Page 1
Español Unidades de serpentín de ventilador de agua fría Manuale Di Installazione Italiano Unità fan coil ad acqua fredda Ελληνικά Models FWF02CATNMV1 Manual De Instalação Portugues FWF03CATNMV1 Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada FWF04CATNMV1 Руководство По Установке Русский...
CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure : Ventilo-Convecteur De Série C Dissimulé Dans Le Plafond. CONSULTER LE DESSIN DÉTAILLÉ A ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU DESSIN DÉTAILLÉ A Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
AVIS IMPORTANT BANDE DE LIÈGE TOTALEMENT ISOLÉE ISOLATION DES TUYAUTERIES D’EAU GLACÉE INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Etude Preliminaire Du Site Min. 0,5 m Min. 0,5 m Min. 0,5 m Obstacle • La Á uctuation de l’alimentation secteur ne doit pas dépasser ±10 % de la tension nominale. Les lignes d’alimentation électrique doivent être indépendantes des transformateurs de soudage qui pourraient provoquer de fortes Á...
Page 5
Installation De l’unité • Mesurez et marquez l’emplacement de la tige suspendue. Percez un trou pour l’écrou d’angle dans 15,0 538,0 18,0 le plafond et À xez la tige suspendue. • Le gabarit d’installation est allongé selon la température et l’humidité. VériÀ ez les dimensions utilisées. •...
Page 6
Grille De Protection verrouillée (Protection des pièces mobiles pour éviter le contact direct de l’utilisateur) La grille de protection verrouillée doit être installée comme sur le schéma ci-dessous. Frame Grille d’admission Grille de protection verrouillée (2 pièces) 6 vis M4 (2 pièces) Si l’unité...
Page 7
Raccordement Des Tuyauteries • L’unité intérieure est équipée d’un raccord de sortie et d’entrée d’eau. Un évent d’aération est installé avec le raccord pour la purge de l’air. • Une 3 voies est nécessaire pour l’arrêt du cycle ou la dérivation de l’eau glacée. •...
Le schéma présente une proposition de raccordement des câbles. La conÀ guration des raccordements peut varier en fonction du ventilo-convecteur et doit respecter les codes et réglementations locales et nationales. Modèle : FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2...
• Tous les À ls doivent être fermement connectés. • Aucun À l électrique ne doit toucher ni la tuyauterie du réfrigérant, ni le compresseur, ni les pièces mobiles du moteur de ventilation. • Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être À xé à l'aide du collier fourni. •...
L’INDICATEUR S’ALLUME Télécommande Lorsqu’il y a un signal d’opération de télécommande à infrarouge, le récepteur du signal de l’unité intérieure émet un <bip> en conÀ rmation de l’acceptation du signal. Description D’erreur Témoin DEL De Refroidissement Indication D’erreur Erreur de capteur de salle 1 clignotement Erreur de capteur de la conduite d’eau 2 clignotement...
DÉPANNAGE Pour tout renseignement concernant les pièces détachées, contacter votre revendeur agree. En cas de dysfonctionnementdu climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. VériÀ er ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1.
Page 15
In the event that there is any confl ict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any • language, the English version of this manual shall prevail. The manufacturer reserves the right to revise any of the specifi cation and design contain herein at any time •...