Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

08288
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 10
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 17
Handleiding
NL
vanaf pagina 25
Z 08288 M DS V2 0716

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx-world 08288

  • Page 1 08288 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 25 Z 08288 M DS V2 0716...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden zu Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 vermeiden. Benutzung _____________________________ 7 Ergänzende Informationen Reinigung und Aufbewahrung ______________ 8...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 ■ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr dar- stellt. Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchenthe- ken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen. ■ Lassen Sie das Gerät immer genügend abkühlen, bevor Sie es reinigen und / oder verstauen.
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. ■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. ■ Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile vom Hersteller. Bei Benutzung von nicht durch den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewähr- leistungs- und Garantieanspruch.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    5. Ihnen stehen zwei Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung: – Halten Sie den Ein- / Ausschalter Stufe I für eine geringe Geschwindigkeit gedrückt. – Halten Sie den Ein- / Ausschalter Stufe II für eine höhere Geschwindigkeit gedrückt. Das Gerät läuft so lange, wie Sie einen der Ein- / Ausschalter gedrückt halten.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Halten Sie einen der Ein- / Ausschalter gedrückt, um das Gerät einzuschalten Technische Daten Kundenservice / Modellnummer: HS-3313 Importeur: Artikelnummer: 08288 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 400 W 19258 Gallin...
  • Page 10 Contents Explanation of Symbols Intended Use __________________________ 10 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 11 Please read these care- Items Supplied and Device Overview _______ 13 fully and comply with them Before Initial Use _______________________ 13 in order to prevent per- Use _________________________________ 14 sonal injury and damage to property.
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by persons with impaired physical, ■ sensory or mental abilities or who lack experience and / or knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and have understood risks arising from using the device.
  • Page 12 Danger of Electric Shock and Fire ■ Use the device only in closed rooms. ■ The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated.
  • Page 13: Items Supplied And Device Overview

    Notes on Hygiene ■ The device should be cleaned before you use it for the fi rst time. It is possible that production residues may still be adhering to the surfaces. It is essential that you follow the cleaning instructions in the “Cleaning and Storage” chapter. ■...
  • Page 14: Use

    ATTENTION! ■ The double blade is very sharp! Please take care when using the device in order to prevent cut injuries! ■ Risk of injury due to rotating device parts! Keep clothing, jewellery, hair, hands and other body parts away from the device so there is no risk of catching yourself or anything ■...
  • Page 15: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage ATTENTION! ■ Remove the plug from the mains socket before cleaning the device. ■ The double blade is very sharp! Please take care when using the device in order to prevent cut injuries! ■ Clean the device after every use to prevent the formation of germs. ■...
  • Page 16: Technical Data

    Technical Data Customer service / Model number: HS-3313 Importer: Article number: 08288 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220–240 V~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Output: 400 W 19258 Gallin Protection class: II Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges.
  • Page 17 Sommaire Explication des symboles utilisés Consignes de sécurité ___________________ 18 Consignes de sécurité : Composition et vue générale de l'appareil ___ 21 lisez attentivement ces Avant la première utilisation ______________ 21 consignes de sécurité et Utilisation _____________________________ 22 observez-les minutieu- Nettoyage et rangement _________________ 23 sement afi...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des ■ capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 19 ■ Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d’alimentation branché ne gêne pas le passage. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre en bord de table ou le long de plans de travail à la cuisine. Quelqu’un pourrait y rester accroché...
  • Page 20: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Ne faites pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. ■ Ne tirez pas sur l’appareil et ne le portez pas en le tenant par le cordon d’alimenta- tion. ■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des bords saillants et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Risque d’étouffement ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l’ensemble livré ne présente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas (!), contactez le service après-vente.
  • Page 22: Nettoyage Et Rangement

    5. Vous avez le choix entre deux niveaux de vitesse : – Maintenez l’interrupteur marche / arrêt niveau I appuyé pour faire tourner l’appareil à faible vitesse. – Maintenez l’interrupteur marche / arrêt niveau II appuyé pour faire tourner l’appareil à vitesse plus élevée. L’appareil tourne aussi longtemps que vous maintenez l’interrupteur marche / arrêt appuyé.
  • Page 23: Dépannage

    / arrêt pour faire marcher l’appareil. Caractéristiques techniques Service après-vente/ Numéro de modèle : HS-3313 importateur : Numéro d’article : 08288 DS Produkte GmbH Alimentation : 220 à 240 V~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 400 W...
  • Page 24 Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 25 Inhoud Uitleg van de symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 25 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsinstructies ____________________ 26 lees deze aandachtig door Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 28 en houdt u zich hieraan Vóór het eerste gebruik __________________ 29 om lichamelijk letsel en Gebruik ______________________________ 29 materiële schade te voor- komen.
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dit apparaat mag door personen met beperkte fysieke, ■ sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïnformeerd en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 27 Gevaar voor elektrische schokken en brand ■ Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis. ■ Sluit het apparaat alleen aan op een contactdoos met aardingscontacten die is geïnstalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding op het stroomnet snel kan worden ontkoppeld.
  • Page 28: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ■ Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren van de fabrikant. Bij gebruik van niet door de fabrikant toegelaten toebehoren vervalt elke aanspraak op garantie. ■ Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of schurende reinigings- middelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. Aanwijzingen ten aanzien van hygiëne ■...
  • Page 29: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. 1. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering geen transportschade heeft opgelopen. Wanneer de onderdelen zijn beschadigd, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice.
  • Page 30: Reinigen En Opbergen

    5. U kunt met twee snelheden werken: – Houd de aan- / uitschakelaar stand I ingedrukt voor een lage snelheid. – Houd de aan- / uitschakelaar stand II ingedrukt voor een hogere snelheid. Het apparaat blijft in werking zolang u een van de beide aan- / uitschakelaars ingedrukt houdt.
  • Page 31: Storingen Verhelpen

    Houd een aan- / uitschakelaar ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Technische gegevens Klantenservice/ Modelnummer: HS-3313 importeur: Artikelnummer: 08288 DS Produkte GmbH Spanning: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: 400 W 19258 Gallin...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs-3313

Table des Matières