °C Température de stockage 12 | MK 4...
Vérifiez le chemin de transmission est raccordé à la signal. de signal mauvaise entrée de Si nécessaire, activez l’amplificateur micro l’entrée appropriée sur de l’appareil suivant la tranche de console correspondante de la console de mixage. 14 | MK 4...
Page 16
Vérifiez si vous parlez sourd, été négligée dans le microphone en spatial respectant sa directivité : Veillez à ce que le logo Sennheiser ou le côté biaisé de la grille de micro soient dirigés vers votre corps. MK 4 | 15...
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 18
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 09/10, 540080/A01...