Télécharger Imprimer la page

Moen 82009 Guide D'installation page 3

Robinet à deux poignées pour douche/baignoire

Publicité

2"-2 7/8"
(50-73mm)
6"min-11"max
1
K
1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
This valve (E) can be plumbed using threaded connections (IPS). The water inlets, the outlets to the tub
spout and to the showerhead are ½" male pipe thread. Use thread seal tape when making these connec-
tions. Wrap the tape onto the threads in the same direction the adapter will thread on. Use adjustable
pliers or a pipe wrench to hold the valve body when tightening the connections. Go to step 5.
Esta válvula (E) puede ser conectada con conexiones roscadas (IPS). Las entradas de agua, las salidas al
surtidor de la tina y a la regadera son de rosca macho de 1/2". Use cinta para sellar roscas al efectuar
estas conexiones. Envuelva la cinta alrededor de las roscas en la misma dirección en que se enroscará el
adaptador. Use una llave ajustable o una llave para tuberías para sujetar el cuerpo de la válvula mientras
aprieta las conexiones. Vaya al paso 5.
Cette soupape (E) peut être raccordée en utilisant des raccords filetés (IPS). Les entrées d' e au, les sorties du bec
de baignoire et la pomme de douche exigent un tuyau mâle fileté de 1/2 po. Utiliser un ruban pour joints filetés
pour les raccorder. Envelopper les filetages du ruban dans la même direction que le filetage de l'adaptateur.
Utiliser des pinces ou une clé à tuyau pour saisir le corps du robinet afin de serrer les raccords. Passer à l'étape 5.
Use 1/2" Copper or
IPS Pipe Only
Use tubo de cobre de 1.27 cm
o tubería IPS solamente
Utiliser un tuyau en cuivre ou
IPS de 1/2 po seulement
78"
(1420mm)
32"
(970mm)
(153-279mm)
IPS
E
GO TO
VAYA AL PASO
ALLER À L'ÉTAPE
5
For ease of operation and best performance, install the valve body 32" above the floor and the shower arm
at 78" above the floor. The tub spout can be installed between 6" and 11" below the valve body using ½"
copper tubing or the equivalent to ½" brass pipe size material. No more than one elbow is recommended.
If your supply lines are coming up to the valve from below, follow Step 1, then skip to step 5. If your supply
lines are coming down to the valve from above, follow Step 1A – 4A.
Para mayor facilidad de operación y mejor desempeño, instale el cuerpo de la válvula a 32" (97 cm) y el
brazo de la regadera a 78" (1.42 m) por encima del piso. El surtidor de la tina puede ser instalado entre
6" y 11" (15.3-27.9 cm) por debajo del cuerpo de la válvula usando tubería de cobre de ½" o material
equivalente a cañería de latón de ½". No se recomienda usar más de un codo.
Si sus líneas de suministro suben hacia la válvula desde abajo, siga el paso 1 y luego saltee al paso 5. Si sus
líneas de suministro bajan hacia la válvula desde arriba, siga los pasos 1A-4A.
Pour un fonctionnement plus aisé et un meilleur rendement, installer le corps de soupape à 81 cm (32 po)
au-dessus du plancher et le bras de douche à 198 cm (78 po) au-dessus du plancher. Le bec de baignoire
peut être installé de 15 à 28 cm (6 à 11 po) sous le corps de soupape en utilisant un tube en cuivre de 1,3
cm (1/2 po) ou d'une matière équivalente à un tuyau en laiton de 1/2 po. Un maximum d'un coude est
recommandé.
Si les conduites d'alimentation arrivent jusqu'à la soupape par le dessous de celle-ci, suivre l' é tape 1, puis
passer à l' é tape 5. Si vos conduites d'alimentation descendent jusqu'à la soupape par le dessus, suivre
l'etape 1A – 4A.
1
Optional / Opcional / Optionnel
E
If soldering copper tubing (CC) into valve (E) insert ½" copper tubing into the hot and cold water inlets and
the shower riser and tub drop outlets. Then, go to step 5
Si va a soldar tubería de cobre (CC) en la válvula (E) inserte el tubo de cobre de ½" en las entradas de agua
fría y caliente y en las salidas de subida de la regadera y de bajada de la tina. Luego vaya al paso 5.
Pour la soudure du tube en cuivre (CC) dans la soupape (E), insérer un tube en cuivre de 1/2 po dans les
entrées d' e au chaude et d' e au froide et la colonne montante de douche, ainsi que les colonnes descendan-
tes de baignoire. Puis, aller à l' é tape 5.
3
INS972F - 8/16
CC
GO TO
VAYA AL PASO
ALLER À L'ÉTAPE
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

8240282402ep8255582602