For more information see the extended manual online: ned.is/bttc100bk Intended use The BTTC100BK is a device that allows you to transmit or receive Bluetooth audio. The BTTC100BK functions wirelessly with a built-in, rechargeable battery. The product is not intended for professional use.
Page 6
Safety instructions WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep this document for future reference. • Only use the product as described in this document. • Do not use the product if a part is damaged or defective.
Page 7
4. Switch on the product. flashes quickly. 5. Enable Bluetooth on the device you want to pair. 6. Select "BTTC100BK" from the list of available Bluetooth devices on your device. flashes slowly to indicate pairing is successful. 7. Press A to play or pause music.
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/bttc100bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der BTTC100BK ist ein Gerät, das Ihnen erlaubt, Bluetooth-Audio zu senden oder zu empfangen. Der BTTC100BK funktioniert kabellos mit einem eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und...
Page 9
Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf. • Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Page 10
4. Schalten Sie das Produkt ein. blinkt schnell. 5. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt koppeln möchten. 6. Wählen Sie „BTTC100BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth- Geräte auf Ihrem Gerät. blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
: ned.is/bttc100bk Utilisation prévue Le BTTC100BK est un appareil qui vous permet d’émettre ou de recevoir du son en Bluetooth. Le BTTC100BK fonctionne sans fil avec une batterie rechargeable intégrée. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Page 12
Version Bluetooth® Bluetooth ® Puissance de transmission 2 dBm maximale Gamme de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz Distance effective de transmission Jusqu'à 10 mètres sans fil Profils Bluetooth A2DP / HFP / HSP Codecs pris en charge Connexions Sortie / Entrée AUX / Micro-USB Pièces principales (image A) Changement de mode...
Page 13
3,5 mm femelle vers 2x RCA A 4. Mettre le produit sous tension. clignote rapidement. 5. Activez le Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez appairer. 6. Sélectionnez « BTTC100BK » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil. clignote pour indiquer que l’appairage a réussi.
Le temps d'appairage varie en fonction de l'appareil utilisé. clignote pour indiquer que l’appairage a réussi. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTC100BK de notre marque Nedis , produit en Chine, a été testé...
Page 15
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking. Specificaties Product Bluetooth zender ontvanger Artikelnummer BTTC100BK Voeding 5 VDC / 1 A Batterij Lithium-polymeer Max. levensduur van de Maximaal 6 uur batterij Max. oplaadtijd van de batterij Maximaal 2 uur Max.
Page 16
verkleinen. • Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. • Stel het product niet bloot aan water of vocht. • Demonteer, open of versnipper secundaire cellen of batterijen niet.
Page 17
De koppelingstijd is afhankelijk van het gebruikte apparaat. gaat langzaam knipperen om aan te geven dat het koppelen gelukt is. Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTTC100BK van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is getest conform alle ®...
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/bttc100bk Uso previsto BTTC100BK è un dispositivo che consente di trasmettere o ricevere audio via Bluetooth. BTTC100BK funziona in modo wireless con una batteria ricaricabile integrata. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Page 19
Parti principali (immagine A) Interruttore modalità Porta di ricarica micro USB Spia LED Bluetooth Cavo 3,5 mm femmina a 2x RCA Spia LED di ricarica Cavo audio da 3,5 mm a Pulsante di accensione 3,5 mm Uscita/ingresso AUX Cavo di ricarica USB Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE •...
Page 20
2 x RCA A 4. Accendere il prodotto. lampeggia rapidamente. 5. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo da accoppiare. 6. Sul proprio dispositivo, selezionare "BTTC100BK" dall’elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. lampeggia lentamente per indicare che l’accoppiamento è riuscito.
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/bttc100bk Uso previsto por el fabricante BTTC100BK es un dispositivo que le permite transmitir o recibir audio por Bluetooth. BTTC100BK funciona de forma inalámbrica con una batería recargable incorporada. El producto no está diseñado para un uso profesional.
Page 22
Suministro eléctrico 5 VDC / 1 A Batería Polímero de litio Vida útil máx. de la batería Hasta 6 horas Tiempo de carga máx. de la Hasta 2 horas batería Tiempo en espera Hasta 220 horas Versión Bluetooth® Bluetooth ® Potencia de transmisión 2 dBm máxima...
Page 23
• No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa. • Conserve la documentación original del producto para futuras referencias. • No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso. •...
Page 24
5. Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar. 6. Seleccione «BTTC100BK» en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. parpadea lentamente para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito. 7. Pulse A para reproducir o pausar la música.
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/bttc100bk Utilização prevista O BTTC100BK é um dispositivo que lhe permite transmitir ou receber áudio Bluetooth. O BTTC100BK funciona sem fios com uma bateria integrada recarregável. O produto não se destina a utilização profissional.
Page 26
Instruções de segurança AVISO • Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para referência futura. • Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento. • Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa.
Page 27
Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTTC100BK da nossa marca Nedis , produzido na China, foi testado ® em conformidade com todas as normas e regulamentos CE...
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/bttc100bk Avsedd användning BTTC100BK är en enhet som möjliggör för dig att sända och ta emot Bluetooth-audio. BTTC100BK fungerar trådlöst med ett inbyggt, laddningsbart batteri. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Page 29
Bluetooth-profiler A2DP / HFP / HSP Stödda kodekar Anslutningar Aux-ingång/mikro USB Huvuddelar (bild A) Lägesväljare Mikro-USB-laddningsport LED Bluetooth-indikator 3,5 mm honkontakt till 2 x RCA-kabel LED-laddningsindikator 3,5 mm till 3,5 mm Kraftknapp audiokabel AUX-utgång/-ingång USB-laddningskabel Säkerhetsanvisningar VARNING • Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten.
Page 30
2 x RCA-kabel A 4. Slå på produkten. blinkar snabbt. 5. Aktivera Bluetooth på enheten du önskar länka med. 6. Välj "BTTC100BK" från listan med tillgängliga Bluetooth-enheter på din enhet. blinkar långsamt för att indikera att länkningen lyckats. 7. Tryck på A för att spela upp eller pausera musiken.
Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTTC100BK från vårt varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har testats i enlighet ® med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Page 32
Suurin lähetysteho 2 dBm Bluetooth-taajuusalue 2402–2480 MHz Langattoman lähetyksen Enintään 10 metriä toimintaetäisyys Bluetooth-profiilit A2DP / HFP / HSP Tuetut koodekit Liitännät AUX-lähtö/-tulo / micro-USB Tärkeimmät osat (kuva A) Tilakytkin Micro-USB-latausportti Bluetooth-LED-merkkivalo 3,5 mm naaras – 2x RCA Latauksen LED-merkkivalo -kaapeli 3,5mm–3,5mm-audiokaapeli Virtapainike...
Page 33
4. Kytke tuotteen virta päälle. Merkkivalo A vilkkuu nopeasti. 5. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta haluat muodostaa laiteparin. 6. Valitse "BTTC100BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth- laitteiden luettelosta. vilkkuu hitaasti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. 7. Paina A musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi.
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/bttc100bk Tiltenkt bruk BTTC100BK er en enhet som lar deg sende eller motta lyd via Bluetooth. BTTC100BK fungerer trådløst med et innebygd, oppladbart batteri. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Page 36
4. Slå på produktet. blinker raskt. 5. Slå på Bluetooth på enheten du vil pare med. 6. Velg «BTTC100BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth-enheter på enheten din. blinker sakte for å indikere at paringen er vellykket. 7. Trykk på A...
Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/bttc100bk Tilsigtet brug BTTC100BK er en enhed, der giver dig mulighed for at sende eller modtage Bluetooth-lyd. BTTC100BK fungerer trådløst med et indbygget, genopladeligt batteri. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modificering af produktet kan have...
Specifikationer Produkt Bluetooth-sender/modtager Varenummer BTTC100BK Strømforsyning 5 VDC / 1 A Batteri Lithium-polymer Maks. batterilevetid Op til 6 timer Maks. batteriopladningstid Op til 2 timer Standbytid Op til 220 timer Bluetooth® version Bluetooth ® Maksimal transmissionsstrøm 2 dBm Bluetooth frekvensinterval 2402 - 2480 MHz Effektiv distance trådløs...
Page 39
Undgå opbevaring i direkte sollys. • Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference. • Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug. • Efter længere opbevaringstid kan det være nødvendigt at oplade og aflade cellerne eller batterierne flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
5. Hold din Bluetooth-lydenhed inden for rækkevidde og tændt. Parringstid varierer alt efter den anvendte enhed. blinker langsomt for at indikere, at parringen er vellykket. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTTC100BK fra vores brand Nedis , produceret i Kina, er blevet testet i ®...
Page 41
A BTTC100BK egy Bluetooth audiojel adására vagy vételére használható készülék. A BTTC100BK vezeték nélkül működik egy beépített, tölthető akkumulátorról. A termék nem professzionális használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. Műszaki adatok Termék...
Page 42
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. • Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést. • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. • Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Page 43
4. Kapcsolja be a terméket. Az A gyorsan villog. 5. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a párosítani kívánt készüléken. 6. Válassza ki a „BTTC100BK” lehetőséget a készülékén, az elérhető Bluetooth készülékek listáján. Az A lassan villog, jelezve a sikeres párosítást. 7. Nyomja meg a A gombot a zene lejátszásához vagy...
Bluetooth Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/bttc100bk Przeznaczenie BTTC100BK to urządzenie, które pozwala przesyłać lub odbierać sygnał audio Bluetooth. BTTC100BK działa bezprzewodowo na zasilaniu z wbudowanego akumulatora. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Page 45
Przełącznik trybu Kabel żeński 3,5 mm na 2 x RCA Wskaźnik LED Bluetooth Kabel audio 3,5 mm na LEDowy wskaźnik ładowania 3,5 mm Przycisk zasilania Kabel ładowania USB Wyjście/wejście AUX Wejście micro USB ładowarki Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane.
Page 46
3,5 mm na 2 x RCA A 4. Włącz produkt. miga szybko. 5. Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować. 6. Wybierz „BTTC100BK” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth w urządzeniu. miga powoli, wskazując, że parowanie się udało. 7. Naciśnij A , aby rozpocząć...
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/bttc100bk Προοριζόμενη χρήση Το BTTC100BK είναι μία συσκευή η οποία επιτρέπει την μετάδοση ή την λήψη ήχου μέσω Bluetooth. Το BTTC100BK λειτουργεί ασύρματα με μία ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση. Οποιαδήποτε...
Page 48
Τροφοδοσία ρεύματος 5 VDC / 1 A Μπαταρία Πολυμερούς λιθίου Μέγιστη διάρκεια ζωής μπαταρίας Έως 6 ώρες Μέγιστος χρόνος φόρτισης της Έως 2 ώρες μπαταρίας Χρόνος αναμονής Έως 220 ώρες Bluetooth® έκδοση Bluetooth ® Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 2 dBm Εύρος συχνότητας Bluetooth 2402 - 2480 MHz Απόσταση...
Page 49
• Μην εκθέτετε τις κυψέλες ή μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο. • Κρατήστε το φυλλάδιο του αρχικού προϊόντος για μελλοντική αναφορά. • Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα...
4. Ενεργοποίηση του προϊόντος. αναβοσβήνει γρήγορα. 5. Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη. 6. Επιλέξτε "BTTC100BK" από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας. αναβοσβήνει αργά για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς η σύζευξη.
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/bttc100bk Určené použitie BTTC100BK je zariadenie, ktoré umožňuje vysielať a prijímať zvukový signál prostredníctvom funkcie Bluetooth. BTTC100BK funguje bezdrôtovo so vstavanou, nabíjateľnou batériou. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá zmena výrobku môže mať...
Page 52
Zvukový kábel s 3,5 mm Nabíjací kábel USB konektorom na jednom konci a 3,5 mm konektorom na druhom konci Bezpečnostné pokyny VAROVANIE • Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti.
4. Zapnite výrobok. rýchlo bliká. 5. Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovať. 6. Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom zariadení vyberte „BTTC100BK“. bude pomaly blikať, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné. 7. Stlačením A spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/bttc100bk Zamýšlené použití BTTC100BK je zařízení, které umožňuje vysílání či příjem zvuku přes Bluetooth. BTTC100BK funguje bezdrátově díky vestavěné dobíjecí baterii. Výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné...
Page 55
Maximální přenosový příkon 2 dBm Frekvenční rozsah Bluetooth 2402–2480 MHz Účinná vzdálenost až 10 metrů bezdrátového přenosu Profily Bluetooth A2DP / HFP / HSP Podporované kodeky Konektory Výstup/vstup AUX / Micro USB Hlavní části (obrázek A) Přepínač režimu Nabíjecí konektor Micro USB LED ukazatel funkce Kabel s konektory 3,5 mm Bluetooth...
Page 56
5. Na zařízení, které chcete spárovat, povolte funkci Bluetooth. 6. Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth na vašem zařízení vyberte „BTTC100BK“. pomalu bliká, což značí, že bylo spárování úspěšné. 7. Hudbu přehrajete nebo pozastavíte stisknutím A Režim vysílače (obrázek C) 1.
Utilizare preconizată BTTC100BK este un dispozitiv care vă permite să transmiteți sau să primiți semnale audio Bluetooth. BTTC100BK funcționează wireless cu o baterie încorporată, reîncărcabilă. Produsul nu este destinat utilizării profesionale. Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă...
Page 58
Specificaţii Produs Receptor emițător Bluetooth Numărul articolului BTTC100BK Alimentare electrică 5 VDC / 1 A Baterie Litiu-polimer Durată de viață maximă a Până la 6 ore bateriei Durată de încărcare maximă Până la 2 ore a bateriei Timpul de așteptare Până...
Page 59
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală. • Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile. • Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicate sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui. •...
Page 60
4. Porniți produsul. clipește rapid. 5. Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să faceți asocierea. 6. Selectați „BTTC100BK” din lista de dispozitive Bluetooth de pe dispozitiv. clipește lent pentru a indica reușita asocierii. 7. Apăsați A pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în pauză.
Page 64
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 03/20...