Page 1
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Installationsanleitung Stativ Assembly instructions Tripod Notice de montage Statif Instrucciones de montaje Tripode Istruzioni di montaggio Treppiede Návod k montáži Stojan Montage-instructies Statief Instruções de montagem Tripode...
Page 2
KERN DE-A10 Version 1.0 04/2010 Installationsanleitung Stativ Lieferumfang: Stück Bauteile Stativ Schrauben „Anzeigegerät“ Schrauben „Stativfuß“ Montage Stativ: Gummipfropfen entfernen Abbildungsbeispiel Wägeplatte 315 x 305 x 75 mm Kabel lösen. Stativfuß lt. Abb. mit den 3 Schrauben und Unterlegscheiben an Waagenunterseite befestigen. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Page 3
Abbildungsbeispiel Wägeplatte 315 x 305 x 75 mm Schrauben zur Befestigung des Anzeigegerätes Drehköpfe zur Positionierung des Anzeigegerätes Kabelfach Fußschrauben bis zum sicheren Stand eindrehen DE-A10-IA-multi-1010...
Page 4
KERN DE-A10 Version 1.0 04/2010 Assembly instructions Tripod Scope of delivery: Qty. Component parts Tripod Screws „Display unit“ Screws „Tripod base“ Assembly of tripod. Removing rubber plugs Illustration example Weighing plate 315 x 305 x 75 mm Detach cable. Attach the tripod base acc. to the illustration using three screws and washers at the lower side of the balance.
Page 5
Illustration example Weighing plate 315 x 305 x 75 mm Screws for fastening the display unit Turning knobs for positioning the display unit Cable box Screw-in foot screws till they are safely fixed. DE-A10-IA-multi-1010...
Page 6
KERN DE-A10 Version 1.0 04/2010 Notice de montage Statif Contenu de la livraison: Qté. Composants Statif Vis „Afficheur“ Vis „pied de statif“ Montage du statif: Retirer les bouchons en caoutchouc Exemple d’illustration plateau de pesée 315 x 305 x 75 mm Desserrer le câble.
Page 7
Exemple d’illustration plateau de pesée 315 x 305 x 75 mm 1. Vis pour fixer l’afficheur 2. Boutons rotatifs pour positionner l’afficheur 3. Compartiment à câbles 4. Tourner les vis de pied jusqu’à avoir obtenu un emplacement sûre DE-A10-IA-multi-1010...
Page 8
KERN DE-A10 Versión 1.0 04/2010 Instrucciones de montaje Tripode Volumen de entrega: Pzas. Componentes Tripode Tornillos „Equipo indicador“ Tornillos „Pie de tripode“ Montaje del tripode: Quitar tapones de caucho Ejemplo de ilustración platillo de pesaje 315 x 305 x 75 mm Aflojar cable.
Page 9
Ejemplo de ilustración platillo de pesaje 315 x 305 x 75 mm 1. Tornillo para montar el visualizador 2. Botones giratorios para posicionar el visualizador 3. Compartimiento de cables 4. Enroscar los tornillos hasta que estén bien asegurados. DE-A10-IA-multi-1010...
Page 10
KERN DE-A10 Versione 1.0 04/2010 Istruzioni di montaggio Treppiede Volume di fornitura: Pzo. Componenti Treppiede Viti „visualizzatore“ Viti „base del treppiede“ Montaggio del treppiede: Togliere i tappi di gomma Esempio di raffigurazione piatto di pesatura 315 x 305 x 75 mm Allentare il cavo.
Page 11
Esempio di raffigurazione piatto di pesatura 315 x 305 x 75 mm Viti per fissare il visualizzatore Bottoni girevoli per posizionare il visualizzatore Scomparto cavi Avvitare le viti di piede fino a ottenere uno stato sicuro DE-A10-IA-multi-1010...
Page 12
KERN DE-A10 Verze 1.0 04/2010 Stativ – návod na instalaci Rozsah dodávky: Konstrukční díly Stojan Přišroubovat „Zobrazovací zařízení“ Přišroubovat „Nožku stativu“ Montáž stojanu: Odstranit gumové zátky Příklad zobrazení vážní plošina 315 x 305 x 75 mm Povolit kabel. Nožku stativu připevnit podle obrázku třemi šrouby s podložkami ke spodní...
Page 13
Příklad zobrazení vážní plošina 315 x 305 x 75 mm Šrouby na upevnění zobrazovacího zařízení Otočné hlavy na polohování zobrazovacího zařízení Přihrádka na kabel Šrouby nožiček přitáhnout tak daleko, aby se dosáhlo bezpečné stání. DE-A10-IA-multi-1010...
Page 14
KERN DE-A10 Versie 1.0 04/2010 Montage-instructies Statief Omvang van de levering: Stuks Componenten Statief Schroeven „Afleesinstrument“ Schroeven „Statiefvoetstuk“ Montage statief: Rubberproppen verwijderen Afbeldingsvoorbeeld Weegplaat 315 x 305 x 75 mm Kabel losmaken. Statiefvoetstuk volgens afb. met de 3 schroeven en onderlegplaatjes aan de onderzijde van de weegschaal bevestigen.
Page 15
Afbeldingsvoorbeeld Weegplaat 315 x 305 x 75 mm 1. Schroeven voor de bevestiging van het afleesinstrument 2. Draaiknoppen voor de positionering van het afleesinstrument 3. Kabelvak 4. Voetschroeven indraaien totdat deze vastzitten. DE-A10-IA-multi-1010...
Page 16
KERN DE-A10 Versão 1.0 04/2010 Instruções de montagem Tripode Conteúdo da entrega: Unidade Componentes Tripode Parafusos „Equipamento visor“ Parafusos „Pé de tripode“ Montagem tripode: Remover os tampões de borracha Exemplo de ilustração prato de pesagem 315 x 305 x 75 mm Afrouxar cabo.
Page 17
Exemplo de ilustração prato de pesagem 315 x 305 x 75 mm Parafuso para fixar o equipamento visor Botões giratórios para posicionar o equipamento visor Compartimento de cabos Enroscar os parafusos de pé até estarem bem fixos. DE-A10-IA-multi-1010...
Page 18
KERN DE-A10 Wersja 1.0 04/2010 Instrukacja instalacji statywu Zawarte w dostawie: Sztuk Podzespoły Statyw Śruby „Wyświetlacz“ Śruby „Nóżka statywu“ Statyw montażowy: Usunąć gumową zatyczkę Ilustracja przykładowa Płyta wagowa 315 x 305 x 75 mm Rozwiązać przewód. Przymocować nóżkę statywu do spodu wagi tak, jak pokazano na rysunku, za pomocą...
Page 19
Ilustracja przykładowa Płyta wagowa 315 x 305 x 75 mm 1. Śruby do zamocowania wyświetlacza 2. Głowice do ustawienia wyświetlacza 3. Schowek na przewód 4. Wkręcić nóżki tak, aby osiągnąć stabilność. DE-A10-IA-multi-1010...
Page 20
KERN DE-A10 Версия 1.0 04/2010 Инструкция по установке штатива Состав комплекта поставки: Кол-во Детали Штатив Винты "Индикатор" Винты "Опора штатива" Монтаж штатива: Вынуть резиновые профили. Пример изображения Плита весов 315 x 305 x 75 мм Отсоединить кабель. Опору штатива согл. рис. закрепить 3 винтами и подкладными...
Page 21
Пример изображения Плита весов 315 x 305 x 75 мм Винты для крепления индикатора Поворотные рукоятки для позиционирования индикатора Кабельный канал Завинтите опорный винт до достижения устойчивого положения DE-A10-IA-multi-1010...