Transmitter For more information see the extended manual online: ned.is/bttr400bk Intended use The BTTR400BK can be plugged into the audio output in an airplane to transfer audio to your wireless Bluetooth headphones. The product is intended for indoor use only.
Page 6
Safety instructions WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep this document for future reference. • Only use the product as described in this document. • Do not use the product if a part is damaged or defective.
Page 7
Double press A to clear paired devices and enter pairing mode. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTTR400BK from our brand Nedis , produced in China, has been ® tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully.
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/bttr400bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der BTTR400BK kann an den Audioausgang in einem Flugzeug angeschlossen werden, um die Audiosignale an Ihre kabellosen Bluetooth-Kopfhörer zu übertragen. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Page 9
Hauptbestandteile (Abbildung A) Mikro-USB Ladeanschluss 3.5 mm Monoanschluss Multifunktionstaste 3.5 mm Stereoanschluss Anzeige-LED USB-Stromkabel Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Page 10
vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke. Laden des Produkts Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1. Stecken Sie das USB-Stromkabel A in den Micro-USB- Ladeanschluss A 2. Verbinden Sie das andere Ende von A mit einer stromführenden USB-Quelle.
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/bttr400bk Utilisation prévue Le BTTR400BK peut être branché sur la sortie audio d'un avion pour transférer le son vers votre casque Bluetooth sans fil. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Page 12
Dimensions (L x l x H) 46,5 x 45 x 14 mm Poids 24 g Alimentation électrique 5 VDC ; 1 A Type de batterie Lithium-Polymère Capacité de la batterie 200 mAh Durée de diffusion maximale 5 heures Temps de recharge 2 heures Autonomie en veille Jusqu'à...
Page 13
• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas. • Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales. •...
Appuyez deux fois sur A pour supprimer les appareils appairés et passer en mode appairage. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTR400BK de notre marque Nedis , produit en Chine, a été ®...
Page 15
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking. Specificaties Product Vliegtuig Bluetooth® Zender Artikelnummer BTTR400BK Afmetingen (l x b x h) 46,5 x 45 x 14 mm Gewicht 24 g Stroomingang 5 VDC ; 1 A...
Page 16
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen. • Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Page 17
Druk tweemaal op A om gekoppelde apparaten te verwijderen en naar de koppelingsmodus te gaan. Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTTR400BK van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is getest conform ®...
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/bttr400bk Uso previsto BTTR400BK può essere inserito nell’uscita audio su un aereo per traferire l’audio alle proprie cuffie Bluetooth wireless. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Page 19
Presa stereo da 3.5 mm Cavo di alimentazione USB Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
Page 20
Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTTR400BK con il nostro marchio Nedis ® prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/bttr400bk Uso previsto por el fabricante BTTR400BK se puede enchufar a la salida de audio en un avión para transferir audio a sus auriculares inalámbricos Bluetooth. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Page 22
Tiempo en espera Hasta 200 horas Versión Bluetooth® Rango de frecuencia 2402 - 2480 MHz Potencia de transmisión 2 dBm máxima Protocolos compatibles A2DP, AVRCP Conexiones Entrada estéreo de 3,5 mm Entrada mono de 3,5 mm Micro USB Partes principales (imagen A) Puerto de carga microUSB Clavija estéreo de 3.5 mm Botón multifunción...
Page 23
• Lea el manual cuidadosamente antes del uso. Guarde el manual para futuras consultas. • Desconecte el suministro de corriente antes de hacer o cortar las conexiones a la batería. • Durante la carga, la batería debe colocarse en una zona bien ventilada.
Utilização prevista O BTTR400BK pode ser ligado à saída de áudio num avião para transmitir áudio aos seus auscultadores Bluetooth sem fios. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. O produto não se destina a utilização profissional.
Page 25
Especificações Produto Transmissor Bluetooth® para viagens de avião Número de artigo BTTR400BK Dimensões (c x l x a) 46,5 x 45 x 14 mm Peso 24 g Entrada de alimentação 5 VDC ; 1 A Tipo de bateria Lítio-Polímero Capacidade da bateria 200 mAh Tempo máximo de reprodução...
Page 26
• Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos. • Não exponha o produto à água ou humidade. • Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta. •...
Page 27
Prima duas vezes A para apagar os dispositivos emparelhados e entrar no modo de emparelhamento. Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTTR400BK da nossa marca Nedis , produzido na ® China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/bttr400bk Avsedd användning BTTR400BK kan anslutas till audioutgången i ett flygplan för att överföra audio till dina trådlösa Bluetooth hörlurar. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Page 29
Säkerhetsanvisningar VARNING • Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Spara detta dokument för framtida referens. • Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. • Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Page 30
Tryck två gånger på A för att rensa länkade enheter och aktivera länknings-läge. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTTR400BK från vårt varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har testats i ® enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
BTTR400BK lentokoneeseen Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/bttr400bk Käyttötarkoitus BTTR400BK voidaan kytkeä äänilähtöön lentokoneessa äänen siirtämiseksi langattomiin Bluetooth-kuulokkeisiisi. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tekniset tiedot Tuote Bluetooth®-lähetin...
Page 32
Turvallisuusohjeet VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Page 33
• Paina A kaksi kertaa paritettujen laitteiden tyhjentämiseksi ja laiteparin muodostustilaan siirtymiseksi. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTTR400BK tuotemerkistämme Nedis , valmistettu Kiinassa, on testattu ® kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/bttr400bk Tiltenkt bruk BTTR400BK kan kobles til lydutgangen på et fly for å overføre lyd til de trådløse Bluetooth-hodetelefonene. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Page 35
Hoveddeler (bilde A) Mikro-USB-ladeport 3.5 mm monokontakt Multifunksjonsknapp 3.5 mm stereokontakt Indikatorlys USB-strømkabel Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse. • Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Page 36
Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen. Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis. nb/BTTR400BK#support For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:...
Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/bttr400bk Tilsigtet brug BTTR400BK kan sluttes til lydudgangen i et fly for at overføre lyd til dine trådløse Bluetooth-hovedtelefoner. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Page 38
Hoveddele (billede A) Micro USB-opladerport 3.5 mm monostik Multifunktionsknap 3.5 mm stereostik Indikator-LED USB-strømkabel Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL • Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan læses. •...
Page 39
Dobbelttryk på A for at rydde parrede enheder og skifte til parringstilstand. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTTR400BK fra vores brand Nedis , produceret i Kina, er blevet testet i ® overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
Bluetooth® távadó További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/bttr400bk Tervezett felhasználás A BTTR400BK repülőgépen egy audio kimenethez csatlakoztatva vezeték nélküli Bluetooth fejhallgatókba való hangátvitelre használható. A termék beltéri használatra készült. A termék nem professzionális használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő...
Page 41
Csatlakoztathatóság 3,5 mm sztereó bemenet 3,5 mm mono bemenet Micro USB Fő alkatrészek (A kép) Micro-USB töltőport 3.5 mm mono jackdugó Többfunkciós gomb 3.5 mm-es sztereó jack Kijelző LED USB tápkábel Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS • Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található...
Page 42
A termék töltése Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. 1. Dugja be az USB tápkábelt A a micro-USB töltőbemenetbe A 2. Csatlakoztassa az A másik végét egy USB adapterhez. A termék töltése közben a visszajelző LED A vörösen világítani kezd.
Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis márkájú, ® Kínában gyártott BTTR400BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/ EU irányelvet.
Page 44
Waga 24 g Pobór mocy 5 VDC ; 1 A Typ akumulatora Litowo-polimerowa Wydajność akumulatora 200 mAh Maksymalny czas pracy 5 godzin Czas ładowania 2 godzin Czas czuwania Do 200 godzin Wersja Bluetooth® Zakres częstotliwości 2402 - 2480 MHz Maksymalna moc transmisji 2 dBm Obsługiwane protokoły A2DP, AVRCP...
Page 45
kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. • Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie jest używana. • Po dłuższym okresie przechowywania dla uzyskania maksymalnej wydajności może być konieczne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw oraz baterii.
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Πομπός Bluetooth® BTTR400BK αεροπλάνου Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/bttr400bk Προοριζόμενη χρήση Το BTTR400BK μπορεί να συνδεθεί σε μία έξοδο ήχου σε ένα αεροπλάνο για την μεταφορά ήχου στα ασύρματα ακουστικά Bluetooth.
Page 47
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Χαρακτηριστικά Προϊόν Πομπός Bluetooth® αεροπλάνου Αριθμός είδους BTTR400BK Διαστάσεις (μ x π x υ) 46,5 x 45 x 14 mm Βάρος 24 g Ισχύς εισόδου 5 VDC ; 1 A Είδος μπαταρίας...
Page 48
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν. • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα. •...
Page 49
Πατήστε δύο φορές το A για να διαγράψετε τις συσκευές σε σύζευξη και να εισέλθετε σε κατάσταση σύζευξης. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν BTTR400BK από τη μάρκα μας Nedis , το οποίο κατασκευάζεται ®...
Bluetooth® v lietadle Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/bttr400bk Určené použitie BTTR400BK je možné pripojiť k výstupu zvukového signálu v lietadle na prenos zvuku do vašich bezdrôtových slúchadiel s funkciou Bluetooth. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Page 51
Maximálny prenosový výkon 2 dBm Podporované protokoly A2DP, AVRCP Pripojenia 3,5 mm stereofónny vstup 3,5 mm monofónny vstup Micro USB Hlavné časti (obrázok A) Nabíjací port micro-USB 3.5 mm stereofónny Multifunkčné tlačidlo konektor LED indikátor Napájací kábel USB 3.5 mm monofónny konektor Bezpečnostné...
Page 52
• Počas nabíjania sa batéria musí umiestniť do dostatočne vetraného priestoru. • Aby nedošlo k možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti. Nabíjanie výrobku Batériu pred prvým použitím úplne nabite. 1. Pripojte napájací kábel USB A k nabíjaciemu portu micro-USB A 2.
Dvojnásobným stlačením A vymažete spárované zariadenia a prejdete do režimu párovania. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTTR400BK našej značky Nedis , vyrobený v Číne, bol ® preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené...
Page 54
Technické údaje Produkt Vysílač Bluetooth® do letadla Číslo položky BTTR400BK Rozměry (D × Š × V) 46,5 × 45 × 14 mm Hmotnost 24 g Napájecí vstup 5 VDC ; 1 A Typ baterie Lithium-polymerová Kapacita baterie 200 mAh Maximální doba přehrávání...
Page 55
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. • Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti. • Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci. • V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží...
Page 56
Dvojím stiskem A vymažte spárovaná zařízení a spusťte režim párování. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek BTTR400BK značky Nedis , vyrobený v Číně, byl přezkoušen ® v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně...
Page 57
Utilizare preconizată BTTR400BK poate fi conectat la ieșirea audio dintr-un avion pentru a face transferuri audio către căștile Bluetooth wireless. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Produsul nu este destinat utilizării profesionale. Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă...
Page 58
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect. • Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice. • Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Page 59
Apăsați de două ori A pentru a șterge dispozitivele asociate și a intra în modulul asociere. Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTTR400BK de la marca noastră Nedis , fabricat în China, a fost ®...
Page 60
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 02/20...