Publicité

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
MKH 800
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser MKH 800

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG MKH 800 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gebrauchsanleitung Kurzbeschreibung ......... . . 6 Anschluß...
  • Page 4: Technical Data

    Istruzioni per l‘uso Breve descrizione ..........30 Collegamento e possibilità...
  • Page 5 NOTICE D‘EMPLOI MKH 800...
  • Page 6: Description

    Si souhaité, la forme petite et mince du microphone permet un emploi discret. Raccordement et alimentation Le MKH 800 est prévu pour l´alimentation fantôme 48 V selon DIN 45596. Possibilités d´alimentation et de raccordement veuillez voir "Accessoires". Nota: Connecter le câble prolongateur de préférence entre le bloc alimentation et le tableau de mixage.
  • Page 7: Fixation Sur Pied De Microphone / Direction D´où On Parle Au Microphone

    élastique MZS 80. Instructions pour l'emploi Le MKH 800 est un microphone électrostatique pour l´emploi universel. • Son fonctionnement impeccable même à des niveaux de son élevés permet l´emploi comme microphone de solistes ou microphone additionnel.
  • Page 8: Sélection De La Directivité

    C: Sphérique Le principe de transducteur double du MKH 800 minimise l´augmentation de la directivité à hautes fréquences et garantit en même temps la neutralité au secteur acoustique direct et indirect. Ceci permet d´intégrer objectivement l´espace et de capter de fortes intensités...
  • Page 9 Cardioïde La directivité stable garantit une neutralité sonore dans un large angle. La hauteur de l´atténuation arrière (typ. 30 dB) à basses fréquences est inhabituelle pour ce type de transducteur. Elle permet la suppression parfaite de sources acoustiques arrières. La cardioïde est la directivité la plus universel- le et idéale pour speakers, solistes et petits groupes d´instruments.
  • Page 10: Réglage De La Préatténuation / Correction Du Son

    Réglage de la préatténuation / correction du son Commutateur L pour la préatténuation Si le niveau de sortie du microphone est trop élevé pour un tableau de mixage raccordé à la suite, la pré- atténuation peut être réalisée à deux positions: - 6 dB - 12 dB...
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires MZW 80-1 Bonnette anti-vent comme protection contre l´effet de proximité et des bruits pop. KA 7 U Câble de raccordement XLR Câble à trois conducteurs anti- parasites avec connecteur XLR / couplage XLR. Longueur 7,5 m. Il peut être utilisé comme câble de raccordement ou prolongateur.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Microphone électrostatique HF de studio avec 5 directivités commutables Type de transducteur transducteur double symétrique à gradient de pression Directivités sphérique, cardioïde large, cardioïde, supercardioïde, en huit Bande passante 30 - 50.000 Hz 40 mV/Pa ± 1 dB (-28 dB re 1 V/Pa) Facteur de transmission à...
  • Page 13 Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / Polardiagramm Nominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern Réponse en fréquence / Diagramme de la directivité Risposta in frequenza / Diagramma polare Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividad Ingestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen...
  • Page 14 Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / Polardiagramm Nominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern Réponse en fréquence / Diagramme de la directivité Risposta in frequenza / Diagramma polare Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividad Ingestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen...
  • Page 15 Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / Polardiagramm Nominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern Réponse en fréquence / Diagramme de la directivité Risposta in frequenza / Diagramma polare Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividad Ingestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen...
  • Page 16 Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / Polardiagramm Nominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern Réponse en fréquence / Diagramme de la directivité Risposta in frequenza / Diagramma polare Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividad Ingestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen...
  • Page 17 Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / Polardiagramm Nominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern Réponse en fréquence / Diagramme de la directivité Risposta in frequenza / Diagramma polare Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividad Ingestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen...
  • Page 18 Wirkung der schaltbaren Filter Filter effects Effet des filtres commutables Effetto dei filtri commutabili Efecto de los filtros conmutables Werking van de regelbare filters...
  • Page 19 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet under “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.

Table des Matières