Page 1
NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN à l'intention de l'installateur et de l'utilisateur Prestige 24 - 32 Solo 24 - 32 Excellence PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : A1004335 - 664Y6700 • D...
Page 2
Addendum - Declaration of Conformity i.a.w. Royal Decree (BE) APPLICABILITY : 664Y6700 - Rev D - Prestige 24-32 Solo/Excellence Addendum Royal Decree: A1007431 - ADD0200...
Page 3
Addendum - NOx APPLICABILITY : 664Y6900 - Rev E - HeatMaster 25-35-45-70-85-120 TC 664Y7000 - Rev B - HeatMaster 25C 664Y6700 - Rev D - Prestige 24-32 Solo/Excellence 664Y6200 - Rev F - Prestige 42-50-75-100-120 Solo 664Y7300 - Rev C - WaterMaster 25-35-45-70-85-120 (Class 6/ Classe 6 / Klass 6 / Clase 6 / Klasse 6 / Klasa 6 / класс...
Page 4
• ACV-approved components will be used for the chimney connection. Failure to do Each elbow and straight element will be secured at the sleeve. so will make any warranty claim void.
Page 5
• Adapter Flex-Flex PP Ø Ø 100 100 (537D6451) * Designations and references (between brackets) are provided as information only. Please refer to the latest ACV brochure for more information and the correct references. Addendum Prestige Chimney Connections : A1005389 - ADD0070...
Page 6
Only parallel flue pipe connection types are possible, NO concentric. * Designations and references (between brackets) are provided as information only. Please refer to the latest ACV brochure for more information and the correct references. Addendum Prestige Chimney Connections : A1005389 - ADD0070...
Page 7
Dans le cas d'un conduit droit (horizontal ou installé en pente) d'une longueur supérieure à 1 m, • Utiliser des éléments agréés par ACV pour effectuer le raccordement. À défaut, soutenir l'élément en son centre à l'aide d'un collier qui permet le libre mouvement de l'élément.
Page 8
PP Ø 100 (537D6451) * Les descriptions et références (entre parenthèses) sont fournies à titre d’information. Veuillez vous référer au catalogue ACV le plus récent pour davantage de détails et les références exactes. Addendum Prestige Chimney Connections : A1005389 - ADD0070...
Page 9
Les conduits d’’évacuation des fumées doivent être raccordés en parallèle, PAS en concentrique. * Les descriptions et références (entre parenthèses) sont fournies à titre d’information. Veuillez vous référer au catalogue ACV le plus récent pour davantage de détails et les références exactes.
Page 10
Indien de rechte buizen voor of na de eerste bocht korter zijn dan 25 cm, dient het • Voor de schoorsteenaansluiting, uitsluitend ACV-goedgekeurde componenten tweede rechte element na de bocht vastgezet worden met een beugel. gebruiken. Als u dit nalaat, vervalt elke aanspraak op garantie.
Page 11
390 mm) (537D6194) • Adapter PPS, Ø 60/100 mm - Ø 80/125 mm (537D6405) * Beschrijvingen en referenties (tussen haakjes) worden ter informatie verstrekt. Raadpleeg de nieuwste ACV-catalogus voor meer informatie en exacte referenties. Addendum Prestige Chimney Connections : A1005389 - ADD0070...
Page 12
Het rookgasafvoersysteem moet worden gemaakt met behulp van de leidingen en afdichtingen die zijn meegeleverd met de Prestige Box. Alleen parallel rookgasafvoersysteem is mogelijk, GEEN concentrisch. * Beschrijvingen en referenties (tussen haakjes) worden ter informatie verstrekt. Raadpleeg de nieuwste ACV-catalogus voor meer informatie en exacte referenties. Addendum Prestige Chimney Connections : A1005389 - ADD0070...
TABLE DES MATIÈRES RECOMMANDATIONS .....................3 Kit de raccordement sanitaire pour chaudières Prestige Solo ................... 27 Raccordement cheminée ................................ 28 Consignes de sécurité ..................................3 Calcul de la longueur des conduits de cheminée ......................29 GUIDE DE L'UTILISATEUR ....................4 Raccordement gaz ..................................30 Signification des symboles ................................4 Conversion au Propane ................................
"Documentation". selon les marchés. • Malgré les normes de qualité strictes qu’impose ACV à ses appareils pendant la production, le contrôle et le transport, il est possible que des pannes surviennent. Veuillez immédiatement signaler ces pannes à votre installateur agréé.
GUIDE DE L'UTILISATEUR SIGNIFICATION DES SYMBOLES Symboles sur l'appareil Signification Symboles sur l'embal- lage Signification Raccordement gaz Fragile Siphon (condensats) Circuit sanitaire Maintenir au sec Circuit primaire Raccordement à l’égout Maintenir en position debout Electricité Alarme Risque de basculement Symboles dans la notice Signification Utiliser un diable ou un transpalettes pour le transport...
(Code) et le numéro de série (N°) de l'appareil sont repris sur sa plaque signalétique et doivent être transmis à ACV dans le cas d'un appel en garantie. À défaut, l'appel en garantie sera réputé nul. Prestige 24 Excellence...
GUIDE DE L'UTILISATEUR TABLEAU DE COMMANDE ET ÉCRAN Icones principales de l’écran ACVMax Chauffage central - indique la présence d’informations relatives au circuit Chauffage (CH). Eau Chaude Sanitaire - indique la présence d’informations liées au circuit ECS. Accueil - pour revenir à l’écran principal. Retour - pour revenir à...
GUIDE DE L'UTILISATEUR ECRAN D'ATTENTE MESSAGES DE STATUT Cet écran apparaît au démarrage. La Prestige est prête à répondre à toute demande lorsqu’elle est solli- citée. En attente Il indique que la Prestige est prête à répondre à une demande dès qu’elle la reçoit.
Les paramètres principaux des chaudières Prestige peuvent être définis à l'aide de la fonction de réglage rapide de l'interface ACVMax. Cette fonction permet à l’utilisateur/installateur de configurer rapidement ACV recommande de vérifier l'installation comme suit, au moins tous les six mois : l’appareil et le mettre en fonction immédiatement selon la configuration de l’installation*.
Page 24
GUIDE DE L'UTILISATEUR Configuration rapide Chauffage (CH) (aucune sonde extérieure raccordée) • Pour naviguer sur l'écran, appuyer sur les boutons de déplacement vers le HAUT, le BAS, la GAUCHE et la DROITE • Appuyer sur la touche OK pour valider la sélection. Con guration rapide •...
Page 25
GUIDE DE L'UTILISATEUR Configuration rapide Chauffage (CH) (sonde extérieure raccordée) Con guration rapide L’écran Sélection demande CH permet de choisir la manière dont est générée une demande CH. Plusieurs options de demande CH Con g. rapide CH Sélection demande CH sont disponibles, parmi lesquelles l’installateur doit faire un choix.
Page 26
GUIDE DE L'UTILISATEUR Con guration rapide Con g. rapide CH Sélection demande CH Arrêt par temps chaud Consigne CH1 Consigne CH2 Con g. rapide terminée 82°C 60°C Arrêt Thermostat et régul. ext. Con g. rapide CH terminée. Constante avec sonde ext. Modi cations additionelles possibles Voir la page 9 pour la description du contenu dans Menu installateur si nécessaire.
Page 27
GUIDE DE L'UTILISATEUR Configuration rapide ECS Con guration rapide L’écran Sélection demande ECS permet de choisir la manière dont est générée une demande ECS. Deux options de demande ECS Con g. rapide ECS Sélection demande ECS sont disponibles, parmi lesquelles l’installateur doit faire un choix. Lorsque Thermostat est choisi dans Sélection demande ECS, une demande d’eau chaude sanitaire provenant d’un aquastat ou d’un Thermostat Sonde...
Page 28
GUIDE DE L'UTILISATEUR Depuis l’écran d’accueil : Réinitialisation configuration rapide Con guration rapide 84°C 61°C Réinit. config. rapide permet d’annuler Réinit. con g. rapide Réinit. con g. rapide Cible = 85°C tous les réglages effectués via la fonction de Protection chaudière configuration rapide et de revenir aux para- Appuyer sur OK mètres définis en usine.
Page 29
GUIDE DE L'UTILISATEUR CH/ECS actif La fonction CH/ECS actif permet d’activer/désactiver de manière simple la fonction CH ou ECS de la Prestige. CH / ECS Actif CH activé ECS activée Appuyer sur la touche de déplacement vers la GAUCHE ou la DROITE pour sélectionner les éléments (icône CH ou ECS), puis appuyer sur OK pour basculer d’un état activé...
Les chaudières de la série Solo peuvent être employées en combinaison avec l'ensemble de la gamme des ballons préparateurs d'eau chaude sanitaire ACV, à l'aide d'un kit spécifique, tan- dis que les chaudières de la série Excellence sont dotées d'un ballon interne (54 l) et peuvent dès lors fonctionner seules pour fournir du chauffage et de l'eau chaude sanitaire.
Page 31
DESCRIPTION DE L'APPAREIL PRESTIGE 24 - 32 EXCELLENCE DÉTAIL DU BLOC MULTIFONCTIONNEL À RACCORDEMENT RAPIDE 1. Raccord cheminée concentrique 60 /100 mm 12. Départ chauffage avec élément de mesure 13. Bloc multifonctionnel à raccordement rapide de 1. Bloc multifonctionnel à raccordement rapide 2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DE COMBUSTION CATÉGORIES DE GAZ PRESTIGE Type de gaz Solo Excellence Pression (mbar) Code pays Catégorie G20/G25 G20/G25 G20/G25 G20/G25 II 2H3P I 2E(S) Débit calorifique (entrée - PCI) I 2E(R) I 3P (80/60°C) 23,3 23,3 31,0 31,0 23,3 23,3...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Prestige 24 - 32 Solo Prestige 24 - 32 Excellence 278 mm 216 mm 440 mm 100 mm 600 mm 100 mm 60 mm 141 mm 60 mm 141 mm 84°C 61°C Target = 85°C Boiler Protection 84°C 61°C Target = 85°C...
Page 34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ACCESSIBILITÉ MONTAGE MURAL - DIMENSIONS 406 mm 406 mm Prestige 24-32 Solo Prestige 24-32 Excellence 53,2 mm 48,4 mm 101,6 mm 101,6 mm 48,4 mm 53,2 mm Dégagement min. PRESTIGE 24-32 SOLO PRESTIGE 24-32 EXCELLENCE Pour le montage mural de la chaudière, se reporter à "Installation de la chaudière - Montage mural"...
Sonde sanitaire NTC3 (option pour Prestige 24 - 32 Solo) Sonde de température extérieure - NTC4 (option) Thermostat d’ambiance 1 (option) Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que par une pièce d’origine ACV, numéro 0-10 Volt (option) d’article 257F1180.
Page 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 10 11 10 11 12 Y/Gr Bus A Bus - Ground Bus B ACV Max NTC 3 Y/Gr NTC 4 0-10 Volt - Input 0-10 Volt - Ground Y/Gr ON / OFF...
Un dégazeur (sur le départ de l'appareil) et un désemboueur (en amont de l'appareil) doivent être montés sur l’installation selon les spécifications des fabricants. - ACV préconise également l’ajout d’additifs qui maintiennent l’oxygène en solution dans l’eau, tels que Fernox (www.fernox.com) et Sentinel (www.sentinel-solutions.net).
• Toujours utiliser des conduits et raccordements cheminée ACV afin de garantir la concordance des diamètres des conduits. PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : A1004335 - 664Y6700 • D...
INSTALLATION CONTENU DU COLIS INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE - MONTAGE MURAL Recommandation essentielle à la sécurité Les chaudières Prestige sont livrées assemblées et emballées. • La chaudière doit être fixée sur une paroi non inflammable ou une surface couverte d'un matériau isolant adéquat.
RACCORDEMENT CHAUFFAGE INSTALLATION Raccordement type - haute température RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES RACCORDEMENT CHAUFFAGE Remarque à caractère général Légende Raccordement type - haute température Vanne d’isolement • Les figures ci-après sont des schémas destinés à illustrer les principes de base des 2. Circulateur (pas nécessaire si intégré à l’appareil) raccordements.
La ventilation de la chaufferie est obligatoire. Les dimensions de l'ouverture haute ou Utiliser exclusivement des conduits et raccords cheminée ACV avec cet appareil. basse dépend de la puissance de la chaudière et du volume de la chaufferie, ainsi que des réglementations locales applicables.
Prestige 32 Solo, avec un raccord cheminée 60/100 concentrique. Ces tableaux se basent sur le matériel proposé par ACV et ne peuvent pas être généralisé Cette installation se compose de : 2 coudes 90° + 6 mètres de conduits linéaires + 2 Longueur des conduits (L) coudes 45°.
INSTALLATION RACCORDEMENT GAZ CONVERSION AU PROPANE Remarques à caractère général Recommandations essentielles à la sécurité • Selon l'indication sur la plaque signalétique, la chaudière est réglée en usine pour • Le raccordement au gaz doit être effectué conformément aux normes et fonctionner au gaz naturel (G20/G25).
INSTALLATION INSTALLATION DU SIPHON À BILLE Tâches ultérieures • Apposer l’autocollant jaune « Propane » (617G0152) sur la vanne gaz. • Rebrancher le raccord sur le tube gaz (3). Serrer au couple selon «Couples de serrage» à la page 38 •...
Les illustrations sont présentées à titre d'information uniquement. Pour davantage d’informations sur les accessoires nécessaire, se référer au tarif ACV. Pour plus d'informations sur le circuit électrique, se reporter à «Caractéristiques électriques - Prestige 24 - 32 Solo/Excellence» à la page 20...
CONFIGURATION ET RÉGLAGES DE L'INSTALLATION RÉGLAGES POUR LA CONFIGURATION DE BASE, À L'AIDE DE LA FONCTION « Config. rapide ECS », aucune sonde sanitaire optionnelle installée dans le ballon sani- DE RÉGLAGE RAPIDE DE L'INTERFACE UTILISATEUR taire externe (uniquement Prestige Solo) Pour effectuer les réglages correspondant à...
DÉMARRAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA MISE EN SERVICE REMPLISSAGE DE L'INSTALLATION D'abord mettre le réservoir sanitaire sous pression avant de pressuriser le circuit Remarque à caractère général chauffage (primaire). • En fonctionnement normal, le démarrage du brûleur est automatique dans la Conditions préalables mesure où...
à la valeur définie. tionnée dans le tableau «Caractéristiques de combustion» à la page 17, veuillez contacter votre représentant ACV. Tâches ultérieures Fermer la vanne de remplissage du circuit chauffage et débrancher le raccord de remplissage si nécessaire.
ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA MAINTENANCE DE LA CHAUDIÈRE TÂCHES D'ENTRETIEN PÉRIODIQUES Recommandations essentielles à la sécurité électrique • Eteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Fréquence • Couper l'alimentation électrique externe de l'appareil avant toute intervention sur Contrôle 1 an 2 ans Tâches...
ENTRETIEN DÉMONTAGE, CONTRÔLE ET MONTAGE DE L'ÉLECTRODE DU BRÛLEUR VIDANGE DE LA CHAUDIÈRE Recommandations essentielles au bon fonctionnement de l'appareil Recommandations essentielles pour la sécurité Démonter l'électrodes pour la vérifier en cas de problème d'allumage. • • D'abord vidanger le circuit chauffage (primaire) ou en ramener la pression à 0 bar avant de vidanger le réservoir sanitaire.
Vis électrode Contrôler que la porte foyère ne présente aucune zone décolorée ou fissurée sur sa surface. Si c’est le cas, veuillez contacter ACV. Enlever et remplacer les joints. Si nécessaire, nettoyer l'échangeur (13), voir «Nettoyage de l’échangeur» à la page 40.
Page 54
ENTRETIEN Détail des composants du brûleur Porte foyère Ecrous de fixation Joint de ventilateur avec clapet antiretour Clame de fixation de l’ensemble ventilateur, avec 1 vis de fixation Ensemble ventilateur Joint torique Venturi Vanne gaz Raccordement gaz Clip de retenue Bac récupérateur de condensats Prise d'air Echangeur thermique...
ENTRETIEN NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR REMISE EN SERVICE APRÈS LA MAINTENANCE Conditions préalables Conditions préalables • Chaudière éteinte • Tous les éléments démontés sont remontés • Alimentation électrique externe coupée • Tous les raccordements faits • Alimentation en gaz coupée • Alimentation électrique.
CODES DE VERROUILLAGE Codes Description de la panne Solution à la panne 1. Vérifi er l'alimentation en gaz de l'appareil. 2. Vérifi er le raccordement du câble d'allumage E 01 Echec d'allumage: Echec d'allumage du brûleur après 5 tentatives. 3. Vérifi er l'état de l'électrode et l'écartement entre ses extrémités 4.
Page 57
CODES DE VERROUILLAGE Codes Description de la panne Solution à la panne 1. Vérifi er l'absence de court-circuit à la sonde du circuit de départ et à son câblage. Court-circuit sonde départ: Détection d'un court-circuit dans le circuit de la sonde E 30 2.
Page 58
CODES DE VERROUILLAGE Codes Description de la panne Solution à la panne 1. Vérifi er que l'eau circule dans l'appareil. 2. Attendre quelques minutes que les températures s'équilibrent. L'appareil se réinitialisera automatiquement une fois E 81 Dérive de la sonde: Les températures de départ et de retour ne sont pas égales. les températures égales.
No
No
No
No
peak
h ours:
ACV International Oude Vijverweg, 6 1653 Dworp (Belgium) 21/8/2015
A1002313
–
R ev
A
PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : A1004335 - 664Y6700 • D...