Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S 7010 /
CCS701-12
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
1. Batterie
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Echelle de profondeur de coupe
4. Bouton de réglage de profondeur de coupe
5. Bouton de verrouillage
6. Niveau de charge de la batterie
7. Poignée auxiliaire
8. Verrouillage de broche
9. Evacuation de la sciure et poussière
10. Echelle de biseaux
A. CONSIGNES DE SECURITE
Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Sécurité de la zone de travail
Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
-
-
Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles qu'en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les
vapeurs.
-
Tenez les enfants et les passants à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Des distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Une infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
-
N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL
11. Bouton de réglage en biseaux
12. LED lumineuse
13. Flèche du sens de rotation
14. Lame de scie
15. Bride de lame
16. Vis
17. Protection inférieure
18. Adaptateur secteur
19. LED rouge
20. LED verte
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAPTELEC S 7010

  • Page 1 S 7010 / CCS701-12 MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. 1. Batterie 11. Bouton de réglage en biseaux 2. Interrupteur Marche/Arrêt 12. LED lumineuse 3.
  • Page 2 S 7010 / CCS701-12 Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection. L'équipement de sécurité tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou des protections auditives utilisées dans des conditions appropriées réduira les risques de blessures. Utilisez uniquement des équipements de sécurité...
  • Page 3 S 7010 / CCS701-12 - Ne pas placer vos mains sous la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame située sous la pièce. - Adaptez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pièce à découper. Moins d'une dent complète de la lame doit être visible sous la pièce à...
  • Page 4 S 7010 / CCS701-12 que la lame pénètre dans le matériau. Pour toutes les autres opérations de sciage, la protection inférieure devrait fonctionner automatiquement. Veillez toujours à ce que la protection inférieure recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou au sol. Une ₋...
  • Page 5 S 7010 / CCS701-12 Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un ₋ système de commande à distance séparé. B. UTILISATION 1) Charge de la batterie Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni. Seul ce chargeur de batterie est adapté à la batterie lithium-ion de votre outil électrique.
  • Page 6 S 7010 / CCS701-12 ₋ Retirez la bride de serrage et la lame de scie de la broche. Montage de la lame de scie Pour changer la lame, il est préférable de placer la machine sur la face avant du carter du moteur.
  • Page 7 S 7010 / CCS701-12 Le repère de coupe 45 ° indique la position de la lame de scie pour des coupes à 45 °. Afin d’obtenir une coupe de grande précision dimensionnelle, positionnez la scie circulaire comme sur la figure ci-contre. Le mieux est d’effectuer une coupe d’essai sur un autre support avant de réaliser la coupe définitive.
  • Page 8 S 7010 / CCS701-12 C. CONSEIL DE TRAVAIL Guidez la machine uniformément et avec une légère avance dans le sens de la coupe. Une pression excessive réduit considérablement la durée de vie de la lame de scie et peut endommager l'outil électrique.
  • Page 9 S 7010 / CCS701-12 être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu...
  • Page 10 S 7010 / CCS701-12 KABELLOSE MINI-KREISSÄGE Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. 1. Batterie 11. Einstellknopf Abschrägung 2. Ein-/Ausschalter 12. LED-Leuchte 3. Schnitttiefenbegrenzer 13. Pfeil Drehrichtung 4. Einstellknopf Schnitttiefe 14. Sägeblatt 5.
  • Page 11 S 7010 / CCS701-12 Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen bzw. Alkohol oder Medikamente stehen. Ein Moment Unaufmerksamkeit kann zu schweren Verletzungen führen. Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen eines Staubschutzes, rutschfeste Sicherheitsschuhe, eine Schutzmaske bzw. Hörschutzgeräte unter richtigen Voraussetzungen reduzieren das Verletzungsrisiko.
  • Page 12 S 7010 / CCS701-12 sichtbar sein. - Das zu bearbeitende Werkstück nicht in der Hand oder über dem Bein halten. Sichern Sie das Werkstück auf einer stabilen Unterlage. Es ist sehr wichtig, die Unterlage zu stabilisieren, um den Körperkontakt, das Klemmen des Sägeblatts zu minimisieren und die Kontrolle nicht zu verlieren.
  • Page 13 S 7010 / CCS701-12 ₋ Immer darauf achten, dass der untere Schutz das Sägeblatt bedeckt, bevor die Säge abgelegt wird. Ein nicht frei laufendes Sägeblatt führt dazu, dass die Säge rückwärts läuft und alles, was sie antrifft schneidet. Seien Sie sich der Zeit bewusst, welche notwendig ist, damit das Sägeblatt stillsteht, nachdem der Schalter losgelassen wurde.
  • Page 14 S 7010 / CCS701-12 B. GEBRAUCH 1) Batterie laden Nur das enthaltene Ladegerät benutzen. Nur dieses Ladegerät ist passend für die Lithium-Ionen-Batterie Ihres Elektrogeräts. Hinweis: Die gelieferte Batterie ist teilweise geladen. Für die uneingeschränkte Funktionsfähigkeit ist es notwendig, die Batterie komplett mit dem in der Lieferung enthaltenen Ladegerät zu laden, bevor das Elektrogerät erstmalig benutz wird.
  • Page 15 S 7010 / CCS701-12 Montage des Sägeblatts Zum Wechsel des Sägeblatts das Gerät auf die Vorderseite des Motorgehäuses stellen. ₋ Das Sägeblatt und alle Schraubteile reinigen. ₋ Den sich einziehenden Sägeblattschutz ⑰ neigen und festhalten. ₋ Das Sägeblatt auf den Montageflansch setzen. Die Schnittrichtung auf dem Sägeblatt muss mit der Pfeilrichtung auf dem Sägeblattschutz ⑰...
  • Page 16 S 7010 / CCS701-12 6) Schneiden mit Parallelanschlag Mit dem Parallelanschlag können präzise Schnitte entlang einer Kante oder gleichlange Schnitte vorgenommen werden. Die Schraube lockern und die Skala des Parallelanschlags durch die Führung der Grundplatte der Säge schieben. Wählen Sie je nach Arbeit die vordere oder hintere Führung.
  • Page 17 S 7010 / CCS701-12 Schneiden von Holz Die richtige Wahl des Sägeblatts hängt von der Art und Qualität des Holzes und der Schnittrichtung (Längsschnitt oder Querschnitt) ab. Der Längsschnitt von Fichtenholz z. B. verursacht lange spiralförmige Späne. Buchen- und Eichenstaub sind besonders gesundheitsschädlich. Deshalb immer mit einer Staubabsaugung (nicht enthalten) arbeiten.
  • Page 18 S 7010 / CCS701-12 Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet. Ziehen Sie alkaline Batterien vor. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern. Die Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand...
  • Page 19 S 7010 / CCS701-12 DRAADLOZE MINICIRKELZAAG Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. 1. Batterij 11. Knop regeling schuine sneden 2. Schakelaar Start/Stop 12. LED-lampje 3. Schaal zaagdiepte 13. Pijl draairichting 4. Regelknop zaagdiepte 14.
  • Page 20 S 7010 / CCS701-12 geneesmiddelen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van een elektrisch gereedschap kan aanleiding geven tot ernstige verwondingen. Gebruik een persoonlijk beschermingsmiddel. Draag altijd een beschermende bril. De veiligheidsuitrusting zoals een stofmasker, slipvrije veiligheidsschoenen, een valhelm of gehoorbescherming moet correct gebruikt worden om het risico van letsels te beperken.
  • Page 21 S 7010 / CCS701-12 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR CIRKELZAGEN - GEVAAR: Hou de handen uit de buurt van de zone van het zaagblad. Hou de andere hand op de hulpgreep of de behuizing van de motor. Als u de zaag met beide handen vasthoudt, kunt u niet gesneden worden door het zaagblad.
  • Page 22 S 7010 / CCS701-12 ₋ Controleer de werking van de onderste beschermingsveer. Als de bescherming en de veer niet correct werken, moeten ze onderhouden worden voor gebruik. De onderste bescherming kan langzaam werken omdat er onderdelen beschadigd zijn, door afzetting van rubber of vuil.
  • Page 23 S 7010 / CCS701-12 13. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen. 14. Het apparaat moet regelmatig schoongemaakt worden om brandgevaar te voorkomen. 15. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken.
  • Page 24 S 7010 / CCS701-12 ₋ Druk op de knop voor de vergrendeling van de pin ⑧ en houd die ingedrukt. De knop voor de vergrendeling van de pin ⑧ kan alleen ingeschakeld worden wanneer de zaag sOl staat. Anders kan het elektrisch gereedschap beschadigd raken.
  • Page 25 S 7010 / CCS701-12 De uitsparing aan de voorzijde van de zaag dient voor een nauwkeurige geleiding van de cirkelzaag langs het tracé aangeduid op het stuk. Hij beschikt over een referentie voor het zagen in een rechte hoek en een voor het zagen in een hoek van 45°.
  • Page 26 S 7010 / CCS701-12 De LED ⑫ licht op wanneer u licht of volledig drukt op de schakelaar start/stop ② en maakt het mogelijk de werkzone te verlichten wanneer het zicht niet meer voldoende is. C. WERKTIPS Bedien de machine gelijkmatig en met een lichte voorsprong in de zaagrichting. Een overmatige druk zal de levensduur van het zaagblad beduidend verkorten en kan het elektrisch gereedschap beschadigen.
  • Page 27 S 7010 / CCS701-12 Verwijdering van het apparaat Europese richtlijn 2012/19/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
  • Page 28 S 7010 / CCS701-12 CORDLESS MINI CIRCULAR SAW Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use. A. General Safety Warnings WARNING Read all safety warning and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 29 S 7010 / CCS701-12 1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 30 S 7010 / CCS701-12 a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer.A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 31 S 7010 / CCS701-12 ·Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
  • Page 32 S 7010 / CCS701-12 • When using the device, always pull the power cord completely from its housing to prevent overheating. • If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid an electric shock.
  • Page 33 S 7010 / CCS701-12 •Only use saw blades that correspond with t he characteristic data given in the operating instructions. •Do not under any circumstances use grinding discs as the cutting tool. Removal of the Saw Blade Hex key can be...
  • Page 34 S 7010 / CCS701-12 6) Sawing with parallel guide The parallel guide enables exact cuts along a work piece edge and cutting strips of the same dimension. Slide the scale of the parallel guide through the guide in the base plate.
  • Page 35 S 7010 / CCS701-12 Beech and oak dusts are especially detrimental to health. Therefore, work only with dust extraction. Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Charge the battery only within a temperature range between 0-45⁰C. As an example, do not leave the battery in the car in summer.
  • Page 36 S 7010 / CCS701-12 Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery. An incorrect positioning can damage the apparel, cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery. To assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new battery.
  • Page 37 S 7010 / CCS701-12 MINI CIRCULAR SAW CORDLESS Disclaimer: Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og oppbevar den for fremtidig bruk. 1. Batteri 11. Knottinnstillingsknapp 2. På / Av bryter 12. LED lys 3. Dybdehøyden 13. Rotasjonsretningspilen 4.
  • Page 38 S 7010 / CCS701-12 kun sikkerhetsutstyr godkjent av en egnet standardorganisasjon. Uagrovet sikkerhetsutstyr kan ikke gi tilstrekkelig beskyttelse - Forhindre utilsiktet start. Kontroller at bryteren er i av-posisjon før du kobler enheten til strømkilden og / eller batteriet, eller plukk opp eller bære verktøyet. Bæreverktøy med fingeren på bryteren eller slå dem på...
  • Page 39 S 7010 / CCS701-12 - Hold aldri stykket kuttet mellom hendene eller mellom bena. Sikre rommet på en stabil plattform. Det er viktig å stabilisere støtten din for å minimere kroppseksponering, knivfeste eller tap av kontroll. - Hold bare verktøyet ved de isolerte gripflatene når du utfører en operasjon der skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skjulte ledninger.
  • Page 40 S 7010 / CCS701-12 ₋ Pass alltid på at den nedre beskyttelsen dekker bladet før sagen legges på en benk eller et gulv. Et blad som ikke ruller fritt beveger sagen i motsatt retning, kutter alt i sin vei. Vær oppmerksom på tiden som kreves for at bladet skal stoppe etter at bryteren er slått av.
  • Page 41 S 7010 / CCS701-12 1) Lad opp batteriet - Bruk bare den medfølgende batteriladeren. Bare denne batteriladeren passer for litiumionbatteriet til strømverktøyet. Merk: Det medfølgende batteriet er delvis ladet. For å sikre full batterikapasitet må du lade batteriet fullstendig i batteriladeren før du bruker verktøyet for første gang. Litiumionbatteriet kan lades når som helst uten å...
  • Page 42 S 7010 / CCS701-12 Montering av sagbladet For å bytte bladet, er det best å plassere maskinen på forsiden av motorhuset. ₋ Rengjør sagbladet og alle klemmer som skal monteres. ₋ Tiltrekk vevbeskyttelsen ⑰ og hold den fast. ₋ Legg sagbladet på monteringsflensen. Skjære retning av tennene på sagbladet og rotasjonsretningspilen på...
  • Page 43 S 7010 / CCS701-12 vist på figuren. Det er best å utføre en testkutt på en annen støtte før du gjør det endelige kuttet. 6) Saging med parallell stop Den parallelle anslaget gir presise kutt langs en kant eller kutt med samme bredde.
  • Page 44 S 7010 / CCS701-12 - Beskytt sagbladene mot støt og slag. Sagerytelsen og kvaliteten på utskjæringen avhenger hovedsakelig av tilstanden og formen til tennene til sagbladet. Bruk derfor kun skarpe sagblad som er egnet for materialet som skal bearbeides. Såing av tre Det riktige valget av sagbladet avhenger av naturen og kvaliteten på...
  • Page 45 Hvis et batteri svelges, søk øyeblikkelig lege eller nærmeste giftkontrollsentral. Ikke glem å ta med deg enheten. For optimal ytelse, anbefaler vi at du bruker bare høykvalitets batterier med høy ytelse. Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by / Importert av: CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE Papp og papir emballasje sortering...