Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
SensorControl SC211-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Markisen-Bewegungssensor-Funk
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio-controlled awning-motion sensor
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions m
ust be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Radiodétecteur de mouvements de
stores
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
schermbewegingssensor - draadloos
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Centronic SensorControl SC211-II

  • Page 1 Centronic SensorControl SC211-II Montage- und Betriebsanleitung Markisen-Bewegungssensor-Funk Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Radio-controlled awning-motion sensor Important information for: •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............6 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............7 Funktionserklärung ................... 7 1. Einstellen des Auslösewinkels (Optional) ..........9 2. Montage ....................10 3. Einlernen des Funks ................11 4. Einstellen der Schwellwerte ..............12 5.
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 32 Prestation de Garantie ................32 Consignes de sécurité ................33 Utilisation prévue ..................34 Description des affichages et des touches ..........35 Description du fonctionnement ..............35 1. Réglage de l’angle de déclenchement (optionnel) ........37 2. Montage ..................... 38 3.
  • Page 4: Allgemeines

    Mit dem SC211-II können Sie eine Gelenkarmmarkise steuern bzw. überwa- chen. Der Schwellwert für die Wind- bzw. Schwingungsüberwachung kann mit allen Centronic Hand- und Wandsendern mit einstellbarer Windschwellwerteinstel- lung eingestellt werden. Der SC211-II erkennt 2 Arten von Markisen-Bewegungen und wertet diese se-...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bezeichnet eine mögliche gefährliche Vorsicht Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen die Folge sein. Bezeichnet eine mögliche gefährliche Achtung Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Produkt oder etwas in seiner Umgebung beschädigt werden. Bezeichnet Anwendungstipps und an- Hinweis dere nützliche Informationen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Funkempfänger betrieben werden. Der Betrieb von zwei oder mehreren Gelenkarmmarkisen mit einem SC211-II ist nicht zulässig. Der SC211-II ist für den Betrieb mit dem Handsender Centronic SunWindControl SWC241-II geeignet. Der Betrieb mit anderen Sonnenschutzsteuerungen aus dem Centronic Programm wird nicht empfohlen.
  • Page 7: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Drehschalter für den Auslösewinkel Bedientaste (schwarz) Sendekontrollleuchte Einlerntaste (rot) Funktionserklärung Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird bei Tastenbetätigung durch das grüne Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert. Das rote Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert, dass der SC211-II noch nicht eingelernt wurde. Bedientaste Die Tastenbefehle werden nacheinander in der Befehlsfolge EINFAHREN/ AUS- FAHREN - STOPP - AUSFAHREN/ EINFAHREN - STOPP usw.
  • Page 8 Montage- und Betriebsanleitung Windbewegung Eine schwingende Bewegung der Markise wird vom SC211-II erfasst und in einen Messwert umgesetzt. Diesen Messwert sendet der SC211-II an den Empfänger. Der Empfänger vergleicht den Messwert mit dem Schwellwert (eingestellt durch einen Sender wie z.B. dem SWC241-II). Liegt der Messwert über dem Schwellwert (Windalarm), wird die Gelenkarmmarkise sofort eingefahren.
  • Page 9: Einstellen Des Auslösewinkels (Optional)

    Vorsicht Bitte halten Sie unbedingt die anschließende Reihenfolge 1-5 ein. 1. Einstellen des Auslösewinkels (Optional) Vorsicht Das Einstellen des Auslösewinkels darf nur durch Fachpersonal und ge- mäß den spezifischen Eigenschaften der Gelenkarmmarkise erfolgen. 1) Öffnen Sie den SC211-II und entnehmen Sie die Platine. 2) Stellen Sie den Auslösewinkel am Drehschalter ein. 3) Schieben Sie die Platine wieder in den SC211-II und schließen Sie den De- ckel. 4) Damit ist der Einstellvorgang beendet. Werkseinstellung ist 0 (ausgeschaltet).
  • Page 10: Montage

    Montage- und Betriebsanleitung 2. Montage Achtung Achten Sie darauf, dass der SC211-II beim Ein- und Ausfahren der Gelenkarmmarkise nicht beschädigt wird. • Befestigen Sie den SC211-II mit dem beigelegten Befestigungsmaterial in der T-Nut am Ende des Ausfallprofils. Nutensteine T-Nut am Ausfallprofil...
  • Page 11: Einlernen Des Funks

    3. Einlernen des Funks Vorsicht Achten Sie darauf das beim Einlernen des Funks der Fahrbereich der Gelenkarmmarkise frei ist, da diese unmittelbar ausfahren kann. Hinweis Bevor der SC211-II eingelernt wird, muss ein Mastersender (z.B. SWC241-II) im Empfänger (z.B. Rohrantrieb R30/17C PSF(+)) einge- lernt und die Endlagen programmiert sein. Der SC211-II wird von Becker-Rohrantrieben (Ø45, Ø58) vom Typ C PSF(+) ab der Serien- Nr. (Ser.Nr.) 0902... sowie VC420-II und VC470-II unterstützt.
  • Page 12: Einstellen Der Schwellwerte

    Montage- und Betriebsanleitung 4. Einstellen der Schwellwerte Achtung Die Einstellung des Schwellwertes muss so geschehen, dass die maxi- mal zulässige Beanspruchung der Gelenkarmmarkise nicht überschrit- ten wird. 1) Fahren Sie die Gelenkarmmarkise in die ausgefahrene Endlage. 2) Stellen Sie den Windschwellwertregler am SWC241-II in die mittlere Position. 3) Rütteln Sie jetzt für mindestens 10 Sekunden am Ausfallprofil der Gelenk- armmarkise so stark, wie Sie möchten, dass bei dieser Beanspruchung die Gelenkarmmarkise einfährt.
  • Page 13 Neigungswinkel ausschalten 1) Fahren Sie die Gelenkarmmarkise soweit aus, dass der SC211-II erreichbar ist. 2) Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. 3) Öffnen Sie den SC211-II und entnehmen Sie vorsichtig die Platine. 4) Drehen Sie den Drehschalter auf die Position 0. 5) Schieben Sie die Platine wieder in den SC211-II. 6) Anschließend drücken Sie die rote Taste bis die LED kurz grün aufleuchtet.
  • Page 14: Batteriewechsel

    Montage- und Betriebsanleitung Batteriewechsel Vorsicht Fahren Sie die Gelenkarmmarkise für den Batteriewechsel in eine günstige Position und schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Nach er- folgtem Batteriewechsel schalten Sie die Spannung wieder ein. 1. Lösen Sie die Schraube am Ge- häuse und ziehen Sie den Deckel vorsichtig nach hinten, bis zum An- schlag. 2. Ziehen Sie vorsichtig die Platine aus dem Gehäuse.
  • Page 15: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn...? Störung Ursache Abhilfe Die Markise fährt 1. Die Batterien im 1. Neue Batterien ein- stündlich ein und kann SC211-II sind leer. legen. nur noch bei gedrückt 2. Batterien sind falsch 2. Batterien richtig ein- gehaltener Fahrtaste eingelegt. legen. gefahren werden. Markise erreicht trotz Es treten Schwingun- Den Windschwellwert...
  • Page 16: Allgemeine Konformitätserklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic SensorControl SC211-II in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/ EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH, NO, IS, LI...
  • Page 18: General

    General The SC211-II enables you to control or monitor a folding arm awning. The threshold for monitoring wind and vibration can be set using any Centronic hand-held or wall transmitter with a wind threshold-adjustment feature. The SC211-II detects two kinds of awning motion and evaluates them separately: - Wind - Increase or decrease in the awning’s angle of inclination (adjustable)
  • Page 19: Safety Instructions

    Safety instructions Denotes a potentially hazardous situa- Caution tion. If this is not avoided, injuries may result. Denotes a potentially hazardous situ- Attention ation. If this is not avoided, the prod- uct or something in its vicinity may be damaged. Denotes user tips and other useful Note information.
  • Page 20: Intended Use

    SC211-II is not permitted. The SC211-II is compatible with the Centronic SunWindControl SWC241-II hand- held transmitter. The use of other sun protection controls from the Centronic range to operate the SC211-II is not recommended. Using the SC211-II for other purposes or for purposes beyond the above constitutes improper use.
  • Page 21: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Threshold control switch for the release angle Control button (black) Transmission pilot light Programming button (red) Explanation of functions Transmission pilot light A green transmission pilot light indicates that there is a radio signal when a button is pressed. A red transmission pilot light indicates that the SC211-II has not yet been programmed.
  • Page 22 Assembly and Operating Instructions Wind The SC211-II detects any vibration in the awning and evaluates it. The SC211-II transmits this value to the receiver. The receiver compares the value to the threshold (set using a transmitter such as the SWC241-II). If the value measured is above the threshold (wind alarm), the folding-arm awning is retracted immediately.
  • Page 23: Setting The Release Angle (Optional)

    Caution It is important to follow steps 1-5 in the correct order. 1. Setting the release angle (optional) Caution The release angle may only be set by a specialist in accordance with the specific features of the folding-arm awning. 1) Open the SC211-II and remove the PCB. 2) Set the release angle on the threshold control switch. 3) Slide the PCB back into the SC211-II and close the cover. 4) This completes the setting process. The factory default is 0 (off).
  • Page 24: Installation

    Assembly and Operating Instructions 2. Installation Attention Take care not to damage the SC211-II when extending and retracting the folding-arm awning. • Use the fasteners supplied to mount the SC211-II in the T-slot at the end of the front section. Sliding blocks T-slot on front section...
  • Page 25: Programming The Transmitter

    3. Programming the transmitter Caution When programming the transmitter, ensure that the range of travel of the folding-arm awning is unobstructed, as it may extend immediately. Note Before programming the SC211-II, a master transmitter (e.g., SWC241- II) must be programmed to the receiver (e.g., tubular drive R30/17C PSF(+)) and the limit positions must be programmed. The SC211-II is supported by Becker-tubular drives type ( Ø45, Ø58) CPSF(+) starting with serial no. 0902...as well as VC420-II and VC470-II.
  • Page 26: Setting The Thresholds

    Assembly and Operating Instructions 4. Setting the thresholds Attention A threshold must be set which does not exceed the maximum permitted load for the folding-arm awning. 1) Extend the folding-arm awning to the limit position. 2) Position the threshold regulator on the SWC241-II in the middle. 3) Grasp the front section of the folding-arm awning and shake it in a way that represents the force at which you want the folding-arm awning to retract, for at least 10 seconds.
  • Page 27 Switching off the angle of inclination 1) Extend the folding-arm awning to the point where you can reach the SC211-II. 2) Turn off the power to the system. 3) Open the SC211-II and carefully remove the PCB. 4) Turn the rotary switch to position 0. 5) Slide the PCB back into the SC211-II.
  • Page 28: Changing Batteries

    Assembly and Operating Instructions Changing batteries Caution Extend the folding-arm awning to the best position for changing the batteries and then turn off the power to the system. After you have changed the batteries, turn the power back on. 1. Undo the housing screw and care- fully pull back the cover as far as it will go.
  • Page 29: What To Do If

    What to do if...? Problem Cause Remedy The awning closes every 1. Batteries in SC211-II 1. Insert new batteries. hour and can only be are dead. operated via constantly 2. Batteries are 2. Insert batteries pushing the drive com- inserted incorrectly. correctly. mand button. Awning does not extend Vibration is detected Adjust the wind...
  • Page 30: General Declaration Of Conformity

    General Declaration of Conformity Becker-Antriebe GmbH declares that device Centronic SensorControl SC211-II complies with the fundamental requirements and other relevant guidelines of Directive R&TTE 1999/5/EC. Intended for use in the following countries: EU, CH, NO, IS, LI Subject to technical changes without notice.
  • Page 32: Généralités

    Le SC211-II vous permet de commander ou de surveiller un store à bras articulé. La valeur seuil pour le contrôle du vent ou des vibrations peut être réglée à l’aide de tous les émetteurs portatifs et muraux Centronic équipés du réglage de va- leur seuil pour le vent.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Désigne une situation potentiellement Prudence dangereuse, qui si elle n’est pas évi- tée, peut être source de blessures. Désigne une situation potentiellement Attention dangereuse, qui si elle n’est pas évitée, peut provoquer l’endommagement du produit ou causer d’autres dégâts ma- tériels dans son environnement.
  • Page 34: Utilisation Prévue

    SC211-II pour faire fonctionner deux stores à bras articulés. Le SC211-II est adapté au fonctionnement avec l’émetteur porta- tif Centronic SunWindControl SWC241-II. Le fonctionnement de l’ap- pareil avec d’autres commandes de protection solaire de la gamme Centronic est déconseillé.
  • Page 35: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches Commutateur rotatif pour l’angle de déclenchement Bouton de commande (noir) Voyant de contrôle d’émission Touche de programmation (rouge) Description du fonctionnement Voyants de contrôle d’émission L’allumage vert du voyant de contrôle d’émission indique un signal radio à la pression d’une touche. L’allumage rouge du voyant de contrôle d’émission signale que le SC211-II n’est pas encore programmé.
  • Page 36 Notice de montage et d’utilisation Mouvement du vent Un mouvement oscillant du store est détecté par le SC211-II et converti en une valeur mesurée. Le SC211-II envoie cette valeur mesurée au récepteur. Le récepteur compare la valeur mesurée à la valeur seuil (réglée par un émet- teur tel que le SWC241-II par ex.).
  • Page 37: Réglage De L'angle De Déclenchement (Optionnel)

    Prudence Respectez impérativement l’ordre des points 1 à 5. 1. Réglage de l’angle de déclenchement (optionnel) Prudence Seul un personnel qualifié est autorisé à régler l’angle de déclenche- ment selon les caractéristiques spécifiques du store à bras articulé. 1) Ouvrez le SC211-II et retirez le circuit imprimé. 2) Réglez l’angle de déclenchement sur le commutateur rotatif. 3) Replacez le circuit imprimé dans le SC211-II et fermez le couvercle. 4) Le processus de programmation est ainsi terminé. Le réglage usine est 0 (déconnecté).
  • Page 38: Montage

    Notice de montage et d’utilisation 2. Montage Attention Veillez à ce que le SC211-II ne soit pas endommagé lors de la montée et de la descente du store à bras articulé. • Fixez le SC211-II avec le matériel de fixation joint dans la rainure en T à l’extré- mité du profil d’arrêt. Rainure en T sur le Languettes profilé d’arrêt...
  • Page 39: Programmation Radio

    3. Programmation radio Prudence Veillez à ce que la zone de déploiement du store à bras articulé soit libre lors de la programmation radio, car celui-ci peut descendre immédiatement. Remarque Avant de programmer le SC211-II, il est impératif de programmer un émetteur maître (par ex. SWC241-II) dans le récepteur (par ex. moteur tubulaire R30/17C PSF(+)) ainsi que les positions de fin de course. Le SC211-II est compatible avec les moteurs tubulaires Becker (Ø45,Ø58) des types CPSF(+) à partir du n° de série (Ser.Nr.) 0902... ainsi qu’avec le VC420-II et le VC470-II. Programmer le SC211-II Le SC211-II est équipé d’un émetteur radio intégré. 1) Réglez préalablement après la programmation de l’émetteur maître la valeur seuil pour le vent au niveau maximal, car il se peut que le SC211-II ait enre- gistré...
  • Page 40: Réglage Des Valeurs Seuils

    Notice de montage et d’utilisation 4. Réglage des valeurs seuils Attention Le réglage de la valeur seuil doit prendre en compte le fait que la contrainte maximale autorisée du store ne doit pas être dépassée. 1) Déplacez le store à bras articulé dans la position de fin de course déployée. 2) Placez le régulateur de valeur seuil pour le vent sur le SWC241-II dans la posi- tion intermédiaire.
  • Page 41 Déconnecter l’angle d’inclinaison 1) Déplacez le store à bras articulé jusqu’à ce que le SC211-II soit accessible. 2) Débranchez l’installation. 3) Ouvrez le SC211-II et retirez prudemment le circuit imprimé. 4) Tournez le commutateur rotatif sur la position 0. 5) Replacez le circuit imprimé dans le SC211-II. 6) Appuyez ensuite sur le bouton rouge jusqu’à...
  • Page 42: Remplacement Des Piles

    Notice de montage et d’utilisation Remplacement des piles Prudence Déplacez le store à bras articulé pour le remplacement des piles dans une position favorable et débranchez l’installation. Rebranchez l’ins- tallation une fois les piles remplacées. 1. Désserrez les vis du boîtier et re- poussez prudemment le couvercle vers l’arrière, jusqu’à la butée. 2. Retirez prudemment le circuit impri- mé...
  • Page 43: Que Faire Si

    Que faire si...? Dérangement Cause Comment y remédier Toutes les heures, 1. Les piles du SC211-II 1. Placer de nouvelles le store se ferme et sont vides. piles. fonctionne seulement en 2. Les piles sont mal 2. Placer les piles appui maintenu. positionnées.
  • Page 44: Déclaration De Conformité Générale

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que l’appareil « Centronic SensorControl SC211-II » satisfait aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Adapté à l’usage dans les pays suivants : UE, CH, NO, IS, LI...
  • Page 46: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen Met de SC211-II kunt u een knikarmscherm besturen resp. controleren. De drempelwaarde voor de wind- resp. trillingscontrole kan met alle Centronic hand- en wandzenders met instelbare winddrempelwaarde-instelling worden ingesteld. De SC211-II herkent 2 soorten schermbewegingen en beoordeelt deze afzon-...
  • Page 47: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Wijst op een mogelijk gevaarlijke situ- Voorzichtig atie. Als deze niet wordt gemeden, dan kunnen verwondingen het gevolg zijn. Wijst op een mogelijk gevaarlijke situ- Opgelet atie. Als deze niet wordt gemeden, dan kan het product of iets in de omgeving ervan beschadigd worden.
  • Page 48: Doelmatig Gebruik

    Het gebruik van twee of meer knikarmschermen met één SC211-II is niet toegestaan. De SC211-II is geschikt voor gebruik met de handzender Centronic SunWind- Control SWC241-II. Het gebruik met andere zonweringsbesturingen uit het Centronic programma wordt afgeraden.
  • Page 49: Verklaring Van Lampjes En Toetsen

    Verklaring van lampjes en toetsen Draaischakelaar voor de activeringshoek Bedieningstoets (zwart) Zendcontrolelampje Programmeertoets (rood) Functiebeschrijving Zendcontrolelampje Een radiosignaal wordt bij een druk op de toets door het groen oplichten van het zendcontrolelampje aangegeven. Wanneer het zendcontrolelampje rood brandt, betekent dit dat de SC211-II nog niet is geprogrammeerd.
  • Page 50 Montage- en gebruiksaanwijzing Windbeweging Een schommelende beweging van het scherm wordt door de SC211-II geregi- streerd en in een meetwaarde omgezet. Deze meetwaarde wordt door de SC211-II naar de ontvanger verzonden. De ontvanger vergelijkt de meetwaarde met de drempelwaarde (ingesteld door een zender, zoals de SWC241-II).
  • Page 51: Instellen Van De Activeringshoek (Optioneel)

    Voorzichtig Houdt a.u.b. altijd de hieronder aangegeven volgorde 1-5 aan. 1. Instellen van de activeringshoek (optioneel) Voorzichtig Het instellen van de activeringshoek mag alleen door geschoold personeel en conform de specifieke eigenschappen van het knikarmscherm worden uitge- voerd. 1) Open de SC211-II en haal de bedradingsplaat eruit. 2) Stel de activeringshoek via de draaischakelaar in. 3) Schuif de bedradingsplaat weer terug in de SC211-II en sluit het deksel.
  • Page 52: Montage

    Montage- en gebruiksaanwijzing 2. Montage Opgelet Zorg ervoor dat de SC211-II bij het in- en uitlopen van het knikarmscherm niet wordt beschadigd. • Bevestig de SC211-II met het meegeleverde montagemateriaal in de T-sleuf aan het einde van het uitvalprofiel. T-moeren T-sleuf aan uitvalprofiel...
  • Page 53: Programmeren Van Het Radiosignaal

    3. Programmeren van het radiosignaal Voorzichtig Let erop dat bij het programmeren van het radiosignaal het bewegings- gebied van het knikarmscherm vrij is, aangezien het direct kan uitlopen. Aanwijzing Voordat de SC211-II wordt geprogrammeerd, moeten een masterzen- der (b.v. SWC241-II) in de ontvanger (bijv. buismotor R30/17C PSF(+)) en de eindposities geprogrammeerd zijn. De Becker buismotoren (Ø45, Ø58), typen C PSF(+) vanaf serienum- mer (Ser.Nr.) 0902..., alsook VC420-II en VC470-II zijn compatibel met de SC211-II. SC211-II programmeren In de SC211-II is een draadloze zender geïntegreerd. 1) Stel na het programmeren van de masterzender de winddrempelwaarde vooraf op de maximale stand, omdat de SC211-II bij de montage mogelijk hoge waarden heeft opgeslagen die na het programmeren direct worden doorgegeven.
  • Page 54: Instellen Van De Drempelwaarden

    Montage- en gebruiksaanwijzing 4. Instellen van de drempelwaarden Opgelet De instelling van de drempelwaarde moet zodanig worden uitgevoerd dat de maximaal toegestane belasting van het knikarmscherm niet wordt overschreden. 1) Laat het knikarmscherm naar de eindpositie uitlopen. 2) Stel de winddrempelregelaar op de SWC241-II in op de middelste positie. 3) U moet nu gedurende minimaal 10 seconden die krachtinwerking op het uit- valprofiel van het knikarmscherm uitoefenen (eraan rammelen) waarbij u wilt dat het knikarmscherm inloopt.
  • Page 55 Hellingshoek uitschakelen 1) Laat het knikarmscherm zover uitlopen dat de SC211-II bereikbaar is. 2) Schakel de installatie spanningsvrij. 3) Open de SC211-II en haal voorzichtig de bedradingsplaat eruit. 4) Draai de draaischakelaar op de positie 0. 5) Schuif de bedradingsplaat weer terug in de SC211-II. 6) Vervolgens drukt u zolang op de rode toets, tot de LED kort groen oplicht.
  • Page 56: Batterijen Vervangen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Batterijen vervangen Voorzichtig Stel het knikarmscherm voor de batterijvervanging in een gunstige po- sitie in en schakel de installatie spanningsvrij. Na de vervanging van de batterijen kunt u de spanning weer inschakelen. 1. Schroef de schroef aan de behui- zing los en trek het deksel voorzich- tig naar achteren, tot aan de aan- slag. 2. Trek voorzichtig de bedradingsplaat uit de behuizing. 3. Verwijder de batterijen. 4.
  • Page 57: Wat Doen, Wanneer

    Wat doen, wanneer...? Storing Oorzaak Verhelpen Het scherm sluit en kan 1. De batterijen in de 1. Nieuwe batterijen enkel nog met ingedrukt SC211-II zijn leeg. plaatsen. gehouden toets worden 2. De batterijen zijn niet 2. De batterijen op cor- uitgestuurd. correct geplaatst. recte wijze plaatsen.
  • Page 58: Algemene Conformiteitsverklaring

    Algemene conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centro- nic SensorControl SC211-II voldoet aan de fundamentele eisen en de relevante voorschriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bestemd voor gebruik in de volgende landen: EU, CH, NO, IS, LI...

Table des Matières