All work has to be carried out by a
US
competent and qualified plumber according
to appropriate DIN/EN directives (DIN 1988,
EN 1717, EN 806, TVO etc.), national
regulations and regulations of the local water
supply companies.
All electrical work has to be carried out by a
competent and qualified electrician installer
according to appropriate DIN/EN directives
(VDE 0100 etc.), national regulations and
regulations of the local power supply
companies.
Local accident prevention regulations are to
be followed with priority.
Make the electrical connection only under
voltage free condition.
The appliances may be connected only to
original Dornbracht components.
Operating conditions and dimensions can be
found in the appendix.
i
NOTICE!
Must not be combined with basins made
from conductive materials (e.g. steel, natural
stone).
Must not be combined with basins with a
closable drain outlet.
The product will not work properly or at
all if the sensor is covered by conductive
materials (metal, water, etc.), or if these are
right next to the sensor.
8
Samtliga sanitetsarbeten ska genomföras
SE
av en behörig VVS-installatör enl. gällan-
de DIN/EN-standarder (DIN 1988, EN 1717,
EN 806, TVO osv.), landsspecifika föreskrifter
samt föreskrifterna från lokala vattenförsörj-
ningsbolag.
Samtliga elarbeten ska genomföras av
en behörig elinstallatör enl. gällande DIN/
EN-standarder (VDE 0100 osv.), landsspeci-
fika föreskrifter samt föreskrifterna från lokala
energibolag.
Lokala arbetsmiljöregler ska alltid iakttas med
högsta prioritet.
Utför endast elanslutningen i spänningslöst
tillstånd.
Apparaterna får endast kombineras med
originalkomponenter från firman Dornbracht.
Driftsförhållanden och måttuppgifter finns i
bilagan.
i
MEDDELANDE!
En kombination med tvättfat av ledande
material (t ex stål, natursten) är utesluten.
En kombination med tvättfat vars utlopp kan
stängas är utesluten.
Produkten fungerar inte eller är felaktig om
sensorn täcks över med ledande material
(metall, vatten osv) eller sådana finns i
närheten av sensorn.