Page 2
Contenu de l’envoi Description Oscilloscope et batterie Adaptateur d’énergie Sonde de l’oscilloscope x 1 (gris) Câble d’essai du multimètre x 2 (noir et rouge) Module d’extension pour des grandes mesures de courant Module pour mesures de petite capacitance La sortie termeral du signal 1KHz/5v Outils de la sonda de réglage Câble de communication USB Notice d’emploi...
Page 3
1. Précautions de sécurité Ce produit représente les requises des suivantes Directives de l’Union Européenne: 2004/108/EG (Compatibilité électromagnétique) et 2006/95/EG (Sous tension) modifiée par 93/68/EC (la marque CE). Catégorie de surtension III 1000V; degré de pollution 2. CAT I: Pour le niveau du signal, télécommunication, électronique avec petite surtension transitoire CAT II: À...
Page 4
* Ne touchez jamais les pointes des câbles d’essai ou des sondes. * Respectez les informations des étiquettes d’avertissement et autres informations sur l’appareil. * Les appareils de mesure ne doivent pas être utilisés sans supervision. * Commencez toujours avec la plage plus haute de mesure lorsque les valeurs de mesure sont inconnues. * N’exposez pas l’appareil à...
Page 5
2. Symboles et termes de sécurité 2.1. Symboles de sécurité Ces symboles peuvent apparaître dans cette notice d’emploi ou sur l’appareil. ¡AVERTISSEMENT! “Avertissement” identifie les conditions et actions qui présentent des dangers aux utilisateurs. ¡PRÉCAUTION! “Précaution” identifie les conditions et les actions qui peuvent endommager l’appareil ou des autres éléments. Terminal de terre DANGER: Terminal Conducteur...
Page 6
3.3. Vérifiez les accessoires La liste d’accessoires a été décrite sur la photo de Parties de l’Oscilloscope Numérique de cette notice d’emploi. Vous devez vérifiez et trouver s’il y a un accessoire perdu. S’il y a un accessoire perdu ou endommagé, consultez au distributeur responsable.
Page 7
4.2 Description du panneau frontal et touches Voir la figure suivante 3: Figure 3 Description: 1. Adaptateur Jack. 2. Connecteur USB. 3. Port de sortie du signal d’essai de l’onde carré de 1KHz/5V. : Interrupteur d’allumage. 5. A: Touche pour la mesure de courant du multimètre. 6.
Page 8
Avec l’application de la combinaison des quatre touches OSC ◄, OSC ►, OSC ▲ et OSC ▼, les utilisateurs peuvent effectuer les réglages suivants d’une façon circulaire appuyant sur OSC OPTION. Les réglages incluent: Échelle d’unité de tension du canal; Temps base Primaire (TIME BASE), Position du Point Zéro du canal, position déclencheur horizontal position (TIME) et position du niveau du déclencheur (TRIG).
Page 9
5. Utiliser l’oscilloscope 5.1 Sur ce chapitre Ce chapitre proportionne une introduction pas à pas des fonctions d’oscilloscope. L’introduction couvre tout le potentiel des fonctions d’oscilloscope et donne exemples basiques pour montrer comment utiliser les menus et effectuer les opérations basiques. 5.2 Allumage de l’oscilloscope Connectez l’oscilloscope au réseau électrique AC avec l’adaptateur de courant comme il se montre dans la figure 1.
Page 10
2. La fenêtre d’autoédition 1, où “f ”signifie fréquence, “T” signifie cycle, “V” est la valeur mesurée, “Vp” valeur pic ,“Vk” la valeur de la racine carrée moyenne, “Ma” la valeur d’amplitude maximum, “Mi” valeur d’amplitude minimum, “Vt” la valeur de tension de la valeur supérieure de forme d’onde plate, “Vb” la valeur de tension de la base plate de la forme d’onde, “Va”...
Page 11
5.4 Menu de navigation Les exemples suivants montrent comment utiliser le menu d’outils pour sélectionner une fonction, comme il se montre dans la figure suivante. Appuyez sur la touche MENU pour montrer le Menu Fonction à droite de l’écran et les réglages possibles correspondants dans la partie inférieure.
Page 12
Voir la figure 6: Figure 6: Unité de l’échelle de tension Appuyez sur la touche OSC ▲ ou OSC ▼ pour régler l’échelle verticale et appuyez sur OSC ◄ou OSC ► pour régler l’échelle de temps horizontale. Appuyez sur la touche OSC OPTION à nouveau, l’écran suivante est visible dans la partie inférieure gauche de l’écran, comme il se montre dans la figure suivante.
Page 13
◄/► – Time ▲/▼ – Trig Voir la figure 8: Figure 8: Position du niveau d’activation Appuyez sur la touche OSC ▲ ou OSC ▼ pour régler la position d’activation et appuyez sur la touche OSC ◄ ou OSC ► pour régler la position horizontale. Appuyez sur la touche OSC OPTION à...
Page 14
5.6 Réinitialiser l’oscilloscope Si vous voulez réinitialiser l’oscilloscope avec les réglages de fabrication, faites le suivant: Appuyez sur la touche MENU et la fonction menu apparaît dans le côté droit de l’écran. Appuyez sur la touche MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner le réglage FUNCTION et trois options sont visibles dans la partie inférieure de l’écran.
Page 15
Appuyez sur la touche AUTO SET et l’oscilloscope est sous la condition de mesure automatique. Les signaux testés apparaissent sur l’écran. 5.9 Revenir au Zéro-Automatique de la Position d’activation Horizontale et un 50% du réglage de la position du niveau d’activation Lorsque nous réglons la position d’activation horizontale et la position d’activation du niveau pour qu’il soit maximum et dans le centre de l’écran, ensuite nous effectuerons les étapes suivantes pour que la position d’activation horizontale revienne à...
Page 16
Figure 10: Mesures automatiques de l’oscilloscope 5.11 Fixer l’écran Vous pouvez fixer l’écran (toutes les lectures et formes d’onde) 1. Appuyez sur la touche RUN/STOP pour fixer l’écran et STOP apparaît dans la partie supérieure de l’écran. 2. Appuyez sur la touche RUN/STOP une fois plus pour reprendre sa mesure. Voir la figure 11: Figure 11: Fixer l’écran 5.12 Utiliser la moyenne pour adoucir les formes d’onde...
Page 17
Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner Average, ensuite, appuyez sur la touche F4 pour sauter à l’élément Averaging 16. Cela effectue la moyenne des résultats des 16 acquisitions et montre le résultat final de la moyenne sur l’écran, cela est montré comme les figures suivantes. Voir la figure 12: Figure 12: Mode d’échantillonnage du Facteur moyen 6.13 Utiliser persistance pour montrer les formes d’onde...
Page 18
5.14 Utiliser la Détection de Pic pour Montrer problèmes techniques Vous pouvez utiliser cette fonction pour montrer les événements (défauts dans le système ou des autres formes d’onde asynchroniques) de 50 ns ou plus ample. 1. Appuyez sur la touche MENU et la fonction menu apparaît dans la partie droite de l’écran. 2.
Page 19
Mode Roll scan: L’oscilloscope actualise les points d’échantillonnage de la forme d’onde en se déplaçant de gauche à droit dans l’écran dans ce mode, qui est seulement applicable au réglage de la base de temps primaire au-dessus de 50ms. 5.15 Sélection de l’accouplement AC Après la réinitialisation, l’oscilloscope est accouplée en dc et les tensions ac et dc apparaissent sur l’écran, utilisez l’accouplement ac lorsque vous souhaitez observer un signal petit ac qui repose sur un signal dc.
Page 20
Figura 16: Inversion activée 6. Utilisation du multimètre 6.1 Sur ce chapitre Ce chapitre proportionne une introduction pas à pas des fonctions du multimètre. L’introduction vous donnera des exemples basiques qui montreront comment utiliser les menus et comment effectuer les opérations basiques.
Page 21
6.3 Fenêtre d’opération du multimètre Figure 17: Fenêtre d’opération du multimètre Description 1. Indicateur de quantité de batterie électrique. 2. Indicateurs de plage Manuel/Auto, entre lesquels MANUAL signifie plage de mesure manuelle 3. Mode d’opération et Auto se réfère à la plage de mesure dans le mode d’opération automatique. 4.
Page 22
Fonctionnement des indicateurs d’état, e n t r e l e s q u e l s R UN r e p r é s e n t e l ’ a c t u a l i s a t i o n c o n t i n u e e t STOP l e b l o c a g e d ’...
Page 23
Figure 18: Mesure de la Résistance 6.4.2 Mesure de diodes Pour effectuer une mesure dans la diode, faites le suivant: Appuyez sur la touche R et R apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. Appuyez sur la touche AUTO SET jusqu’à qu’il apparaisse le suivant sur l’écran.
Page 24
6.4.3 Test On-off Pour effectuer un test On-off, faites le suivant: Appuyez sur la touche R et R apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. Appuyez sur la touche AUTO SET jusqu’à qu’il se montre le suivant sur l’écran Insérez le câble noir à la prise de banane COM et le rouge à la prise d’entrée de banane V/Ω. Connectez les câbles rouges et noirs au point d’essai.
Page 25
Figure 21: Mesure de capacitance 6.4.5 Mesure de la tension DC Pour effectuer une mesure de tension DC, faites le suivant: Appuyez sur la touche V et DCV apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. Insérez le câble noir dans la prise d’entrée banane COM et le câble rouge dans la prise d’entrée banane V/Ω.
Page 26
6.4.6 Mesure de tension AC Pour mesurer la tension AC, faites le suivant: Appuyez sur la touche V et DCV apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. Appuyez sur la touche AUTO SET et ACV apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. Insérez les câbles noirs dans la prise d’entrée banane COM et le câble rouge dans la prise banane V/Ω.
Page 27
Figure 24: DC Mesure de Courant pour 400 mA Pour effectuer une mesure du courant DC qui est supérieure à 400 mA, faites le suivant: Appuyez sur la touche A et DCA apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. L’unité sur l’écran principal de lecture est mA.
Page 28
6.4.8 Mesure de courant AC Pour effectuer une mesure de courant AC qui est inférieure à 400 mA, faites le suivant: Appuyez sur la touche A et DCA apparaîtra dans la partie supérieure de l’écran. L’unité sur l’écran de lecture principal est mA. mA et 20A se montrera dans la partie inférieure droite de l’écran, appuyez sur F4 ou F5 pour sélectionner entre la mesure mA et 20A.
Page 29
Figure 27: Mesure de courant AC pour 20A 6.5 Fixer les lectures Vous pouvez fixer les lectures montrées en tout moment. Appuyez sur la touche RUN /STOP pour fixer l’écran et STOP se montrera dans la partie supérieure droite de l’écran. À...
Page 30
6.6 Effectuer une mesure relative Un résultat de mesure actuel relatif à la valeur de référence définit se montre dans une mesure relative. L’exemple suivant montre comment effectuer une mesure relative. Au début, il est nécessaire d’établir une valeur de référence. Appuyez sur la touche R et R se montrera dans la partie supérieure de l’écran.
Page 31
Figure 30: Réglage de la plage automatique/manuelle Attention: La mesure de la capacitance sans le mode de plage manuelle.
Page 32
7. Fonction avancée de l’oscilloscope 7.1 Sur ce chapitre Ce chapitre détaille la fonction de l’appareil de mesure de l’oscilloscope. 7.2 Réglage du canal Chaque canal possède son menu vertical indépendant et chaque élément peut être configuré, respectivement, sur la base du canal spécifique. Pour effectuer les réglages du canal, faites le suivant: 1.
Page 33
Le tableau suivant décrit le menu du canal vertical: Fonction menu Réglage Description Le composant DC dans le signal d’entrée est bloqué. Les composants AC et DC du signal d’entrée sont permis. Accouplement Le signal d’entrée est interrompu. Terre Fermer le canal. Canal Ouvrir le canal.
Page 34
Figure 33: Accouplement DC Figure 34: Accouplement de Terre 7.2.2 Établissement des réglages d’ouverture et fermeture dans le canal Appuyez sur la touche d’abord le canal F2, ensuite, sélectionnez OFF pour effectuer un réglage de Fermeture dans un canal. Appuyez sur la touche canal F2, ensuite, sélectionnez ON pour effectuer un réglage d’Ouverture dans un canal.
Page 35
Facteur d’atténuation de la sonde Réglage correspondant du menu 10:1 100:1 100X 1000:1 1000X 7.2.4 Réglage de la forme d’onde inverse Forme d’onde inverse : Le signal montré s’inverse 180 degrés relativement au potentiel de terre. Appuyez sur F4 Inverted pour commenter l’Inversion; appuyez à nouveau F4 Inverted pour fermer l’inversion.
Page 36
Figure 35: Déclenchement par flanc 7.4 Contrôle de déclenchement Il y a deux modes de déclenchement incluant le déclenchement par flanc et le déclenchement de vidéo. Chaque mode de déclenchement se règle avec des différentes options du menu. Déclenchement par flanc: Se produit lorsque l’entrée de déclenchement passe à travers d’un niveau donnée au long de la direction spécifiée.
Page 37
7.4.2 Déclenchement de vidéo Avec le déclenchement de vidéo sélectionné, l’oscilloscope effectue NTSC, PAL ou SECAM signaux de vidéo standard, ligne, champ impair, champs pair ou déclenchement de ligne num. Figure 36 est le Déclenchement de ligne de Vidéo, figure 37, figure 38 est le déclenchement de ligne de Vidéo.
Page 38
Fonction Réglages Description menu Synchronis Ligne dessinée Effectue un réglage de synchronisation de ligne ation dessinée de vidéo. NTSC MODU Réglage du format vidéo PAL/SECAM Holdoff Aller au menu rétention Aller au menu prochain Augmenter Réglage de la valeur ligne pour augmenter. Line Diminuer Réglage de la valeur ligne pour diminuer.
Page 39
Note: La rétention de déclenchement peut établir la forme d’onde complexe, comme la plage de pulsation. Le temps de rétention est la période d’attente de l’oscilloscope avant d’effectuer un nouveau déclenchement. Pendant la rétention, l’oscilloscope ne s’activera jusqu’à que la rétention termine. Interprétation de termes Modes de déclenchement: Il y a trois types de modes de déclenchement disponibles pour l’oscilloscope.
Page 40
7.6 Réglage d’écran Le menu DISP SET se décrit dans le tableau suivant. Fonction menu Réglages Description Vecteurs Le vecteur remplit les espaces entre les points d’échantillonnage proches à l’écran. Type On ne montre que les points d’échantillonnage. Points Persister Réglage du temps de persistance par chaque point d’échantillonnage.
Page 41
7.6.2 Persistance Avec la fonction Persistance sélectionnée, les données originales baissent de couleur et les nouvelles données ont une couleur plus vive; avec le mode de persistance infinie sélectionnée, les points enregistrés se maintiendront sur l’écran jusqu’à que la valeur contrôlée change. 7.6.3 Cymomètre Il s’agit d’un cymomètre de 6 chiffres avec une plage de mesure de fréquence de 2Hz jusqu’à...
Page 42
Appuyez sur la touche MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la WAVE SAVE. Quatre éléments sélectionnables se montrent dans la partie inférieure de l’écran. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner l’adresse A. Appuyez sur la touche F2 pour enregistrer la forme d’onde dans l’adresse A. Pour enregistrer la forme d’onde enregistrée sur l’écran, faites le suivant: Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner ON et la forme d’onde enregistrée dans l’adresse A se montrera sur l’écran en vert.
Page 43
Avant du programme de l’auto correction s’effectue, la sonde ou câble devrait être déconnectée du connecteur d’entrée, après, sélectionnez la touche F2 Self-correcting. Après confirmer que tout est prêt, appuyez sur la touche F2 “Self-correcting” et accédez au programme d’auto correction. 7.9 Mesures automatiques L’oscilloscope peut effectuer 18 types de mesures automatiques comme fréquence, travail, valeur moyenne, valeur pic à...
Page 44
Appuyez sur la touche F4 pour sauter à la mesure PK-PK. La fenêtre de mesure 2 sur l’écran montrera la valeur pic à pic. Maintenant, vous verrez un écran similaire à l’écran de la figure 44. Figure 44: Mesures automatiques Interprétation de termes Vpp: Tension pic à...
Page 45
7.10 Réglages des mesures du curseur Cet oscilloscope vous permet d’effectuer des mesures manuelles du curseur en temps et tension. Les menus de la mesure du curseur sont décrits dans le tableau suivant. Fonction menus Réglages Description Ferme la mesure du curseur. Tension Montre la mesure de la tension du curseur et le menu.
Page 46
Figure 45: Utilisation du curseur pour une mesure de tension Pour utiliser le curseur pour une mesure de temps, faites le suivant: 1. Appuyez sur la touche MENU et les menus de fonction se montreront à droite de l’écran. 2. Appuyez sur la touche MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la touche CURS MEAS. Quatre étiquettes des touches sélectionnables se montrent dans la partie inférieure de l’écran.
Page 47
7.11 Auto échelle La fonction s’applique aux signaux de suivie automatiquement même si les signaux changent en tout moment. L’auto échelle permet établir l’appareil au mode de déclenchement, division de tension et échelle de temps automatiquement selon le type, amplitude et fréquence des signaux. Le menu est le suivant: Fonction menu Réglage...
Page 48
Figure 47: Auto échelle Horizontale- Verticale formes d’onde multi-période Note: 1. Accédez à la fonction Auto échelle et une clignotera dans le coin gauche (clignotement chaque 0.5 2. Dans le mode Auto échelle, l’oscilloscope peut choisir automatiquement le “mode de déclenchement” (Flanc, Vidéo).
Page 49
Figure 48: État du système 7.13 Réglage du mode de temps base Le menu du mode de temps base s’explique dans le tableau suivant. Fonction menu Réglage Explication Temps base horizontale principale s’utilise pour l’écran d’onde. Temps Base Principal Fenêtre Zone Utilisez deux curseurs pour définir un are de la fenêtre.
Page 50
Figure 49: Réglages de fenêtre Figure 50: Extension de Fenêtre 7.14 Transmission de données Pour l’opération de la transmission de données, s’il vous plaît, exécutez les étapes suivantes Appuyez sur la touche MENU, le menu fonction se montre à droite de l’écran. Appuyez sur la touche MENU ▲...
Page 51
8. Questions fréquentes 1. L’oscilloscope ne s’allume pas. Cela peut être du à une batterie épuisée. Dans ce moment, l’oscilloscope ne s’allume pas même si il est en train d’être alimenté par le chargeur de la batterie. D’abord, changez la batterie et alimentez l’oscilloscope utilisant le chargeur de la batterie, cependant, n’allumez pas l’oscilloscope jusqu’à...
Page 52
9. Appendice 9.1 Appendice A:Spécifications 9.1.1 Oscilloscope On vous proportionne des autres instructions, comme les spécifications techniques applicables à la sonde avec 10X d’atténuation de l’oscilloscope numérique PeakTech® 1220. Avec le but d’avoir le maximum de ces spécifications, l’oscilloscope doit avoir les requises suivants. L’appareil devrait opérer continuellement pendant plus de 30 minutes sous la température opérationnelle spécifiée.
Page 53
Vertical Convertisseur analogique La résolution de 8 bits numérique(A/D) Plage de sensibilité (V/div) 5mV/div~5V/div(dans l’entrée BNC) ±10div Plage de déplacement Large de bande analogique Large de bande simple Tout le large de bande Réponse de sous fréquence(AD ≥5Hz(dans le BNC ) accouplement, -3dB)...
Page 54
Sonde 1X position 10X position Jusqu’à 6 MHz (DC) Jusqu’à un large de bande complet (DC) Large de bande Taux d’atténuation 1: 1 10: 1 Plage de compensation 15pf~35pf Résistance d’entrée 1MΩ±2% 10MΩ±2% Impédance d’entrée 85pf~115pf 14.5pf~17.5pf Tension d’entrée 150 V DC 300 V DC 9.1.2 Mesureur Tension (VDC)
Page 56
Adaptateur d’énergie Alimentation 100-240 V AC 50/60Hz Sortie d’énergie 8.5 VDC Sortie de courant 1500 mA Batterie: batterie de lithium de 7.4V Conditions environnementales Température Opérationnelle Batterie usagée 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Adaptateur 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Stockage -20 à...
Page 57
Avertissement: Avant de connecter à nouveau et réutiliser l’appareil, s’il vous plaît confirmez que l’appareil a été séché complètement pour éviter des courts-circuits électriques et des lésions personnelles causées par l’humidité. 10.2.2 Stockage de l’oscilloscope Si cet appareil de mesure a été stocké pendant une longue période de temps, vous devez recharger la batterie de lithium.
Page 58
Notification légale sur le règlement des batteries La livraison de beaucoup de dispositifs inclut les batteries, qui par exemple servent à opérer la télécommande. Il pourrait avoir aussi des batteries ou des accumulateurs intégrés dans le dispositif. Par rapport à la vente de ces batteries ou accumulateurs, nous devons informer à nos clients sur les régulations des batteries suivantes: S’il vous plaît, jetez les vielles batteries dans un point de ramassage ou revoyez-les à...