12. Achtung! Siehe Anleitung
des Spülkastenherstellers.
Löschen d. Empfängereinstellungen:
Vor Einlernen des linken und/oder
rechten HEWI Stützklappgriffes
mittels Taster in der Spülkasten-
steuerung.
12. Caution! Consult cistern
manufacturer's instructions
Deleting receiver settings: Prior
to programming left- and/or right-
hand HEWI hinged support rail via
button on cistern control.
12. Attention! Suivez les instruc-
tions du fabricant du réservoir
de chasse.
Effacement des paramétrages du
récepteur: avant d'enregistrer la
barre d'appui relevable HEWI gau-
che et/ou droite l'aide du bouton
dans la commande du réservoir
de chasse.
12. Let op! Zie handleiding van
de stortbakfabrikant.
Verwijderen van de ontvangerin-
stellingen: Voor afregelen van de
linker en/of rechter HEWI opklap-
bare steun door middel van knop
in de stortbakbesturing.
12. Attenzione! Consultare le
istruzioni del produttore dello
sciacquone.
Cancellazione della programmazi-
one di ricezione: da effettuare pri-
ma di programmare l'impugnatura
HEWI prescelta, destra e/o sinis-
tra, tramite il tasto di comando
sullo sciacquone.
10 | HEWI
13. Achtung! Siehe Anleitung
des Spülkastenherstellers.
Einlernen der Spülkasten steuerung:
Mittels Taster in der Spülkasten-
steuerung und blauer Taste (WC-
Spülung) am HEWI Stützklappgriff.
Gleicher Ablauf für den zweiten
HEWI Stützklappgriff.
13. Caution! Consult cistern
manufacturer's instructions.
Programming cistern control: Via
button on cistern control and blue
button (toilet flush) on HEWI hin-
ged support rail. Same procedure
for second HEWI hinged support
rail.
13. Attention! Suivez les instruc-
tions du fabricant du réservoir
de chasse.
Enregistrement de la commande
du réservoir de chasse: à l'aide du
bouton dans la commande du ré-
servoir de chasse et de la touche
bleue (chasse d'eau) sur la barre
d'appui relevable HEWI. Même
procédé pour la deuxième barre
d'appui relevable HEWI.
13. Let op! Zie handleiding van
de stortbakfabrikant.
Afregelen van de stortbakbestu-
ring: Door middel van knop in
de stortbakbesturing en blauwe
toets (WC-spoeling) op de HEWI
opklapbare steun. Dezelfde
werkwijze voor de tweede HEWI
opklapbare steun.
13. Attenzione! Consultare le
istruzioni del produttore dello
sciacquone.
Programmazione del coman-
do sciacquone: tramite il tasto
sullo sciacquone e il pulsante blu
(risciacquo WC) sull'impugnatura
HEWI. Ripetere l'operazione per
la programmazione della seconda
impugnatura ribaltabile.
14. Funktionstest durch Betätigen
des Tasters.
Blauer Taster -> WC-Spülauslösung
Gelber Taster -> Funktion
14. Test functionality by operating
button.
Blue button
-> Toilet flush release
Yellow button -> Function
14. Tester le fonctionnement en
actionnant le bouton.
Bouton bleu
-> déclenchement de
la chasse d'eau
Bouton jaune
->
14. Werking controleren door op
de knop in te drukken.
Blauwe knop -> WC-spoelknop
Gele knop
-> Functie
14. Prova di funzionamento
premendo il tasto.
Tasto blu
-> risciacquo WC
Tasto giallo
-> Funzione
Fonction